Kanye West - Jesus Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Jesus Lord




Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
Now, we've been through a lot of things
Так вот, мы через многое прошли
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
He lives in a lot of things
Он живет во множестве вещей
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
Been through a lot of things
Прошел через многое
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
Sittin' by myself, I'm just thinkin'
Сижу один, я просто думаю.
About all I've been through, I wish I was dreamin'
Обо всем, через что я прошел, я бы хотел, чтобы это было во сне.
Man, it's hard to be an angel when you surrounded by demons (Jesus, Lord)
Чувак, трудно быть ангелом, когда тебя окружают демоны (Иисус, Господь)
I watched so many people leave
Я видел, как уходило так много людей
I see 'em change by the season, that's mama's seasonin'
Я вижу, как они меняются в зависимости от сезона, это мамин сезон.
God got you, the devil's watchin', he just peekin' in
Бог поймал тебя, дьявол наблюдает, он просто заглядывает внутрь.
I know I made a promise that I'd never let the reaper in (Jesus)
Я знаю, я дал обещание, что никогда не впущу жнеца (Иисус).
But lately, I've been losin' all my deepest friends (Lord)
Но в последнее время я теряю всех своих самых близких друзей (Господи).
And lately, I've been swimmin' on the deepest end
И в последнее время я плаваю на самом глубоком месте.
It's just drugs, it ain't no hugs, it ain't no love there
Это просто наркотики, это не объятия, это не любовь.
You been down so much you don't even know what's upstairs
Ты так часто бывал внизу, что даже не знаешь, что находится наверху
Suicidal thoughts got you wonderin' what's up there (Jesus, Lord)
Мысли о самоубийстве заставляют тебя задуматься, что там наверху (Иисус, Господь)
And while I introduce the party, they say it's up there
И пока я представляю вечеринку, они говорят, что она там, наверху
Too many pills, so much potions, so much pain, too many emotions
Слишком много таблеток, так много зелий, так много боли, слишком много эмоций
And everything that you do good, it just go unnoticed (Jesus)
И все, что ты делаешь хорошего, просто остается незамеченным (Иисус)
Then they tell you that you good and just stay focused (Lord)
Тогда они говорят тебе, что ты молодец, и просто оставайся сосредоточенным (Господи).
Mama, you was the life of the party
Мама, ты была душой вечеринки
I swear you brought life to the party
Клянусь, ты вдохнул жизнь в эту вечеринку
When you lost your life, it took the life out the party (Jesus)
Когда ты потерял свою жизнь, это лишило жизни вечеринку (Иисус)
That woman rode with me like a Harley (Lord)
Эта женщина ехала со мной, как на Харлее (Господи)
Visions of my cousins in a cell really scarred me
Видения моих двоюродных братьев в камере действительно пугали меня
Movin' to the hood was like signin' up for the army
Переехать в худ было все равно что записаться в армию
'Cause they been killin' n- since n- was watchin' Barney (Jesus)
Потому что они убивали с тех пор, как я наблюдал за Барни (Иисусом).
You want dreams to come true? But I have nightmares (Lord)
Вы хотите, чтобы мечты сбывались? Но мне снятся кошмары (Господи)
'Cause if that come to life, then I might not be right here
Потому что, если это воплотится в жизнь, тогда меня, возможно, здесь не будет
Been in the dark so long, don't know if the light here
Я так долго был в темноте, что не знаю, есть ли здесь свет.
But I'm just reachin' for the stars like Buzz Lightyear (Jesus)
Но я просто стремлюсь к звездам, как Базз Лайтер (Иисус).
And now I'm light years ahead of those nightmares (Lord)
И теперь я на много световых лет опережаю эти кошмары (Господи).
I deaded those night terrors when the night clears
Я избавился от этих ночных кошмаров, когда ночь рассеялась
And if I talk to Christ, can I bring my mother back to life?
И если я поговорю со Христом, смогу ли я вернуть свою мать к жизни?
And if I die tonight, will I see her in the afterlife? (Jesus)
И если я умру сегодня ночью, увижу ли я ее в загробной жизни? (Иисус)
But back to reality where everything's a tragedy (Lord)
Но вернемся к реальности, где все - трагедия (Господи).
And better have a strategy or you could be a statistic
И лучше бы у вас была стратегия, иначе вы могли бы стать статистикой
Little boy dies, he's just one of the mystic
Маленький мальчик умирает, он просто один из мистиков
And mama steady cryin' 'cause she really the victim (Jesus)
И мама постоянно плачет, потому что она действительно жертва (Иисус).
Now she's gettin' high and she's gettin' addicted (Lord)
Теперь она под кайфом и становится зависимой (Господи)
And her older boy just stuck with the picture, painted vivid
А ее старший мальчик просто приклеился к картине, нарисованной ярко
That's a family portrait and her daughter just absorbed it
Это семейный портрет, и ее дочь просто впитала его в себя
16, pregnant, baby daddy say she should abort it (Jesus)
16 лет, беременна, папа ребенка говорит, что она должна сделать аборт (Иисус)
But we can't afford it, so she decides to move forward (Lord)
Но мы не можем себе этого позволить, поэтому она решает двигаться вперед (Господи).
Baby shower time, father didn't show up
Во время детского душа отец не появился
Now she just feelin' nauseous like she finna throw up
Теперь она просто чувствует тошноту, как будто ее вот-вот вырвет
The water flows down her legs, yeah, it's finna go up (Jesus)
Вода стекает по ее ногам, да, это Финна, поднимайся (Господи)
A year done went by, her daughter just turned one (Lord)
Прошел год, ее дочери только что исполнился год (Господи)
And she's still dependent on her mom
И она все еще зависит от своей мамы
Big brother in the streets, he went and bought him a gun
Старший брат на улице, он пошел и купил ему пистолет
He want revenge 'cause the pain, feelin' numb (Jesus)
Он хочет отомстить, потому что чувствует боль, оцепенение (Иисус)
And her mom still doin' drugs 'cause that's the only time she feel loved (Lord)
А ее мама все еще принимает наркотики, потому что это единственный раз, когда она чувствует себя любимой (Господи)
But is it real love? Do the scars really heal up?
Но настоящая ли это любовь? Действительно ли шрамы заживают?
From all the pain that been built up, but they don't feel us (Jesus)
От всей накопившейся боли, но они не чувствуют нас (Иисус)
A week done flew by, big bro ridin' then he see the guys (Lord)
Неделя пролетела незаметно, старший брат катается верхом, а потом он видит парней (Господи)
Left his little brother on the side, bleedin' from the side
Оставил своего младшего брата в стороне, истекающего кровью.
He seein' red, it's like he's bleedin' through his eyes
Он покраснел, как будто у него из глаз течет кровь
To see him dead, the only thing that'll help the grievin' up inside (Jesus)
Увидеть его мертвым - единственное, что поможет скорбящим внутри (Иисус).
He even let him get they last meal (Lord)
Он даже позволил ему получить их последнюю трапезу (Господи)
He done with the streets after this, this his last kill
После этого он покончил с улицами, это его последнее убийство
He gotta show him that it's that real
Он должен показать ему, что это настолько реально
He ran up on him with the pipe like, "N-, stand still" (Jesus)
Он подбежал к нему с трубой и сказал: "Н-, стой спокойно" (Иисус)
"You took my brother life, you made my mother cry" (Lord)
"Ты отнял жизнь у моего брата, ты заставил плакать мою мать" (Господь)
"Tell me one reason I shouldn't send you up to Christ"
"Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен отправлять тебя ко Христу"
He said, "Go 'head, take my life, I've seen everything but Christ"
Он сказал: "Иди вперед, забери мою жизнь, я видел все, кроме Христа".
The big bro just blacked out and all you seein' was the light (Jesus, Lord)
Старший брат просто отключился, и все, что ты видел, был свет (Иисус, Господь).
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
Uh-huh, in the name of the true and living God
Ага, во имя истинного и живого Бога
The beneficent, the merciful (Hallelujah)
Благодетельный, милосердный (Аллилуйя)
Thank you for bringin' me up the rough side of the mountain like Ertuğrul (Jesus)
Спасибо тебе за то, что поднял меня на крутой склон горы, как Эртугрул (Иисус).
Every knee bowed and every tongue confessed and paid homage (Lord)
Каждое колено преклонилось, и каждый язык исповедался и отдал дань уважения (Господу)
To the monk who visited Rothschilds like Thelonious did Pannonica (sheesh)
Монаху, который посещал Ротшильдов, как Телониус посещал Паннонику (шиш)
It's Jay Elec-entendre-nica comin' through your monitor
Это Джей Электорат-ника, проходящий через твой монитор
Back from the great beyond, the Son of Man and the son of Donda (Jesus)
Вернувшийся из запредельного, Сын Человеческий и сын Донды (Иисус)
I never rolled the GXSR or the R6 or the Honda (Lord)
Я никогда не катался ни на GXSR, ни на R6, ни на Honda (Господи)
But I flew my Ducati through North America like Wakanda
Но я летал на своем "Дукати" по Северной Америке, как в Ваканде
Earthquakes will strike this nation for what Bush did to Rwanda (facts)
Землетрясения поразят эту нацию за то, что Буш сделал с Руандой (факты)
What the Clintons did to Haiti and Downing Street did to Ghana
То, что Клинтоны сделали с Гаити, а Даунинг-стрит - с Ганой
In Tenochtitlan they call me Terremoto, El Negro Loco (Jesus)
В Теночтитлане меня называют Терремото, Эль Негро Локо (Иисус).
I shake the tectonic plates of the game if I lay one vocal (Lord)
Я потрясу тектонические плиты игры, если произнесу хоть один вокал (Господи)
The God is interstellar while you fellas remain local
Бог - межзвездник, в то время как вы, ребята, остаетесь местными
My bars is like the pyramid temples of Pacal Votan (Jesus)
Мои бары похожи на пирамидальные храмы Пакаля Вотана (Иисуса)
As sure as the DOJ confirmed Ezekiel's Wheel (Lord)
Так же точно, как Министерство юстиции подтвердило Колесо Иезекииля (Господа)
I could change the world like Yacub with two pieces of steel
Я мог бы изменить мир, как Якуб, двумя кусками стали.
My sword and my microphone, I swore to the Christ's throne
Своим мечом и микрофоном я поклялся перед престолом Христа
But when you great, they wanna say you took an L, José Castillo (Jesus)
Но когда ты великолепен, они хотят сказать, что ты взял букву "Л", Хосе Кастильо (Иисус).
I'm in the fight here, fight here, for what seemed like light years (Lord)
Я сражаюсь здесь, сражаюсь здесь, казалось, на протяжении световых лет (Господи)
My rugged cross and thorny crowns squeeze out Christ tears
Мой суровый крест и терновые венцы выжимают слезы Христа
30 pieces of silver clout, my Pierre price tier
30 серебряных монет, мой уровень Пьера Прайса
It's a war outside, it's a war outside (Jesus)
Это война снаружи, это война снаружи (Иисус)
It's like the last days of Sodom and Gomorrah outside (Lord)
Снаружи это похоже на последние дни Содома и Гоморры (Господи).
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
We've been through a lot of things
Мы через многое прошли
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
He lives in a lot of things
Он живет во множестве вещей
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
Been through a lot of things
Прошел через многое
Tell me if you know someone that needs (Jesus, Lord)
Скажи мне, знаешь ли ты кого-нибудь, кто нуждается (Иисус, Господь)
What up, Ye? This Larry Hoover Jr.
Как дела, ты? Этот Ларри Гувер-младший.
First and foremost, I wanna thank you
Прежде всего, я хочу поблагодарить вас
For taking the fight for my father to the Oval Office
За то, что принял участие в борьбе за моего отца в Овальном кабинете
You might not have been the only one that could've did that
Возможно, ты был не единственным, кто мог бы это сделать
But you were the one that did do that
Но ты был тем, кто сделал это
And with your assistance
И с вашей помощью
We can continue to let the world take part in this fight
Мы можем продолжать позволять миру принимать участие в этой борьбе
You know to me it kinda feels like, me, my mother, my brothers
Ты знаешь, мне кажется, что это похоже на то, что я, моя мать, мои братья
And my kids have all been incarcerated through this journey
И все мои дети были заключены в тюрьму на протяжении всего этого путешествия
And we haven't even been to jail
И мы даже не были в тюрьме
We've been looked at and treated as criminals, for being a part of this family
На нас смотрели и обращались с нами как с преступниками за то, что мы были частью этой семьи
My father's truth and the reality that he raised me in
Правда моего отца и реальность, в которой он меня вырастил
Is that he wanted to make a change in this community
В том, что он хотел внести изменения в это сообщество
'Cause the conditions in this capitalist society
Потому что условия в этом капиталистическом обществе
Is what made him, and it's what made the children of today
Это то, что создало его, и это то, что создало сегодняшних детей
After 25 years of bein' locked down, 23 and 1
После 25 лет заключения, 23 и 1
My father has not called any shots
Мой отец не отдавал никаких приказов
From one of the most secure and segregated prisons in the world
Из одной из самых безопасных и изолированных тюрем в мире
And will not, once released
И не будет, как только выйдет на свободу
Call any of the shots for the Gangster Disciples
Сделай любой выстрел в пользу учеников гангстера
If my father's intentions were to lead us to death, destruction
Если намерения моего отца состояли в том, чтобы привести нас к смерти, разрушению
Into the hell that he has had to live in for the past 26 years
В тот ад, в котором ему приходилось жить последние 26 лет
Man, he would be dead to me
Чувак, он был бы мертв для меня
I didn't sign up for that
Я на это не подписывался
I didn't stay on this journey this long for that
Я не для того так долго задерживался в этом путешествии
All my life, man, I've been waitin' for my father to come home
Всю свою жизнь, чувак, я ждал, когда мой отец вернется домой
They told me when I graduate eighth grade, he would be home
Они сказали мне, что, когда я закончу восьмой класс, он будет дома
Then they told me when I graduate from high school, he would be home
Потом они сказали мне, что, когда я закончу среднюю школу, он будет дома
I went away to Morris Brown, I graduated and he still ain't home
Я уехала к Моррису Брауну, окончила школу, а его до сих пор нет дома
Now I'm a adult, and my daughter went away to college and graduated
Теперь я взрослая, а моя дочь уехала учиться в колледж и окончила его
He still not home
Его все еще нет дома
Now even more than that, my son
Теперь даже более того, сын мой
He graduated eighth grade and we still waitin'
Он окончил восьмой класс, а мы все еще ждем.
Matter of fact, he hasn't hugged
На самом деле, он ни разу не обнял меня
Kissed, or touched any of his grandchildren
Поцеловал или прикоснулся к кому-либо из своих внуков
And they haven't been able to touch they grandfather
И они не смогли прикоснуться к своему дедушке
Even though it is not seen that way for some of us
Даже если некоторым из нас это видится по-другому
But for many of us, Larry Hoover is a beacon of hope for his community
Но для многих из нас Ларри Гувер является маяком надежды для своего сообщества
Who deserves to breathe free air
Кто заслуживает того, чтобы дышать свободным воздухом
Free my father (Jesus), Mr. Larry Hoover Sr. (Lord)
Освободи моего отца (Иисуса), мистера Ларри Гувера-старшего (Господа)





Writer(s): Kanye West, Timothy Mosley, Brian Miller, Federico Vindver, Angel Lopez, Nikisha Grier, Claude Leveilee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.