Kanye West - New Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - New Again




New Again
Заново
If I hit you with a "W-Y-D?"
Если я напишу тебе "ЧД?",
You better not hit me with a "H-E-Y"
Ты лучше не отвечай мне "Пр",
It better be like "Hiiii" with a bunch of I's
Пусть это будет "Привеееет" с кучей "и",
Or "Heyyyy" with a bunch of Y's
Или "Хеееей" с кучей "й",
I, I lived a hundred lives, uh
Я, я прожил сотню жизней, ух,
So, that mean I had a hundred wives
Значит, у меня было сто жён,
And I am just simply high off life for the hundredth time
И я просто кайфую от жизни в сотый раз.
Never let nobody curve me that don't deserve me
Никогда не позволяй никому динамить меня, кто этого не заслуживает.
Should I really have bought the Burberry last Thursday?
Стоило ли мне покупать Burberry в прошлый четверг?
Wear a different color jersey every Thursday
Ношу футболку разного цвета каждый четверг.
'Posed to meet in Malibu, you posting pics in Jersey
Договорились встретиться в Малибу, а ты постишь фотки в Джерси.
Is to lay me or play me, a bigger flex though
Переспать со мной или поиграть со мной что круче?
'Cause you know you'd never live up to my ex, though
Ведь ты знаешь, что тебе никогда не сравниться с моей бывшей.
If we dive, it's the deep end baby, let's go
Если мы ныряем, то в глубокий конец, детка, поехали.
I'll be gone by the weekend, baby, XO
К выходным меня не будет, детка, XO.
Most insane out-of-body experience
Самый безумный внетелесный опыт.
And I repent for everything I'ma do again (I accept Him)
И я каюсь за всё, что сделаю снова принимаю Его).
And I repent for everything I'ma do again
И я каюсь за всё, что сделаю снова.
Thank You, thank You, thank You for Your mercy, make me new
Спасибо, спасибо, спасибо за Твою милость, сделай меня новым.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
I repent for everything that I'ma do again
Я каюсь за всё, что сделаю снова.
Make me new again, make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Last night don't count, this morning don't count
Прошлая ночь не считается, это утро не считается.
If you take the ride, please don't close your eyes, uh
Если ты готова к поездке, пожалуйста, не закрывай глаза, ух.
In a den of thieves, every man disguise, uh
В логове воров каждый мужчина в маске, ух.
Keep your mask on, keep it henne-tized, uh
Не снимай маску, держи её на месте, ух.
It's a rollercoaster, keep your hands inside, uh
Это американские горки, держи руки внутри, ух.
Wanna bring your pain, 'member this advice, uh
Хочешь принести свою боль, запомни этот совет, ух.
What they vandalize, He'll evangelize, uh
То, что они разрушают, Он обратит в веру, ух.
He gon' part the tides, He gon' part the skies, uh
Он раздвинет воды, Он раздвинет небеса, ух.
Did it for the fame, 'member this advice, huh
Сделал это ради славы, запомни этот совет, а.
What they vandalize, He'll evangelize, uh
То, что они разрушают, Он обратит в веру, ух.
What they vandalize, He'll evangelize, uh
То, что они разрушают, Он обратит в веру, ух.
He gon' part the tides, He gon' part the skies, uh
Он раздвинет воды, Он раздвинет небеса, ух.
When they start to lie, 'member this advice, huh
Когда они начнут лгать, запомни этот совет, а.
What they vandalize, He'll evangelize, uh
То, что они разрушают, Он обратит в веру, ух.
When they start to lie, 'member this advice, huh
Когда они начнут лгать, запомни этот совет, а.
What they vandalize, He'll evangelize, uh
То, что они разрушают, Он обратит в веру, ух.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.
Make me new again, make me new again
Сделай меня новым снова, сделай меня новым снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.