Kanye West - Family Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Family Business




How's your son? (All, all, all the things, things)
Как твой сын? (Все, все, все вещи, вещи)
He make the team this year? (All, all, all the things things)
Он попал в команду в этом году? (Все, все, все вещи, вещи)
Aw th-, they said he wasn't tall enough?
О, они сказали, что он недостаточно высокий?
(All, all, all that glitters is not gold)
(Все, все, все, что блестит, не золото)
Yeah, me we gon' cook this up (all gold is not reality)
Да, я, мы собираемся это приготовить (все золото - это не реальность)
Sunday okay? Just come by
В воскресенье хорошо? Просто зайди
That's your new girlfriend?
Это твоя новая подружка?
This is family business
Это семейный бизнес
And this is for the family that can't be with us
И это для семьи, которая не может быть с нами
And this is for my cousin locked down, know the answer's in us
И это для моего двоюродного брата, запертого в тюрьме, знайте, что ответ в нас.
That's why I spit it in my songs so sweet
Вот почему я так сладко использую это в своих песнях
Like a photo of your granny's picture
Как фотография фотографии твоей бабушки
Now that you're gone it hit us
Теперь, когда ты ушел, это поразило нас
Super hard on Thanksgiving and Christmas, this can't be right
Очень тяжело на День благодарения и Рождество, это не может быть правильно
Yeah, you heard the track I did man, "This Can't Be Life"
Да, ты слышал трек, который я записал, чувак, "Это не может быть жизнью".
Somebody please say grace so I can save face
Кто-нибудь, пожалуйста, произнесите молитву, чтобы я мог сохранить лицо
And have a reason to cover my face
И у меня есть причина прикрыть свое лицо
I even made you a plate, soul food, know how Granny do it
Я даже приготовила тебе тарелку, душевная еда, знаешь, как это делают бабушки
Monkey bread on the side, know how the family do it
Обезьяний хлеб на гарнир, знаете, как это делают в семье
When I brought it why did the guard have to look all to it?
Когда я принес его, почему охранник должен был смотреть на него во все глаза?
As kids we used to laugh
В детстве мы часто смеялись
Who knew that life would move this fast?
Кто знал, что жизнь будет двигаться так быстро?
Who knew I'd have to look at you through a glass?
Кто знал, что мне придется смотреть на тебя через стекло?
And look, you tell me you ain't did it, then you ain't did it
И послушай, ты говоришь мне, что ты этого не делал, значит, ты этого не делал
And if you did, then that's family business
И если вы это сделали, то это семейное дело
And I don't care 'bout (all the, all the diamond rings, diamond rings)
И мне плевать на (все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)
They don't mean a thing (all, all, all the things)
Они ничего не значат (все, все, все вещи)
All these fancy things
Все эти причудливые штучки
I tell you that all my weight in gold (now gold is not reality)
Я говорю вам, что все мое на вес золота (теперь золото - это не реальность)
Now all I know, I know, all these things
Теперь все, что я знаю, я знаю, все эти вещи
This is family business
Это семейный бизнес
And this is for everybody standin' with us
И это для всех, кто стоит с нами.
Come on, let's take a family Grammy picture
Давай, сделаем семейную фотографию на Грэмми
Abi, remember when they ain't believe in me?
Аби, помнишь, когда они в меня не верили?
Now she like, "See, that's my cousin on TV"
Теперь она такая: "Смотри, это мой двоюродный брат по телевизору".
Now, we gettin' it and we gon' make it
Теперь мы получаем это, и мы собираемся это сделать
And they gon' hate it and I'm his favorite
И они возненавидят это, а я его любимица.
I can't deny it, I'm a straight rider
Я не могу этого отрицать, я честный гонщик
But when we get together be electric slidin'
Но когда мы соберемся вместе, будет электрическое скольжение.
Grandma, get 'em shook up
Бабушка, встряхни их
Aw naw, don't open the photo book up
О нет, не открывай фотокнигу
I got an Aunt Ruth that can't remember your name
У меня есть тетя Рут, которая не может вспомнить твое имя
But I bet them Polaroids'll send her down memory lane
Но я держу пари, что эти полароидные снимки отправят ее в прошлое.
You know that one auntie, you don't mean to be rude
Вы знаете, что одна тетя, вы не хотели быть грубой
But every holiday nobody eatin' her food
Но каждый праздник никто не ест ее еду
And you don't wanna stay there 'cause them your worst cousins
И ты не хочешь оставаться там, потому что они твои худшие родственники
Got roaches at their crib like them your first cousins
У них в кроватке тараканы, как у твоих двоюродных братьев
Act like you ain't took a bath with your cousins
Веди себя так, будто ты не принимал ванну со своими кузенами
Fit three in the bed while six of y'all
Поместятся трое в кровати, в то время как шестеро из вас всех
I'm talkin' 'bout three by the head and three by the leg
Я говорю о трех за голову и трех за ногу
But you ain't have to tell my girl I used to pee in the bed
Но тебе не обязательно говорить моей девушке, что я писал в постель
Rain, rain, rain go away
Дождь, дождь, дождь уходи
Let the sun come out and all the children say
Пусть выглянет солнце, и все дети скажут
Rain, rain, rain go away
Дождь, дождь, дождь уходи
Let the sun come out and all the children say
Пусть выглянет солнце, и все дети скажут
I woke up early this mornin' with a new state of mind
Этим утром я проснулся рано с новым настроением
A creative way to rhyme without usin' knives and guns
Творческий способ рифмовать без использования ножей и пистолетов
Keep your nose out the sky, keep your heart to God
Держи свой нос подальше от неба, держи свое сердце для Бога
And keep your face to the risin' sun
И подставляй свое лицо восходящему солнцу
All my niggas from the Chi, that's my family dog
Все мои ниггеры из Чи, это моя семейная собака
And my niggas ain't my guys, they my family dog
И мои ниггеры - это не мои парни, они моя семейная собака
I feel like one day you'll understand me dog
Я чувствую, что однажды ты поймешь меня, собака
You can still love your man and be manly dog
Ты все еще можешь любить своего мужчину и быть мужественной собакой
You ain't got to get heated at every house warmin'
Тебе не обязательно разогреваться в каждом теплом доме.
Sittin' here, grillin' people like George Foreman
Сижу здесь, допрашиваю таких людей, как Джордж Форман
Why Uncle Ray and Aunt Sheila always performin'?
Почему дядя Рэй и тетя Шейла всегда выступают?
The second she storm out, then he storm in
В ту секунду, когда она вылетает, затем он врывается
Y'all gon' sit down, have a good time this reunion
Вы все сядете, хорошо проведете время на этой встрече
And drink some wine like Communion
И выпей немного вина, как при причастии
And act like everything fine and if it isn't
И веди себя так, будто все в порядке, а если это не так
We ain't lettin' everybody in our family business, uh
Мы не позволяем всем вмешиваться в наш семейный бизнес, э-э
(All all all the diamond rings diamond rings)
(Все, все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)
They don't mean a thing (all, all, all the things)
Они ничего не значат (все, все, все вещи)
They don't mean a thing
Они ничего не значат
(All all that glitters is not gold, now gold is not reality)
(Все, что блестит, - это не золото, теперь золото - это не реальность).
They don't mean a thing, a thing
Они ничего не значат, абсолютно ничего
And I don't care what they don't mean a thing (all, all, all the things)
И меня не волнует, что они ничего не значат (все, все, все вещи)
All these fancy things
Все эти причудливые штучки
I tell you that all is my weight and gold
Я говорю вам, что все для меня на вес золота
All I know, I know all these things
Все, что я знаю, я знаю все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
CLK Mercedes Benz
CLK Mercedes Benz
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
Mommy and Daddy, will you please stop fighting?
Мама и папа, пожалуйста, перестаньте ссориться.
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things (and I don't care why), all these things
Все эти вещи мне все равно почему), все эти вещи
All these things, all these things
Все эти вещи, все эти вещи
All these things, all these things...
Все эти вещи, все эти вещи...
Let's get Stevie outta jail
Давайте вытащим Стиви из тюрьмы





Writer(s): KANYE WEST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.