Paroles et traduction Kanye West - Heavy Hitters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Hitters
Влиятельные Игроки
Heavy
hitters
fo'
life
Влиятельные
игроки
навсегда,
детка
Heavy
hitters
fo'
life
Влиятельные
игроки
навсегда,
детка
You
rappers
think
I
give
a
fuck
about
the
way
that
they
spit
Эти
рэперы
думают,
что
мне
есть
дело
до
того,
как
они
читают
Wanna
be
on
my
album,
but
don't
want
me
on
they
shit
Хотят
быть
на
моем
альбоме,
но
не
хотят
меня
на
своем
дерьме
Everybody
thought
I
was
making
a
compilation
Все
думали,
что
я
делаю
сборник
I
was
really
making
myself
they
compe-tation
На
самом
деле
я
делал
себя
их
конкурентом
Fresh
off
the
plane
from
the
All-Star
game
Только
что
с
самолета
с
Матча
всех
звезд
Bone
girls
on
TV,
so
it's
All-Star
trains
Девчонки
из
Bone
Thugs
по
телику,
так
что
это
поезд
Матча
всех
звезд
Just
picture,
man
(uh-huh),
no
snitchin',
man
(uh-uh)
Просто
представь,
детка
(ага),
никаких
стукачей,
детка
(не-а)
Something
for
the
fiends
fresh
out
the
kitchen,
man
Что-то
для
торчков,
свежее
из
кухни,
детка
Last
9/11,
I
was
poor
on
the
ave',
'til
I
pluraled
my
math
В
последний
день
11
сентября
я
был
бедняком
на
районе,
пока
не
умножил
свой
капитал
Now
it's
Porsche
911
and
I'm
flooring
the
gas
(errr!)
Теперь
у
меня
Porsche
911,
и
я
жму
на
газ
(вррр!)
Got
a
lot
of
problems,
money's
one
that
I
not
have
(no
more,
ugh)
У
меня
много
проблем,
но
денег
среди
них
нет
(больше
нет,
уф)
Well,
Dame
look
at
how
everybody
changed
Ну,
Дейм,
посмотри,
как
все
изменились
Tell
Jay
that
I'm
'bout
to
change
the
game
Скажи
Джею,
что
я
собираюсь
изменить
игру
Tell
Biggs
that
we
about
to
get
paid
Скажи
Биггсу,
что
мы
собираемся
получить
бабки
All
my
niggas
is
'bout
to
have
it
made
Все
мои
ниггеры
вот-вот
добьются
успеха
This
makes
everything
else
sound
played
Это
заставляет
все
остальное
звучать
устаревшим
"Goddamn,
Kanye!"
(Kanye!
Kanye!)
"Черт
возьми,
Канье!"
(Канье!
Канье!)
Now
hold
up!
Ain't
nobody
messing
with
me,
dawg
А
теперь
стой!
Никто
не
связывается
со
мной,
братан
Now,
you
say
it!
"Ain't
nobody
messin'
with
you
at
all!"
Теперь
ты
скажи!
"Никто
с
тобой
вообще
не
связывается!"
I
told
dude,
"You
can't
even
rap
on
my
interlude"
Я
сказал
чуваку:
"Ты
даже
не
можешь
читать
рэп
в
моем
интерлюдии"
Now,
does
that
make
me
as
rude
as
Jude?
Это
делает
меня
таким
же
грубым,
как
Джуд?
"When
the
album
coming
out?"
Man,
the
people
is
asking
"Когда
выйдет
альбом?"
Люди
спрашивают
Yamamoto,
Adidas,
he's
sick
with
the
fashion
Ямамото,
Adidas,
он
крут
в
моде
You
already
got
dough,
so
you
spit
for
the
passion
(ugh)
У
тебя
уже
есть
бабки,
так
что
ты
читаешь
рэп
из
страсти
(уф)
The
way
you
rhyme
give
me
Tribe
Called
Quest
flashbacks
Твой
стиль
рифмовки
напоминает
мне
Tribe
Called
Quest
And
let's
not
even
bring
up
the
tracks,
man
И
давай
даже
не
будем
говорить
о
треках,
детка
Nope,
nope,
let's
not
do
that,
man
Нет,
нет,
давай
не
будем
этого
делать,
детка
You
eating
up
the
game
like
Pac-Man
Ты
пожираешь
игру,
как
Пак-Мэн
And
got
the
whole
world
shaking
just
like
crack
fiends
И
заставляешь
весь
мир
трястись,
как
наркоманы
от
крэка
Heavy
hitters,
fo'
life
(woo!)
Влиятельные
игроки
навсегда
(уу!)
Roc-a-Fella
is
fo'
life
Roc-a-Fella
навсегда
Throw
your
diamonds
up,
throw
your
diamonds
up
Подними
свои
бриллианты,
подними
свои
бриллианты
Throw
your
diamonds
(just
let
the
beat
ride
out
for
a
minute)
Подними
свои
бриллианты
(просто
дай
биту
поиграть
еще
минутку)
Let's
take
it
there,
take
it
there,
man
Давай
перейдем
к
делу,
перейдем
к
делу,
детка
Champ
'posed
to
be,
GLC
Чемпионом
должен
быть,
GLC
Can't
be
the
champ,
you
ugly
Не
можешь
быть
чемпионом,
ты
уродлив
GLC,
where
you
at
homie?
GLC,
где
ты,
братан?
How
many
niggas
you
know
that
put
their
life
on
the
line
Сколько
ниггеров
ты
знаешь,
которые
поставили
свою
жизнь
на
кон
To
get
signed?
Did
a
few
high
crimes,
almost
had
lights-out
Чтобы
подписать
контракт?
Совершил
несколько
тяжких
преступлений,
чуть
не
вырубился
After
the
sunshine,
you
thinking
it
might
count
После
солнечного
света
ты
думаешь,
что
это
может
иметь
значение
How
could
I
might
doubt?
Just
look
at
my
account
Как
я
могу
сомневаться?
Просто
посмотри
на
мой
счет
I
used
to
work
at
the
mall
with
nothing
at
all
Я
работал
в
торговом
центре,
не
имея
ничего
Seeing
niggas
that
ball,
that
shit
was
depressing
Видеть
ниггеров,
которые
шикуют,
это
было
удручающе
Keep
my
clothes
in
the
cleaners,
I
ain't
with
the
pressing
Держу
свою
одежду
в
химчистке,
я
не
люблю
гладить
When
I
copped
them
pounds,
it
was
my
best
investments
Когда
я
купил
эти
фунты,
это
было
мое
лучшее
вложение
Dre
got
shot
(aww)
and
that
taught
me
a
lesson
Дре
подстрелили
(оу),
и
это
преподало
мне
урок
For
stickin'
niggas
up
in
them
robbery
masses
За
то,
что
я
грабил
ниггеров
в
этих
ограблениях
Mask
like
Batman,
minus
the
tight
pants
Маска,
как
у
Бэтмена,
без
обтягивающих
штанов
Would
hit
yo'
baby
momma,
but
her
elbows
is
ashy
(uh-uh)
Подкатил
бы
к
твоей
малышке,
но
у
нее
локти
сухие
(не-а)
Fo'
different
blues,
man,
your
outfit
is
clashing
(ha!)
Четыре
разных
оттенка
синего,
детка,
твой
наряд
не
сочетается
(ха!)
You
ain't
got
no
muscles,
you
weak,
lame
bastard
(ha-ha)
У
тебя
нет
мышц,
ты
слабак,
жалкий
ублюдок
(ха-ха)
Man,
look
at
your
haircut
Чувак,
посмотри
на
свою
стрижку
Mm-hmm,
mm-hmm,
naw,
your
hair
sucks
Мм-хм,
мм-хм,
нет,
твои
волосы
отстой
How
many
niggas
you
know
is
really
heavy
hitters?
Сколько
ниггеров
ты
знаешь,
которые
действительно
влиятельные
игроки?
'87
Go-Getters,
two
hoes
like
John
Ritter
'87
Go-Getters,
две
телки,
как
у
Джона
Риттера
Even
did
it
on
his
crime
picture
and
yeah
(ugh,
ugh,
ugh)
Даже
сделал
это
на
своей
криминальной
фотографии,
да
(уф,
уф,
уф)
And
offers
to
sell
and
yell,
ugh
И
предлагает
продавать
и
кричать,
уф
Heavy
hitters
fo'
life
Влиятельные
игроки
навсегда
Roc-a-Fella
is
fo'
life
Roc-a-Fella
навсегда
Throw
your
diamonds
up,
throw
your
diamonds
up
Подними
свои
бриллианты,
подними
свои
бриллианты
Throw
your
diamonds
Подними
свои
бриллианты
Yo,
what
up?
Йоу,
как
дела?
This
is
Rude
motherfuckin'
Jude
Это
Грубый,
мать
твою,
Джуд
AKA
"The
Tapioca
Stroker"
АКА
"Поглаживатель
Тапиоки"
AKA
"The
J-Man"
АКА
"Человек-Джей"
AKA
"Rascal
Lovato"
АКА
"Раскал
Ловато"
AKA
"That
guy"
АКА
"Тот
парень"
Think
about
it
Подумай
об
этом
I'm
over
here
chillin'
with
Kanye
'cause
we
got
a
lot
in
common,
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
тут
тусуюсь
с
Канье,
потому
что
у
нас
много
общего,
понимаешь,
о
чем
я?
He
got
a
unique
style,
I
got
a
style
of
my
own
У
него
уникальный
стиль,
у
меня
свой
собственный
стиль
I,
I've
been
listening
to
the
radio
and
shit
and
I've
been
hearing
a
lot
of
high
pitch
singy
songs
on
the
background
Я,
я
слушаю
радио
и
все
такое,
и
я
слышу
много
высоких
писклявых
песен
на
заднем
плане
I'm
like,
yo,
"Yo,
Kanye,
that's
your
shit,
that's
your
shit!"
Я
такой,
йоу,
"Йоу,
Канье,
это
твое
дерьмо,
это
твое
дерьмо!"
He's
like,
"Nah
dawg"
Он
такой:
"Не,
братан"
So
you
you
don't
gotta
be
a
mathematician
or
a
motherfucking
marine
biologist
to
figure
this
shit
out
Так
что
тебе
не
нужно
быть
математиком
или
чертовым
морским
биологом,
чтобы
разобраться
в
этом
дерьме
Motherfuckers
is
bitin'
Ублюдки
воруют
So
please,
do
yourself
and
everybody
else
a
favor
Так
что,
пожалуйста,
сделай
одолжение
себе
и
всем
остальным
Take
that
style
that
you
had
Возьми
тот
стиль,
который
у
тебя
был
Put
it
in
an
UPS
package
and
send
it
back
to
Kanye's
house
'cause
he
want
his
style
back
Положи
его
в
посылку
UPS
и
отправь
обратно
Канье
домой,
потому
что
он
хочет
свой
стиль
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARD HARRIS, MIRI ARI BEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.