Paroles et traduction Kanye West - Heartless (Mr.Kitty remix)
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road,
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless...
Для
такой
бессердечной
женщины...
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
Oh...
How
could
you
be
so
heartless?
О...
как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so,
Как
ты
мог
быть
таким?
Cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze,
yo?
Холодный,
как
зимний
ветер,
когда
он
дует,
йоу?
Just
remember
that
you
talkin'
to
me,
yo
Просто
помни,
что
ты
говоришь
со
мной,
йоу
You
need
to
watch
the
way
you
talkin'
to
me,
yo
Тебе
нужно
следить
за
тем,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
йоу
I
mean
after
all
the
things
that
we've
been
through
Я
имею
в
виду
после
всего
через
что
мы
прошли
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
Я
имею
в
виду
после
всего,
во
что
мы
ввязались.
Hey
yo,
I
know
of
some
things
that
you
ain't
told
me
Эй,
Йо,
я
знаю
кое-что,
о
чем
ты
мне
не
рассказывал.
Hey
yo,
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Эй,
Йо,
я
кое-что
сделал,
но
это
уже
прежний
я.
And
now
you
wanna
get
me
back
and
you
gon'
show
me
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня
и
собираешься
показать
мне
это.
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Поэтому
ты
ходишь
так,
словно
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
а
у
меня
есть
друзья.
But
in
the
end,
it's
still
so
lonely
Но,
в
конце
концов,
мне
все
равно
так
одиноко.
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road,
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless...
Для
такой
бессердечной
женщины...
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh...
How
could
you
be
so
heartless?
О...
как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
How
could
you
be
so
Dr.
Evil?
Как
ты
можешь
быть
таким
доктором
злом?
You
bringin'
out
a
side
of
me
that
I
dont
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
ту
сторону,
которую
я
не
знаю.
I
decided
we
weren't
gon'
speak
so
Я
решил,
что
мы
не
будем
говорить
об
этом.
Why
we
up
3 A.M.
on
the
phone
Почему
мы
не
спим
в
3 часа
ночи
по
телефону
Why
does
she
be
so
mad
at
me
fo'?
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie
I
dont
know,
she's
hot
and
cold
Братан,
я
не
знаю,
она
то
горячая,
то
холодная.
I
won't
stop,
I
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
я
не
испорчу
свой
ритм.
'Cause
I
already
know
how
this
thing
go
Потому
что
я
уже
знаю,
как
все
происходит.
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leaving
me
Ты
бежишь
и
говоришь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня.
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
того,
что
ты
видишь
во
мне.
You
wait
a
couple
months
then
you
gon'
see
Подожди
пару
месяцев,
а
потом
увидишь.
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
никого
лучше
меня.
In
the
night,
I
hear
'em
talk,
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road,
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless...
Для
такой
бессердечной
женщины...
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh...
How
could
you
be
so
heartless?
О...
как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk
Говорю,
говорю,
говорю,
говорю.
Baby
let's
just
knock
it
off
Детка
давай
просто
прекратим
это
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли.
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
не
знают
о
нас
с
тобой.
So
I
got
something
new
to
see
Так
что
мне
есть
на
что
посмотреть
And
you
just
gon'
keep
hatin'
me
И
ты
будешь
продолжать
ненавидеть
меня.
And
we
just
gon'
be
enemies
И
мы
просто
станем
врагами.
I
know
you
can't
believe
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить.
I
could
just
leave
it
wrong
Я
мог
бы
просто
оставить
это
неправильно.
And
you
can't
make
it
right
И
ты
не
можешь
все
исправить.
I'm
gon'
take
off
tonight
Я
собираюсь
улететь
сегодня
вечером.
Into
the
night...
В
ночь...
...I
hear
'em
talk,
...Я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road,
he
lost
his
soul
Где-то
далеко
на
этой
дороге
он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless...
Для
такой
бессердечной
женщины...
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Oh...
How
could
you
be
so
heartless?
О...
как
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Heartless,
heartless,
heartless...
Бессердечная,
бессердечная,
бессердечная...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye Omari West, Jeffrey Bhasker, Malik Yusef El Shabazz Jones, Benjamin Hudson Mcildowie, Scott Ramon Seguro Mescudi, Ernest Dion Wilson
Album
R.M.X II
date de sortie
01-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.