Kanye West - Lord I Need You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Lord I Need You




(Lord, I need You to wrap Your arms around me)
(Господи, мне нужно, чтобы ты обнял меня)
Wrap your arms around with Your mercy
Обними меня своим милосердием
(Lord, I need You to wrap Your arms around me)
(Господи, мне нужно, чтобы ты обнял меня)
I give up on doin' things my way
Я отказываюсь делать все по-своему
(And tell me everything is going to be alright, Lord)
скажи мне, что все будет хорошо, Господи)
When you said give me a ring, you really meant a ring, huh?
Когда ты сказал "подари мне кольцо", ты действительно имел в виду кольцо, да?
Turned out to be more than just a fling, huh?
Оказалось, это нечто большее, чем просто интрижка, да?
Three hours to get back from Palm Springs, huh?
Три часа на возвращение из Палм-Спрингс, да?
Who you know spend an hour in Walgreens, huh?
Кто из твоих знакомых проводит час в Walgreens, а?
You know you'll always be my favorite prom queen
Ты знаешь, что всегда будешь моей любимой королевой выпускного бала
Even when we in dad shoes, or mom jeans
Даже когда мы в папиных ботинках или маминых джинсах
Too many complaints made it hard for me to think
Из-за слишком большого количества жалоб мне было трудно думать
Would you shut up? I can't hear myself drink
Не мог бы ты заткнуться? Я не слышу, как пью сам
We used to do the freak like seven days a week
Раньше мы развлекались семь дней в неделю
It's the best collab since Taco Bell and KFC, uh
Это лучшее сотрудничество со времен Taco Bell и KFC, э-э
Talk to me nicely, don't come at me loud
Говори со мной вежливо, не набрасывайся на меня громко
You had a Benz at 16, I could barely afford an Audi
У тебя был "Бенц" в 16 лет, а я едва мог позволить себе "Ауди"
How you gonna try to say sometimes it's not about me
Как ты собираешься пытаться сказать, что иногда это не обо мне
Man, I don't know what I would do without me
Чувак, я не знаю, что бы я делал без себя.
Billionaire sport, step up to the court
Миллиардер спорта, выйди на корт
They rented a room, we bought the resort
Они сняли комнату, мы купили курорт
God got me, baby, God got the children
У Бога есть я, детка, у Бога есть дети
The devil run the playground, but God own the buildin'
Дьявол управляет игровой площадкой, но здание принадлежит Богу.
Time went silence, a luxury
Время шло, тишина была роскошью
Cussin' at your baby momma, guess that's why they call it custody
Ругаешься на маму своего ребенка, наверное, поэтому они называют это опекой
God got us baby, God got the children
У Бога есть мы, детка, у Бога есть дети
The devil run the playground, but God own the buildin'
Дьявол управляет игровой площадкой, но здание принадлежит Богу.
Time and space is a luxury
Время и пространство - это роскошь
But you came here to show that you still in love with me
Но ты пришел сюда, чтобы показать, что все еще любишь меня
Startin' to feel like you ain't been happy for me lately, darlin'
Начинаю чувствовать, что в последнее время ты не была счастлива за меня, дорогая.
'Member when you used to come around and serenade me, woah
Помню, когда ты обычно приходил и пел мне серенаду, ого
(And tell me everything is going to be alright, Lord)
скажи мне, что все будет хорошо, Господи)
But I guess it's gone different in a different direction lately
Но я думаю, что в последнее время все пошло по-другому, в другом направлении
Tryna do the right thing with the freedom that you gave me (Wheezy outta here)
Пытаюсь поступить правильно с той свободой, которую ты мне дал (Ухожу отсюда)
Your gun off safety, speak first don't break me
Сними пистолет с предохранителя, говори первым, не ломай меня.
(And tell me everything is going to be alright, Lord)
скажи мне, что все будет хорошо, Господи)
Harsh words, you're angry
Резкие слова, ты злишься
Lord, don't take me, oh, oh
Господи, не забирай меня, о, о
(Lord, I need You to wrap Your arms around me)
(Господи, мне нужно, чтобы ты обнял меня)
Wrap your arms around with your mercy
Обними меня своим милосердием
(Lord, I need You to wrap Your arms around me)
(Господи, мне нужно, чтобы ты обнял меня)
I give up on doin' things my way
Я отказываюсь делать все по-своему
(And tell me everything is going to be alright, Lord) (Wheezy outta here)
скажи мне, что все будет хорошо, Господи) (Убирайся отсюда с хрипом)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.