Kanye West - Never Abandon Your Family - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Never Abandon Your Family




Never Abandon Your Family
Никогда не бросай свою семью
Two lessons that he passed along to his children
Два урока, которые он передал своим детям,
The first is that, no matter what, you never abandon your family
первый: что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
The second was that, no matter what, you love unconditionally
второй: что бы ни случилось, ты любишь безоговорочно.
It is that kind of love that made my father the kind of father
Именно такая любовь сделала моего отца таким отцом,
And the kind of man he is
и таким мужчиной, каким он является.
He vowed that he would never walk away from his family
Он поклялся, что никогда не оставит свою семью,
And he never has
и он никогда этого не делал.
You know why my spirit's calling
Ты знаешь, почему мой дух зовет,
Darkness can't take light from me
тьма не может отнять у меня свет.
Haven't you gone far enough?
Разве ты не зашла слишком далеко?
Sacrificed the ones you love
Принесла в жертву тех, кого любишь,
Gave up on your sanity
отказалась от своего здравомыслия,
Like some twisted fantasy
как какая-то извращенная фантазия.
What would I say to everything
Что бы я сказал на все это,
Your actions cost everything
твои действия стоили всего.
My, my, my family
Моя, моя, моя семья,
My family, I'm losing my family
моя семья, я теряю свою семью,
I'm losing my family
я теряю свою семью,
Losing my family
теряю свою семью.
Cried out to you in my sleep, you thought it was a dream
Я кричал тебе во сне, ты думала, что это сон.
"Why won't you answer me? I'm in the room"
"Почему ты мне не отвечаешь? Я в комнате",
"Tell mom you're sorry", she's screaming at me
"Скажи маме, что ты сожалеешь", - кричит она на меня.
"Daddy, how could you leave? Daddy, how could you leave?"
"Папа, как ты мог уйти? Папа, как ты мог уйти?"
"Come back tonight, daddy, please, come back tonight, daddy, please"
"Вернись сегодня вечером, папа, пожалуйста, вернись сегодня вечером, папа, пожалуйста",
"Daddy, how could you leave? Daddy, how could you leave?"
"Папа, как ты мог уйти? Папа, как ты мог уйти?"
She don't know what this means, "How'd you become so mean?"
Она не знает, что это значит, "Как ты стал таким злым?"
I wish I never screamed, alcohol when you breathe
Я бы хотел, чтобы я никогда не кричал, алкоголь, когда ты дышишь.
These things, these things, these things, these things, they sting
Эти вещи, эти вещи, эти вещи, эти вещи, они жалят.
"Daddy promise you'll stay, don't you love me? Love me"
"Папа, обещай, что ты останешься, ты ведь любишь меня? Любишь меня?"
Two lessons that he passed along to his children
Два урока, которые он передал своим детям,
The first is that, no matter what, you never abandon your family
первый: что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью,
Is that, no matter what, you never abandon your family
что бы ни случилось, ты никогда не бросаешь свою семью.
It is that kind of love that made my father the kind of father
Именно такая любовь сделала моего отца таким отцом,
And the kind of man he is
и таким мужчиной, каким он является.
He vowed that he would never walk away from his family
Он поклялся, что никогда не оставит свою семью,
And he never has
и он никогда этого не делал.





Writer(s): Kanye Omari West, Mark Carl Stolinski Williams, Billy Walsh, Albert Paris Daniels, Louis Russell Bell, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Raul Ignacio Cubina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.