Kanye West - Last Call - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Last Call - Album Version (Edited)




Last Call - Album Version (Edited)
Последний звонок - Альбомная версия (отредактированная)
Yo, f- you, Kanye, first and foremost
Йоу, да пошел ты, Канье, прежде всего
- Do this - muh'-
- Сделай это - мух -
Had to throw everybody out the motherf-cking room
Пришлось выгнать всех из гребаной комнаты
'Cause they don't -
Потому что они не -
I'd like to propose a toast
Я бы хотел провозгласить тост
I said toast mother-
Я сказал тост, мать -
And I am
И я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, я говорю им
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-А-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for the
Это последний бокал алкоголя для
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your - up off the wall
Так что подними свой задницу со стены
The all around the world Digital Underground, Pac
Всемирно известные Digital Underground, Пак
The Rudolph the red-nosed reindeer of the Roc
Рудольф красноносый олень из Рок
I take my chain, my 15 seconds of fame
Я беру свою цепь, свои 15 секунд славы
And come back next year with the whole - game
И возвращаюсь в следующем году со всей гребаной игрой
Ain't nobody expect Kanye to end up on top
Никто не ожидал, что Канье окажется на вершине
They expected that College Dropout to drop and then flop
Они ожидали, что этот бросивший колледж облажается и провалится
Then maybe he stop savin' all the good beats for himself
Тогда, может быть, он перестанет приберегать все лучшие биты для себя
Roc-A-Fella's only - that helped
Рок-А-Фелла - единственные, кто помог
My money was thinner than Sean Paul's goatee hair
Мои деньги были тоньше, чем эспаньолка Шона Пола
Now Jean Paul Gaultier cologne fill the air, yeah
Теперь одеколон Jean Paul Gaultier наполняет воздух, да
They say he bougie, he big-headed
Говорят, он богатый, у него раздутое эго
Would you please stop talking about how my - head is?
Не могли бы вы, пожалуйста, перестать говорить о том, какая у меня голова?
Flow infectious, give me ten seconds
Заразительный флоу, дайте мне десять секунд
I'll have a buzz bigger than insects in Texas
И я создам шумиху больше, чем от насекомых в Техасе
It's funny how wasn't nobody interested
Забавно, как никто не интересовался
'Til the night I almost killed myself in Lexus
Пока той ночью я чуть не убился в своем Лексусе
Now I am
Теперь я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, я говорю им
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-А-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for the
Это последний бокал алкоголя для
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your - up off the wall
Так что подними свою задницу со стены
Now was Kanye the most overlooked? Yes sir
Был ли Канье самым недооцененным? Да, сэр
Now is Kanye the most overbooked? Yes sir
Канье сейчас самый перегруженный? Да, сэр
Though the fans want the feeling of A Tribe Called Quest
Хотя фанаты хотят ощущения A Tribe Called Quest
But all they got left is this guy called West
Но все, что им осталось, это этот парень по имени Уэст
That'll take Freeway, throw him on tracks with Mos Def
Который возьмет Фривея, поставит его на треки с Мос Дефом
Call him Kwa-li or Kwe-li, I put him on songs with JAY-Z
Назовет его Ква-ли или Кве-ли, я ставлю его на песни с Джей-Зи
I'm the Gap like Banana Republic and Old Navy, and ooh
Я как Gap, Banana Republic и Old Navy, и оу
It come out sweeter than old Sadie
Это получается слаще, чем старая Сэди
Nice as Bun-B when I met him at the Source awards
Приятный, как Бан-Би, когда я встретил его на премии Source
Girl he had with him, - coulda won the horse awards
Девушка, которая была с ним, черт, могла бы выиграть конкурс лошадей
And I was almost famous, now everybody love Kanye
И я был почти знаменит, теперь все любят Канье
I'm almost Raymond
Я почти Рэймонд
Some say he arrogant, can y'all blame him?
Некоторые говорят, что он высокомерен, разве вы можете его винить?
It was straight embarrassing how y'all played him
Было чертовски стыдно, как вы с ним обошлись
Last year shoppin' my demo, I was tryin' to shine
В прошлом году я пытался пробиться со своим демо
Every mother- told me that I couldn't rhyme
Каждая сволочь говорила мне, что я не умею читать рэп
Now I could let these dream killers kill my self-esteem
Теперь я мог бы позволить этим убийцам мечты убить мою самооценку
Or use my arrogance as the steam to power my dreams
Или использовать свое высокомерие как пар, чтобы питать свои мечты
I use it as my gas, so they say that I'm gassed
Я использую его как топливо, поэтому они говорят, что я зазнался
But without it I'd be last, so I ought to laugh
Но без него я был бы последним, так что мне стоит смеяться
So I don't listen to the suits behind the desk no more
Поэтому я больше не слушаю этих костюмов за столом
You - wear suits 'cause you can't dress no more
Вы, черт возьми, носите костюмы, потому что больше не умеете одеваться
You can't say - to Kanye West no more
Вы больше не можете говорить дерьмо Канье Уэсту
I rocked 20 thousand people, I was just on tour, -
Я зажег 20 тысяч человек, я только что вернулся из тура, черт
I'm Kon, the Louis Vuitton Don
Я Кон, Дон Луи Виттон
Bought my mom a purse, now she Louis Vuitton mom
Купил маме сумочку, теперь она мама Луи Виттон
I ain't play the hand I was dealt, I changed my cards
Я не играл той рукой, что мне сдали, я поменял карты
I prayed to the skies and I changed my stars
Я молился небесам и изменил свои звезды
I went to the malls and I balled too hard
Я ходил по магазинам и слишком сильно шиковал
"Oh my god, is that a black card?"
боже, это черная карта?"
I turned around and replied, "Why yes
Я обернулся и ответил: "Да
But I prefer the term African American Express"
Но я предпочитаю термин "Афроамериканский Экспресс"
Brains, power, and muscle, like Dame, Puffy, and Russell
Ум, сила и мощь, как у Дэйма, Паффи и Рассела
Your boy back on his hustle, you know what I've been up to
Ваш мальчик вернулся к своей суете, вы знаете, чем я занимался
Killin' y'all - on that lyrical -
Убивал вас, черт возьми, на этом лирическом дерьме
Mayonnaise-colored Benz, I push Miracle Whips
Бенц цвета майонеза, я давлю Miracle Whip
And I am
И я
(Here's to the Roc)
(За Рок)
And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them
И они спрашивают меня, спрашивают, спрашивают, я говорю им
(Here's to Roc-A-Fella)
(За Рок-А-Фелла)
Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky
Поднимите свои бокалы, бокалы, бокалы к небу
(Here's to the Roc)
(За Рок)
This is the last call for alcohol, for -
Это последний бокал алкоголя для
(Mr. Rockefeller)
(Мистер Рокфеллер)
So get your - up off the wall
Так что подними свою задницу со стены
So this A&R over at Roc-A-Fella, named Hip Hop
Итак, этот A&R из Рок-А-Фелла по имени Хип Хоп
Picked the "Truth" beat for Beanie
Выбрал бит "Truth" для Бини
And I was in the session with him, I had my demo with me
И я был с ним на сессии, у меня было с собой мое демо
You know, like I always do
Знаешь, как я всегда делаю
I play the songs, he's like "Who that spittin'?"
Я включаю песни, он такой: "Кто это читает?"
I'm like "It's me", he's like "Oh, well okay"
Я говорю: "Это я", он такой: "О, ну ладно"
Uhh, he started talkin' to me on the phone
Э-э, он начал звонить мне по телефону
Going back and forth, just askin' me to send him beats
Мы общались, он просто просил меня присылать ему биты
And I'm thinking he's trying to get into managing producers
И я подумал, что он пытается заняться менеджментом продюсеров
'Cause he had this other kid named Just Blaze he was messin' with
Потому что у него был этот парень по имени Джаст Блейз, с которым он возился
And um, he was friends with my mentor, No ID
И, эм, он дружил с моим наставником, No ID
And No ID told him, "Look, man, you wanna mess with Kanye"
И No ID сказал ему: "Слушай, чувак, если ты хочешь связаться с Канье
"You got to tell him that you like the way he rap"
"Ты должен сказать ему, что тебе нравится, как он читает рэп"
I was all, I dunno if he was gassin' me or not
Я вообще не знал, подкалывает он меня или нет
But he's like he wanna manage me as a rapper and a producer
Но он сказал, что хочет быть моим менеджером как рэпера и продюсера
I'm like, oh -
Я такой, о, черт
I was messin' with, uh, D-Dot also
Я тогда еще общался с, э-э, Ди-Дотом
People were like this, started talking about the ghost production
Люди начали говорить о гострайтинге
But that's how I got in the game, if it wasn't for that, I wouldn't be here
Но именно так я попал в игру, если бы не это, меня бы здесь не было
So you know, after they picked that "Truth" beat
Итак, вы знаете, после того, как они выбрали бит "Truth"
I was thinking I was gonna do some more work
Я думал, что буду работать еще больше
But - just wasn't poppin' off like that, I was stayin' in Chicago
Но черт, все шло не так гладко, я остался в Чикаго
Had my own apartment, I be doin' like, just beats for local acts
У меня была своя квартира, я делал биты для местных исполнителей
Just to try to keep the lights on, and then to go out and buy
Просто чтобы оплачивать счета, а потом выходить и покупать
Get a Pelle Pelle off lay-away, get some Jordans or something
Брать Pelle Pelle в рассрочку, покупать Jordan'ы или что-то в этом роде
Or get a TechnoMarine, that's what we wore back then
Или купить TechnoMarine, это то, что мы носили тогда
I made this one beat where I sped up this Harold Melvin sample
Я сделал один бит, где ускорил сэмпл Гарольда Мелвина
I played it for Hip over the phone, he's like, "Oh, yo that - is crazy
Я поставил его Хипу по телефону, он такой: "О, йоу, это чертовски круто
Jay might want it for this compilation album he doin', called The Dynasty
Джей может захотеть его для своего сборника The Dynasty
And at that time, like the drums really weren't soundin' right to me
И в то время мне не нравилось, как звучат барабаны
So I went and um, I was listening to Dre Chronic 2001 at that time
Поэтому я пошел и, эм, слушал Chronic 2001 Дре в то время
And really I just, like bit the drums off "Xxplosive"
И, честно говоря, я просто, типа, слизал барабаны из "Xxplosive"
And put it like with a sped-up sample, and now it's kind of like my whole style
И соединил их с ускоренным сэмплом, и теперь это мой стиль
When it started, when he rapped on "This Can't Be Life"
С чего все началось, когда он зачитал рэп на "This Can't Be Life"
And that was like
И это было как
Really the first beat of that kind that was on The Dynasty Album
На самом деле, первый бит такого рода, который был на альбоме The Dynasty
I could say that was the, the resurgence of this whole sound
Я мог бы сказать, что это было возрождение всего этого звучания
You know, I got to come in and track the beat
Знаешь, мне нужно было прийти и записать бит
And at the time I was still with my other management
И в то время я все еще работал со своим предыдущим менеджментом
And I really wanted to roll with Hip Hop 'cause I, I just needed some fresh air
И я очень хотел работать с Хип Хопом, потому что мне, мне просто нужен был глоток свежего воздуха
You know what I'm sayin' cause I been there for a while
Понимаешь, о чем я, я был там уже долгое время
I appreciated what they did for me but
Я был благодарен им за то, что они сделали для меня, но
You know there's a time in every man's life where he gotta make a change
Знаешь, в жизни каждого мужчины наступает момент, когда ему нужно меняться
Try to move up to the next level
Пытаться подняться на следующий уровень
And that day I came and I tracked the beat
И в тот день я пришел и записал бит
And I got to meet JAY-Z and he said, "Oh you a real soulful dude"
И я познакомился с Джей-Зи, и он сказал: "О, ты настоящий душевный парень"
And he, uh, played the song 'cause he already spit his verse
И он, э-э, включил песню, потому что он уже записал свой куплет
By the time I got to the studio you know how he do it, one take
К тому времени, как я добрался до студии, ты знаешь, как он это делает, один дубль
And he said
И он сказал
"Check this out, tell me what you think of this, right here"
"Послушай, скажи мне, что ты об этом думаешь, прямо сейчас"
And I heard it, and I was thinking like, man
И я послушал, и подумал, что, чувак
I really wanted more like of the simple type JAY-Z
Я хотел бы услышать более простого Джей-Зи
I ain't want like the, the more introspective, complicated
Я не хотел, типа, более интроспективного, сложного
Rhy- or the, in my personal opinion
Рифмо- или, по моему личному мнению
So he asked me, "What you think of it?"
Так что он спросил меня: "Что ты об этом думаешь?"
And I was like, "Man that - tight"
А я такой: "Чувак, это круто"
You know what I'm sayin', man what I'ma tell him?
Понимаешь, о чем я, ну что я ему скажу?
I was on the train, man, you know
Я был на подъеме, чувак, ну ты знаешь
So after that, I went back home
Так что после этого я вернулся домой
And man I'm, I'm just in Chicago, I'm trying to do my thing
И, чувак, я, я просто в Чикаго, пытаюсь делать свое дело
You know, I got groups, I got acts I'm trying to get on
Знаешь, у меня есть группы, у меня есть артисты, которых я пытаюсь продвинуть
And like there wasn't nothin' really like poppin' off the way it should have been
И, типа, все шло не так гладко, как должно было быть
One of my homies that was one of my artists, he got signed
Один из моих корешей, который был одним из моих артистов, подписал контракт
But it was supposed to really go through my production company
Но это должно было пройти через мою продюсерскую компанию
But he ended up going straight with the company
Но в итоге он заключил контракт напрямую с компанией
So, like I'm just straight holdin' the phone
Так что я просто сижу на телефоне
Gettin' the bad news that dude was tryin' to leave my company
Получаю плохие новости о том, что чувак пытается уйти из моей компании
And I got evicted at the same time
И меня выселяют в то же время
So, I went down and tracked the beats from him
Так что я пошел и забрал у него биты
I took that money came back, packed all my - up in a U-Haul
Взял эти деньги, вернулся, собрал все свои вещи в УАЗик
Maybe about ten days before I had to actually get out
Примерно за десять дней до того, как мне нужно было съехать
So I ain't have to deal with the landlord 'cause he's a jerk
Так что мне не пришлось связываться с арендодателем, потому что он козел
Me and my mother drove to (come on, let's just go)
Мы с мамой поехали (давай, просто поехали)
Newark, New Jersey, I hadn't even seen my apartment
Ньюарк, Нью-Джерси, я даже не видел свою квартиру
I remember I pulled up (Kanye, baby, we're here)
Я помню, как подъехал (Канье, детка, мы на месте)
I unpacked all my -, you know, we went to Ikea
Я распаковал все свои вещи, ну, мы съездили в Икею
I bought a bed, I put the bed together myself
Я купил кровать, сам ее собрал
I loaded up all my equipment, and the first beat I made
Я подключил все свое оборудование, и первый бит, который я сделал
Was, uh, "Heart of the City"
Был, э-э, "Heart of the City"
And Beans was still working on his album at that time
И Бинс все еще работал над своим альбомом в то время
So I came up there to Baseline, it was Beans' birthday, matter of fact
Так что я пришел туда, на Baseline, это был день рождения Бинса, кстати
And I played like seven beats, and, you know I guess he was in the zone
И я поставил, наверное, семь битов, и, знаете, он, наверное, был в ударе
He already had the beats that he wanted
У него уже были биты, которые он хотел
I did "Nothing Like It" already at that time
Я уже сделал "Nothing Like It" к тому времени
But then Jay walked in, I remember he had a Gucci bucket hat on
Но тут вошел Джей, я помню, на нем была панама Gucci
I remember it like, like it was yesterday
Я помню это как будто вчера было
And Hip Hop said, "Yo play that one beat for him"
И Хип Хоп сказал: "Йоу, поставь ему тот бит"
And I played "Heart of the City" and really I made "Heart of the City"
И я поставил "Heart of the City", а на самом деле я сделал "Heart of the City"
I really wanted to give that beat to DMX
Я очень хотел отдать этот бит DMX
And I played another beat, and I played another beat
И я поставил еще один бит, и еще один
And I remember that Gucci bucket, he took it and like put it over his face
И я помню ту панаму Gucci, он взял ее и как бы натянул на лицо
And made one of them faces like, ooh
И сделал такое лицо, типа, оу
Two days later I'm in Baseline and I seen Dame
Два дня спустя я на Baseline, и вижу Дэйма
Dame didn't know who I was and I was like, "Yo what's up I'm Kanye"
Дэйм не знал, кто я такой, и я такой: "Йоу, как дела, я Канье"
"You that kid that gave all them beats to Jay?
"Ты тот парень, который дал все эти биты Джею?
"Yo, this - got classics to your beats" (Jay got classics, G)
"Йоу, у этого чувака хиты на твои биты" Джея хиты, бро)
You know I ain't talkin' -
Знаешь, я не шучу
I'm like "oh -", and all this time I'm starstruck, man
Я такой: "О, черт", и все это время я в шоке, чувак
I'm still thinking 'bout, you know I'm picturing these - on the show
Я все еще думаю о том, знаешь, я представляю этих чуваков в шоу
The Streets is Watching, I'm lookin', these were superstars in my eyes
The Streets is Watching, я смотрю, это были суперзвезды в моих глазах
And they still are, you know
Да и сейчас остаются, знаешь ли
So, Jay came in and he spit all these songs like in one day
Итак, Джей пришел и записал все эти песни, типа, за один день
And in two days, I gotta bring up one thing, you know
И за два дня, я должен кое-что прояснить, знаешь
Go back in the story, the day I did the 'Can't be Life' beat on track
Вернемся немного назад, в тот день, когда я записал бит "Can't be Life"
I remember Lenny S, he had some Louis Vuitton sneakers on, he think he fly
Я помню, на Ленни С были кроссовки Louis Vuitton, он думал, что он крутой
And Hip Hop was there, I think Ty-Ty, John Meneilly, a bunch of people
И Хип Хоп был там, кажется, Тай-Тай, Джон Менелли, куча народу
I didn't know all these people at the time they was in the room
Я не знал всех этих людей в то время, они были в комнате
And I said, "Yo Jay I could rap"
И я сказал: "Йоу, Джей, я умею читать рэп"
And I spit this rap that said, uh "I'm killin' y'all - on that lyrical -
И я зачитал этот рэп, где говорилось, э-э: убиваю вас, черт возьми, на этом лирическом дерьме
Mayonnaise colored Benz, I push miracle whips"
Бенц цвета майонеза, я давлю Miracle Whip"
And I saw his eyes light up when I said that line
И я увидел, как у него загорелись глаза, когда я произнес эту строчку
But you know the rest, the rap was like real wack and -
Но остальное ты знаешь, рэп был чертовски отстойным и -
So that's all the response
Так что это был весь ответ
He said, "Man that was tight"
Он сказал: "Чувак, это было круто"
That was it, you know, I ain't get no deal or nothin'
Вот и все, знаешь, я не получил контракт или что-то в этом роде
Okay, fast forward
Ладно, перенесемся вперед
So, Blueprint, "H to the Izzo" my first hit single
Итак, Blueprint, "H to the Izzo" мой первый хит
And I just took that proudly, built relationships with people
И я просто гордо принял это, построил отношения с людьми
And my relationship with Kweli
И мои отношения с Квели
I think was one of the best things to ever happen to my career as a rapper
Я думаю, это было одно из лучших событий в моей карьере рэпера
Because, you know, of course, later he allowed me to go on tour with him
Потому что, ну, конечно, позже он позволил мне поехать с ним в тур
Man, I appre- I love him for that
Чувак, я ценю, я люблю его за это
And at this time, you know I didn't have a deal
И в то время, знаешь, у меня не было контракта
I had songs, and I had relationships with all these A&R's
У меня были песни и связи со всеми этими A&R
So they wanted beats from me, so they'd call me up, I'd play them some beats
Так что им нужны были от меня биты, они звонили мне, я ставил им биты
Gimme a beat that sound like JAY-Z", you know, they - riders, whatever
"Дай мне бит в стиле Джей-Зи", знаешь, эти их требования, все такое
So I'll play them these post-Blueprint beats or whatever
Так что я ставил им эти биты в стиле Blueprint или что-то в этом роде
And then I'll play my -. I'll be like, "Yo but I rap too"
А потом ставил свое дерьмо. Я говорил: "Йоу, но я еще и читаю рэп"
Hey, I guess they was lookin' at me crazy
Эй, кажется, они смотрели на меня как на сумасшедшего
'Cause you know, 'cause I ain't have a jersey on or whatever
Потому что, ну, потому что на мне не было баскетбольной майки или что-то в этом роде
Everybody out there listen here
Все, кто меня сейчас слышит
I played them "Jesus Walks" and they didn't sign me
Я поставил им "Jesus Walks", и они не подписали меня
You know what happened, it was some A&R's that fucked with me though
Знаешь, что случилось, были A&R, которые верили в меня
But then like the heads, it'd be somebody at the company that'll say, "Naw"
Но потом, типа, боссы, кто-то в компании говорил: "Нет"
Like, Dave Lighty fucked with me
Например, Дэйв Лайти верил в меня
My - Mel brought me to a bunch of labels
Моя детка Мел водила меня по куче лейблов
Jessica Rivera, man...
Джессика Ривера, чувак...
"Man, you - is stupid if y'all don't sign Kanye, for real"
"Чувак, вы, ребята, тупые, если не подпишете Канье, серьезно"
I'm not gonna say nothin to mess my promotion up
Я не буду ничего говорить, чтобы не испортить себе продвижение
"Y'all -z is stupid", let's just say I didn't get my deal
"Вы, ублюдки, тупые", скажем так, я не получил свой контракт
The - that was behind me, I mean
Этот ублюдок, который был за моей спиной, я имею в виду
He wasn't even a -, you know?
Он даже не был ублюдком, понимаешь?
The person who actually kicked everything off
Человек, который на самом деле все это начал
Was Joe 3H from Capitol Records
Был Джо 3H из Capitol Records
He wanted to sign me really bad
Он очень хотел подписать меня
Dame was like, "Yo you got a deal with Capitol
Дэйм такой: "Йоу, у тебя контракт с Capitol
Okay man, just make sure it's not wack"
Ладно, чувак, только убедись, что это не отстой"
Then one day I just went ahead and played it
И вот однажды я просто взял и поставил им
I wanted to play some songs, 'cause you know
Я хотел поставить несколько песен, потому что, знаешь
Cam was in the room, Young Guru, and Dame was in the room
Кэм был в комнате, Янг Гуру и Дэйм были в комнате
So I played, actually it's a song that you'll never hear
Так что я поставил, на самом деле, это песня, которую ты никогда не услышишь
Or maybe I might use it, so, it's called "Wow"
Или, может быть, я ее использую, так вот, она называется "Wow"
I go to Jacob with 25 thou', you go with 25 hundred, wow
Я иду к Джейкобу с 25 тысячами, ты идешь с 25 сотнями, вау
I got 11 plaques on my walls right now
У меня сейчас 11 платиновых пластинок на стенах
You got your first gold single, damn, -, wow
У тебя первый золотой сингл, черт возьми, ниггер, вау
Like the chorus went
Типа, припев был такой
Don't bite that chorus I might still use it
Не воруйте этот припев, я, может, еще его использую
So I play that song for him and he's like, "Oh -"
Так вот, я ставлю ему эту песню, а он такой: "О, черт"
"Oh - it's not even wack"
"О, черт, это даже не отстой"
"I ain't gonna front, it's kinda hot"
"Не буду врать, это даже круто"
"It's actually kinda hot"
"На самом деле, довольно круто"
Like they still weren't looking at me like a rapper
Типа, они все еще не воспринимали меня как рэпера
And I'm sure Dame figured, like man, if he do a whole album
И я уверен, что Дэйм подумал, типа, чувак, если он запишет целый альбом
If his raps is wack at least we can throw Cam on every song
И если его рэп будет отстойным, по крайней мере, мы можем поставить Кэма на каждую песню
And save the album, you know
И спасти альбом, ну ты понял
So, uh, Dame took me into the hallway, and he's like
Так вот, э-э, Дэйм отвел меня в коридор и говорит
"Yo man B, B, you don't want a brick, you don't want a brick"
"Йоу, чувак, Б, Б, тебе не нужен кирпич, тебе не нужен кирпич"
"You gotta be under an umbrella, you'll get rained on"
"Тебе нужно быть под зонтом, а то ты промокнешь под дождем"
I told Hip Hop and Hip Hop was all, "Oh, word?"
Я рассказал Хип Хопу, а Хип Хоп такой: "О, серьезно?"
Actually, even with that, I was still about to take the deal with Capitol
На самом деле, даже после этого я все еще собирался подписать контракт с Capitol
'Cause it was already on the table and 'cause of my relationship with 3H
Потому что он уже лежал на столе, и из-за моих отношений с 3H
That, you know, 'cause I told him I was gonna do it, and I'm a man of my word
Который, ну, потому что я сказал ему, что сделаю это, а я человек слова
I was gonna roll with what I said I was gonna do
Я собирался сделать то, что обещал
Then, you know, I'm not gonna name no names
Потом, знаешь, я не буду называть имен
But people told me, "Oh he's just a producer-rapper"
Но люди говорили мне: "О, да он просто продюсер-рэпер"
And told 3H that told the heads of the Capitol, and right
И сказали это 3H, а он сказал боссам Capitol, и как раз
The day I'm talking about, I planned out everything I was gonna do
В тот день, о котором я говорю, я спланировал все, что собирался делать
Man, I had picked out clothes, I already started booking studio sessions
Чувак, я выбрал одежду, уже начал бронировать студию
I started arranging my album, thinking of marketing schemes
Я начал составлять план альбома, придумывать маркетинговые ходы
Man I was ready to go
Чувак, я был готов начать
And they had Mel call me, they said
И они попросили Мел позвонить мне, они сказали
"Yo, Capitol pulled on the deal"
"Йоу, Capitol отказался от сделки"
"Yo, Capitol pulled out on the deal"
"Йоу, Capitol отказался от сделки"
And, you know I told them that Roc-A-Fella was interested
И, знаешь, я сказал им, что Roc-A-Fella заинтересованы
And I don't know if they thought that was just something I was saying
И я не знаю, думали ли они, что я просто говорю это
To gas them up to try to push the price up or whatever
Чтобы поднять цену или что-то в этом роде
I went up
Я поднялся
I called G, I said, "Man, you think we could still get that deal with Roc-A-Fella?"
Я позвонил Джи, сказал: "Чувак, думаешь, мы еще можем заключить ту сделку с Roc-A-Fella?"
So won't you raise your glass, won't you
Так поднимешь свой бокал, поднимешь?
So won't you raise your glass, don't you
Так поднимешь свой бокал, не так ли?
So won't you raise your glass, won't you
Так поднимешь свой бокал, поднимешь?
So won't you raise your glass, don't you
Так поднимешь свой бокал, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.