Paroles et traduction Kanye West - Jesus Lord
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
Now,
we've
been
through
a
lot
of
things
Так
вот,
мы
через
многое
прошли
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
He
lives
in
a
lot
of
things
Он
живет
во
множестве
вещей
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
Been
through
a
lot
of
things
Прошел
через
многое
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
Sittin'
by
myself,
I'm
just
thinkin'
Сижу
один,
я
просто
думаю.
About
all
I've
been
through,
I
wish
I
was
dreamin'
Обо
всем,
через
что
я
прошел,
я
бы
хотел,
чтобы
это
было
во
сне.
Man,
it's
hard
to
be
an
angel
when
you
surrounded
by
demons
(Jesus,
Lord)
Чувак,
трудно
быть
ангелом,
когда
тебя
окружают
демоны
(Иисус,
Господь)
I
watched
so
many
people
leave
Я
видел,
как
уходило
так
много
людей
I
see
'em
change
by
the
season,
that's
mama's
seasonin'
Я
вижу,
как
они
меняются
в
зависимости
от
сезона,
это
мамин
сезон.
God
got
you,
the
devil's
watchin',
he
just
peekin'
in
Бог
поймал
тебя,
дьявол
наблюдает,
он
просто
заглядывает
внутрь.
I
know
I
made
a
promise
that
I'd
never
let
the
reaper
in
(Jesus)
Я
знаю,
я
дал
обещание,
что
никогда
не
впущу
жнеца
(Иисус).
But
lately,
I've
been
losin'
all
my
deepest
friends
(Lord)
Но
в
последнее
время
я
теряю
всех
своих
самых
близких
друзей
(Господи).
And
lately,
I've
been
swimmin'
on
the
deepest
end
И
в
последнее
время
я
плаваю
на
самом
глубоком
месте.
It's
just
drugs,
it
ain't
no
hugs,
it
ain't
no
love
there
Это
просто
наркотики,
это
не
объятия,
это
не
любовь.
You
been
down
so
much
you
don't
even
know
what's
upstairs
Ты
так
часто
бывал
внизу,
что
даже
не
знаешь,
что
находится
наверху
Suicidal
thoughts
got
you
wonderin'
what's
up
there
(Jesus,
Lord)
Мысли
о
самоубийстве
заставляют
тебя
задуматься,
что
там
наверху
(Иисус,
Господь)
And
while
I
introduce
the
party,
they
say
it's
up
there
И
пока
я
представляю
вечеринку,
они
говорят,
что
она
там,
наверху
Too
many
pills,
so
much
potions,
so
much
pain,
too
many
emotions
Слишком
много
таблеток,
так
много
зелий,
так
много
боли,
слишком
много
эмоций
And
everything
that
you
do
good,
it
just
go
unnoticed
(Jesus)
И
все,
что
ты
делаешь
хорошего,
просто
остается
незамеченным
(Иисус)
Then
they
tell
you
that
you
good
and
just
stay
focused
(Lord)
Тогда
они
говорят
тебе,
что
ты
молодец,
и
просто
оставайся
сосредоточенным
(Господи).
Mama,
you
was
the
life
of
the
party
Мама,
ты
была
душой
вечеринки
I
swear
you
brought
life
to
the
party
Клянусь,
ты
вдохнул
жизнь
в
эту
вечеринку
When
you
lost
your
life,
it
took
the
life
out
the
party
(Jesus)
Когда
ты
потерял
свою
жизнь,
это
лишило
жизни
вечеринку
(Иисус)
That
woman
rode
with
me
like
a
Harley
(Lord)
Эта
женщина
ехала
со
мной,
как
на
Харлее
(Господи)
Visions
of
my
cousins
in
a
cell
really
scarred
me
Видения
моих
двоюродных
братьев
в
камере
действительно
пугали
меня
Movin'
to
the
hood
was
like
signin'
up
for
the
army
Переехать
в
худ
было
все
равно
что
записаться
в
армию
'Cause
they
been
killin'
n-
since
n-
was
watchin'
Barney
(Jesus)
Потому
что
они
убивали
с
тех
пор,
как
я
наблюдал
за
Барни
(Иисусом).
You
want
dreams
to
come
true?
But
I
have
nightmares
(Lord)
Вы
хотите,
чтобы
мечты
сбывались?
Но
мне
снятся
кошмары
(Господи)
'Cause
if
that
come
to
life,
then
I
might
not
be
right
here
Потому
что,
если
это
воплотится
в
жизнь,
тогда
меня,
возможно,
здесь
не
будет
Been
in
the
dark
so
long,
don't
know
if
the
light
here
Я
так
долго
был
в
темноте,
что
не
знаю,
есть
ли
здесь
свет.
But
I'm
just
reachin'
for
the
stars
like
Buzz
Lightyear
(Jesus)
Но
я
просто
стремлюсь
к
звездам,
как
Базз
Лайтер
(Иисус).
And
now
I'm
light
years
ahead
of
those
nightmares
(Lord)
И
теперь
я
на
много
световых
лет
опережаю
эти
кошмары
(Господи).
I
deaded
those
night
terrors
when
the
night
clears
Я
избавился
от
этих
ночных
кошмаров,
когда
ночь
рассеялась
And
if
I
talk
to
Christ,
can
I
bring
my
mother
back
to
life?
И
если
я
поговорю
со
Христом,
смогу
ли
я
вернуть
свою
мать
к
жизни?
And
if
I
die
tonight,
will
I
see
her
in
the
afterlife?
(Jesus)
И
если
я
умру
сегодня
ночью,
увижу
ли
я
ее
в
загробной
жизни?
(Иисус)
But
back
to
reality
where
everything's
a
tragedy
(Lord)
Но
вернемся
к
реальности,
где
все
- трагедия
(Господи).
And
better
have
a
strategy
or
you
could
be
a
statistic
И
лучше
бы
у
вас
была
стратегия,
иначе
вы
могли
бы
стать
статистикой
Little
boy
dies,
he's
just
one
of
the
mystic
Маленький
мальчик
умирает,
он
просто
один
из
мистиков
And
mama
steady
cryin'
'cause
she
really
the
victim
(Jesus)
И
мама
постоянно
плачет,
потому
что
она
действительно
жертва
(Иисус).
Now
she's
gettin'
high
and
she's
gettin'
addicted
(Lord)
Теперь
она
под
кайфом
и
становится
зависимой
(Господи)
And
her
older
boy
just
stuck
with
the
picture,
painted
vivid
А
ее
старший
мальчик
просто
приклеился
к
картине,
нарисованной
ярко
That's
a
family
portrait
and
her
daughter
just
absorbed
it
Это
семейный
портрет,
и
ее
дочь
просто
впитала
его
в
себя
16,
pregnant,
baby
daddy
say
she
should
abort
it
(Jesus)
16
лет,
беременна,
папа
ребенка
говорит,
что
она
должна
сделать
аборт
(Иисус)
But
we
can't
afford
it,
so
she
decides
to
move
forward
(Lord)
Но
мы
не
можем
себе
этого
позволить,
поэтому
она
решает
двигаться
вперед
(Господи).
Baby
shower
time,
father
didn't
show
up
Во
время
детского
душа
отец
не
появился
Now
she
just
feelin'
nauseous
like
she
finna
throw
up
Теперь
она
просто
чувствует
тошноту,
как
будто
ее
вот-вот
вырвет
The
water
flows
down
her
legs,
yeah,
it's
finna
go
up
(Jesus)
Вода
стекает
по
ее
ногам,
да,
это
Финна,
поднимайся
(Господи)
A
year
done
went
by,
her
daughter
just
turned
one
(Lord)
Прошел
год,
ее
дочери
только
что
исполнился
год
(Господи)
And
she's
still
dependent
on
her
mom
И
она
все
еще
зависит
от
своей
мамы
Big
brother
in
the
streets,
he
went
and
bought
him
a
gun
Старший
брат
на
улице,
он
пошел
и
купил
ему
пистолет
He
want
revenge
'cause
the
pain,
feelin'
numb
(Jesus)
Он
хочет
отомстить,
потому
что
чувствует
боль,
оцепенение
(Иисус)
And
her
mom
still
doin'
drugs
'cause
that's
the
only
time
she
feel
loved
(Lord)
А
ее
мама
все
еще
принимает
наркотики,
потому
что
это
единственный
раз,
когда
она
чувствует
себя
любимой
(Господи)
But
is
it
real
love?
Do
the
scars
really
heal
up?
Но
настоящая
ли
это
любовь?
Действительно
ли
шрамы
заживают?
From
all
the
pain
that
been
built
up,
but
they
don't
feel
us
(Jesus)
От
всей
накопившейся
боли,
но
они
не
чувствуют
нас
(Иисус)
A
week
done
flew
by,
big
bro
ridin'
then
he
see
the
guys
(Lord)
Неделя
пролетела
незаметно,
старший
брат
катается
верхом,
а
потом
он
видит
парней
(Господи)
Left
his
little
brother
on
the
side,
bleedin'
from
the
side
Оставил
своего
младшего
брата
в
стороне,
истекающего
кровью.
He
seein'
red,
it's
like
he's
bleedin'
through
his
eyes
Он
покраснел,
как
будто
у
него
из
глаз
течет
кровь
To
see
him
dead,
the
only
thing
that'll
help
the
grievin'
up
inside
(Jesus)
Увидеть
его
мертвым
- единственное,
что
поможет
скорбящим
внутри
(Иисус).
He
even
let
him
get
they
last
meal
(Lord)
Он
даже
позволил
ему
получить
их
последнюю
трапезу
(Господи)
He
done
with
the
streets
after
this,
this
his
last
kill
После
этого
он
покончил
с
улицами,
это
его
последнее
убийство
He
gotta
show
him
that
it's
that
real
Он
должен
показать
ему,
что
это
настолько
реально
He
ran
up
on
him
with
the
pipe
like,
"N-,
stand
still"
(Jesus)
Он
подбежал
к
нему
с
трубой
и
сказал:
"Н-,
стой
спокойно"
(Иисус)
"You
took
my
brother
life,
you
made
my
mother
cry"
(Lord)
"Ты
отнял
жизнь
у
моего
брата,
ты
заставил
плакать
мою
мать"
(Господь)
"Tell
me
one
reason
I
shouldn't
send
you
up
to
Christ"
"Назови
мне
хоть
одну
причину,
по
которой
я
не
должен
отправлять
тебя
ко
Христу"
He
said,
"Go
'head,
take
my
life,
I've
seen
everything
but
Christ"
Он
сказал:
"Иди
вперед,
забери
мою
жизнь,
я
видел
все,
кроме
Христа".
The
big
bro
just
blacked
out
and
all
you
seein'
was
the
light
(Jesus,
Lord)
Старший
брат
просто
отключился,
и
все,
что
ты
видел,
был
свет
(Иисус,
Господь).
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
Uh-huh,
in
the
name
of
the
true
and
living
God
Ага,
во
имя
истинного
и
живого
Бога
The
beneficent,
the
merciful
(Hallelujah)
Благодетельный,
милосердный
(Аллилуйя)
Thank
you
for
bringin'
me
up
the
rough
side
of
the
mountain
like
Ertuğrul
(Jesus)
Спасибо
тебе
за
то,
что
поднял
меня
на
крутой
склон
горы,
как
Эртугрул
(Иисус).
Every
knee
bowed
and
every
tongue
confessed
and
paid
homage
(Lord)
Каждое
колено
преклонилось,
и
каждый
язык
исповедался
и
отдал
дань
уважения
(Господу)
To
the
monk
who
visited
Rothschilds
like
Thelonious
did
Pannonica
(sheesh)
Монаху,
который
посещал
Ротшильдов,
как
Телониус
посещал
Паннонику
(шиш)
It's
Jay
Elec-entendre-nica
comin'
through
your
monitor
Это
Джей
Электорат-ника,
проходящий
через
твой
монитор
Back
from
the
great
beyond,
the
Son
of
Man
and
the
son
of
Donda
(Jesus)
Вернувшийся
из
запредельного,
Сын
Человеческий
и
сын
Донды
(Иисус)
I
never
rolled
the
GXSR
or
the
R6
or
the
Honda
(Lord)
Я
никогда
не
катался
ни
на
GXSR,
ни
на
R6,
ни
на
Honda
(Господи)
But
I
flew
my
Ducati
through
North
America
like
Wakanda
Но
я
летал
на
своем
"Дукати"
по
Северной
Америке,
как
в
Ваканде
Earthquakes
will
strike
this
nation
for
what
Bush
did
to
Rwanda
(facts)
Землетрясения
поразят
эту
нацию
за
то,
что
Буш
сделал
с
Руандой
(факты)
What
the
Clintons
did
to
Haiti
and
Downing
Street
did
to
Ghana
То,
что
Клинтоны
сделали
с
Гаити,
а
Даунинг-стрит
- с
Ганой
In
Tenochtitlan
they
call
me
Terremoto,
El
Negro
Loco
(Jesus)
В
Теночтитлане
меня
называют
Терремото,
Эль
Негро
Локо
(Иисус).
I
shake
the
tectonic
plates
of
the
game
if
I
lay
one
vocal
(Lord)
Я
потрясу
тектонические
плиты
игры,
если
произнесу
хоть
один
вокал
(Господи)
The
God
is
interstellar
while
you
fellas
remain
local
Бог
- межзвездник,
в
то
время
как
вы,
ребята,
остаетесь
местными
My
bars
is
like
the
pyramid
temples
of
Pacal
Votan
(Jesus)
Мои
бары
похожи
на
пирамидальные
храмы
Пакаля
Вотана
(Иисуса)
As
sure
as
the
DOJ
confirmed
Ezekiel's
Wheel
(Lord)
Так
же
точно,
как
Министерство
юстиции
подтвердило
Колесо
Иезекииля
(Господа)
I
could
change
the
world
like
Yacub
with
two
pieces
of
steel
Я
мог
бы
изменить
мир,
как
Якуб,
двумя
кусками
стали.
My
sword
and
my
microphone,
I
swore
to
the
Christ's
throne
Своим
мечом
и
микрофоном
я
поклялся
перед
престолом
Христа
But
when
you
great,
they
wanna
say
you
took
an
L,
José
Castillo
(Jesus)
Но
когда
ты
великолепен,
они
хотят
сказать,
что
ты
взял
букву
"Л",
Хосе
Кастильо
(Иисус).
I'm
in
the
fight
here,
fight
here,
for
what
seemed
like
light
years
(Lord)
Я
сражаюсь
здесь,
сражаюсь
здесь,
казалось,
на
протяжении
световых
лет
(Господи)
My
rugged
cross
and
thorny
crowns
squeeze
out
Christ
tears
Мой
суровый
крест
и
терновые
венцы
выжимают
слезы
Христа
30
pieces
of
silver
clout,
my
Pierre
price
tier
30
серебряных
монет,
мой
уровень
Пьера
Прайса
It's
a
war
outside,
it's
a
war
outside
(Jesus)
Это
война
снаружи,
это
война
снаружи
(Иисус)
It's
like
the
last
days
of
Sodom
and
Gomorrah
outside
(Lord)
Снаружи
это
похоже
на
последние
дни
Содома
и
Гоморры
(Господи).
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
We've
been
through
a
lot
of
things
Мы
через
многое
прошли
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
He
lives
in
a
lot
of
things
Он
живет
во
множестве
вещей
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
Been
through
a
lot
of
things
Прошел
через
многое
Tell
me
if
you
know
someone
that
needs
(Jesus,
Lord)
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кто
нуждается
(Иисус,
Господь)
What
up,
Ye?
This
Larry
Hoover
Jr.
Как
дела,
ты?
Этот
Ларри
Гувер-младший.
First
and
foremost,
I
wanna
thank
you
Прежде
всего,
я
хочу
поблагодарить
вас
For
taking
the
fight
for
my
father
to
the
Oval
Office
За
то,
что
принял
участие
в
борьбе
за
моего
отца
в
Овальном
кабинете
You
might
not
have
been
the
only
one
that
could've
did
that
Возможно,
ты
был
не
единственным,
кто
мог
бы
это
сделать
But
you
were
the
one
that
did
do
that
Но
ты
был
тем,
кто
сделал
это
And
with
your
assistance
И
с
вашей
помощью
We
can
continue
to
let
the
world
take
part
in
this
fight
Мы
можем
продолжать
позволять
миру
принимать
участие
в
этой
борьбе
You
know
to
me
it
kinda
feels
like,
me,
my
mother,
my
brothers
Ты
знаешь,
мне
кажется,
что
это
похоже
на
то,
что
я,
моя
мать,
мои
братья
And
my
kids
have
all
been
incarcerated
through
this
journey
И
все
мои
дети
были
заключены
в
тюрьму
на
протяжении
всего
этого
путешествия
And
we
haven't
even
been
to
jail
И
мы
даже
не
были
в
тюрьме
We've
been
looked
at
and
treated
as
criminals,
for
being
a
part
of
this
family
На
нас
смотрели
и
обращались
с
нами
как
с
преступниками
за
то,
что
мы
были
частью
этой
семьи
My
father's
truth
and
the
reality
that
he
raised
me
in
Правда
моего
отца
и
реальность,
в
которой
он
меня
вырастил
Is
that
he
wanted
to
make
a
change
in
this
community
В
том,
что
он
хотел
внести
изменения
в
это
сообщество
'Cause
the
conditions
in
this
capitalist
society
Потому
что
условия
в
этом
капиталистическом
обществе
Is
what
made
him,
and
it's
what
made
the
children
of
today
Это
то,
что
создало
его,
и
это
то,
что
создало
сегодняшних
детей
After
25
years
of
bein'
locked
down,
23
and
1
После
25
лет
заключения,
23
и
1
My
father
has
not
called
any
shots
Мой
отец
не
отдавал
никаких
приказов
From
one
of
the
most
secure
and
segregated
prisons
in
the
world
Из
одной
из
самых
безопасных
и
изолированных
тюрем
в
мире
And
will
not,
once
released
И
не
будет,
как
только
выйдет
на
свободу
Call
any
of
the
shots
for
the
Gangster
Disciples
Сделай
любой
выстрел
в
пользу
учеников
гангстера
If
my
father's
intentions
were
to
lead
us
to
death,
destruction
Если
намерения
моего
отца
состояли
в
том,
чтобы
привести
нас
к
смерти,
разрушению
Into
the
hell
that
he
has
had
to
live
in
for
the
past
26
years
В
тот
ад,
в
котором
ему
приходилось
жить
последние
26
лет
Man,
he
would
be
dead
to
me
Чувак,
он
был
бы
мертв
для
меня
I
didn't
sign
up
for
that
Я
на
это
не
подписывался
I
didn't
stay
on
this
journey
this
long
for
that
Я
не
для
того
так
долго
задерживался
в
этом
путешествии
All
my
life,
man,
I've
been
waitin'
for
my
father
to
come
home
Всю
свою
жизнь,
чувак,
я
ждал,
когда
мой
отец
вернется
домой
They
told
me
when
I
graduate
eighth
grade,
he
would
be
home
Они
сказали
мне,
что,
когда
я
закончу
восьмой
класс,
он
будет
дома
Then
they
told
me
when
I
graduate
from
high
school,
he
would
be
home
Потом
они
сказали
мне,
что,
когда
я
закончу
среднюю
школу,
он
будет
дома
I
went
away
to
Morris
Brown,
I
graduated
and
he
still
ain't
home
Я
уехала
к
Моррису
Брауну,
окончила
школу,
а
его
до
сих
пор
нет
дома
Now
I'm
a
adult,
and
my
daughter
went
away
to
college
and
graduated
Теперь
я
взрослая,
а
моя
дочь
уехала
учиться
в
колледж
и
окончила
его
He
still
not
home
Его
все
еще
нет
дома
Now
even
more
than
that,
my
son
Теперь
даже
более
того,
сын
мой
He
graduated
eighth
grade
and
we
still
waitin'
Он
окончил
восьмой
класс,
а
мы
все
еще
ждем.
Matter
of
fact,
he
hasn't
hugged
На
самом
деле,
он
ни
разу
не
обнял
меня
Kissed,
or
touched
any
of
his
grandchildren
Поцеловал
или
прикоснулся
к
кому-либо
из
своих
внуков
And
they
haven't
been
able
to
touch
they
grandfather
И
они
не
смогли
прикоснуться
к
своему
дедушке
Even
though
it
is
not
seen
that
way
for
some
of
us
Даже
если
некоторым
из
нас
это
видится
по-другому
But
for
many
of
us,
Larry
Hoover
is
a
beacon
of
hope
for
his
community
Но
для
многих
из
нас
Ларри
Гувер
является
маяком
надежды
для
своего
сообщества
Who
deserves
to
breathe
free
air
Кто
заслуживает
того,
чтобы
дышать
свободным
воздухом
Free
my
father
(Jesus),
Mr.
Larry
Hoover
Sr.
(Lord)
Освободи
моего
отца
(Иисуса),
мистера
Ларри
Гувера-старшего
(Господа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, Timothy Mosley, Brian Miller, Federico Vindver, Angel Lopez, Nikisha Grier, Claude Leveilee
Album
Donda
date de sortie
29-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.