Kanye West - Real Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanye West - Real Friends




Real Friends
Настоящие друзья
Real friends, how many of us?
Настоящих друзей, сколько нас?
How many of us, how many jealous? Real friends
Сколько нас, сколько завистливых? Настоящие друзья
It's not many of us, we smile at each other
Наш не так много, но мы улыбаемся друг другу,
But how many honest? Trust issues
Но сколько честных? Проблемы с доверием
Switched up the number, I can't be bothered
Поменял номер, мне всё равно
I cannot blame you for havin' an angle
Я не могу винить тебя за то, что у тебя есть дела
I ain't got no issues, I'm just doin' my thing
У меня у самого есть дела, и я их делаю
Hope you're doin' your thing too
Надеюсь, ты тоже делаешь свои дела
I'm a deadbeat cousin, I hate family reunions
Я отвратительный кузен, ненавижу семейные встречи
Fuck the church up by drinkin' after communion
Осушу церковь, выпью после причастия
Spillin' free wine, now my tux is ruined
Пролил бесплатное вино, теперь мой смокинг испорчен
In town for a day, what the fuck we doin'?
Приехал в город на день, что мы будем делать?
Who your real friends? We all came from the bottom
Кто твои настоящие друзья? Мы все были внизу
I'm always blamin' you, but what's sad, you not the problem
Я всегда виню тебя, но кто печален, ты не проблема
Damn I forgot to call her, shit I thought it was Thursday
Блин, я забыл ей позвонить, чёрт, я думал, что сейчас четверг
Why you wait a week to call my phone in the first place?
Зачем тебе ждать целую неделю, чтобы наконец позвонить мне?
When was the last time I remembered a birthday?
Когда я в последний раз помнил про день рождения?
When was the last time I wasn't in a hurry?
Когда я в последний раз не спешил?
Tell me you want your tickets when it's gametime
Скажи, что захочешь свои билеты, когда начнётся игра
Even to call your daughter on her FaceTime
Даже чтобы позвонить своей дочери по FaceTime
Even when we was young I used to make time
Даже когда мы были молоды, я находил время
Now we be way too busy just to make time
Теперь мы слишком заняты, чтобы просто найти время
Even for my...
Даже для моей...
Real friends
Настоящие друзья
I guess I get what I deserve, don't I?
Думаю, я получил по заслугам, не так ли?
Word on the streets is they ain't heard from him
На улицах говорят, что они о нём ничего не слышали
I guess I get what I deserve, don't I?
Думаю, я получил по заслугам, не так ли?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Очернил моё имя, полил меня грязью
I couldn't tell you how old your daughter was
Я не могу сказать, сколько лет твоей дочери
Couldn't tell you how old your son is
Не могу сказать, сколько лет твоему сыну
I got my own Jr. on the way, dawg
У меня скоро будет мой младший, детка
Plus I already got one kid
Плюс у меня уже есть один ребёнок
Couldn't tell you much about the fam though
Я не могу много рассказать тебе о семье
I just showed up for the yams though
Я просто пришёл ради запеканки
Maybe 15 minutes, took some pictures with your sister
Может, на минут 15, сделал несколько фото с твоей сестрой
Merry Christmas, then I'm finished, then it's back to business
С Рождеством, а потом я закончил, пора возвращаться к делам
You wanna ask some questions 'bout some real shit?
Ты хочешь задать какие-то вопросы о чём-то реальном?
Like I ain't got enough pressure to deal with
Как будто у меня мало своих проблем!
Please don't pressure me with that bill shit
Пожалуйста, не дави на меня со своими счетами
Cause everybody got 'em, that ain't children
Потому что у каждого есть счета, а это не дети
Oh you've been nothin' but a friend to me
О, ты со мной всегда был только другом
Niggas thinkin' I'm crazy, you defendin' me
Ниггеры думают, что я псих, а ты меня защищаешь
It's funny I ain't spoke to niggas in centuries
Забавно, я не разговаривал с ниггерами веками
To be honest, dawg I ain't feelin' your energy
Честно говоря, детка, я не чувствую твою энергию
Money turn your kin into an enemy
Деньги превращают твоих родных во врагов
Niggas ain't real as they pretend to be
Ниггеры не такие, как кажутся
Lookin' for all my real friends
Ищу всех своих настоящих друзей
How many of us? How many of us are real friends
Сколько нас? Сколько из нас настоящие друзья
To real friends, to the real end
Для настоящих друзей, до самого конца
'Til the wheels fall off, 'til the wheels don't spin
Пока не отвалятся колёса, пока не перестанут крутиться
To 3 A.M., callin'
До трёх часов утра, по телефону
How many real friends?
Сколько настоящих друзей?
Just to ask you a question
Просто чтобы задать тебе вопрос
Just to see how you was feelin'
Просто чтобы узнать, как ты себя чувствуешь
How many?
Сколько?
For the last you was frontin'
Последний раз ты лгала
I hate when a nigga text you like, "what's up, fam, hope you good"
Ненавижу, когда ниггер пишет тебе: "Что нового, братан, надеюсь, у тебя всё хорошо"
You say, "I'm good" then great, the next text they ask you for somethin'
Ты говоришь: меня всё хорошо", а потом они просят тебя о чём-то
How many?
Сколько?
What's best for your family, immediate or extended
Что лучше для твоей семьи: ближайшее окружение или расширенное?
Any argument, the media'll extend it
Любой спор, СМИ разовьют
I had a cousin that stole my laptop that I was fuckin' bitches on
У меня был двоюродный брат, который украл мой ноутбук, с которым я спал с девушками
Paid that nigga 250 thousand just to get it from him
Я заплатил этому ниггеру 250 тысяч, чтобы получить его обратно
Real friends
Настоящие друзья
Huh?
А?
Real friends
Настоящие друзья
I guess I get what I deserve, don't I
Думаю, я получил по заслугам, не так ли
Word on the streets is they ain't heard from him
На улицах говорят, что они о нём ничего не слышали
I guess I get what I deserve, don't I
Думаю, я получил по заслугам, не так ли?
Talked down on my name, throwed dirt on him
Очернил моё имя, полил меня грязью





Writer(s): Noah Goldstein, Darren King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.