Paroles et traduction Kanye West - See You In My Nightmares
See You In My Nightmares
Увижу тебя в кошмарах
I'm
cold,
I'm
cold
Мне
холодно,
мне
холодно
Yeah...
yeah...
I
got
the
right
to
put
up
a
fight
but
not
quite
Да...
да...
я
имею
право
драться,
но
не
совсем
Cause
you
gut
off
my
light
but
my
sight
is
better
tonight
and
I
might
see
you
in
my
nightmares
Потому
что
ты
ослепила
меня,
но
сегодня
ночью
я
вижу
лучше,
и
я
могу
увидеть
тебя
в
своих
кошмарах
Ohhh...
how
do
you
get
there?
Because
we
were
once
a
fairytale
but
this
is
farewell...
yeah
Оооо...
как
ты
туда
попала?
Потому
что
мы
когда-то
были
сказкой,
но
это
прощание...
да
I
got
my
life
and
it's
my
only
one
У
меня
есть
своя
жизнь,
и
она
у
меня
одна
I
got
the
light,
I'm
runnin
from
the
sun
У
меня
есть
свет,
я
убегаю
от
солнца
So
goodnight,
I
made
it
out
the
door...
door...
door...
door...
door
Так
что
спокойной
ночи,
я
ушёл
за
дверь...
дверь...
дверь...
дверь...
дверь
After
tonight,
there
will
be
no
return
После
этой
ночи
пути
назад
не
будет
After
tonight,
I'm
taking
off
on
the
road...
I'm
taking
off
on
the
road
После
этой
ночи
я
уезжаю...
уезжаю
And
that
you
know
И
это
ты
знаешь
And
that
you
know...
tell
everybody
that
you
know
И
это
ты
знаешь...
скажи
всем,
кого
знаешь
That
I
don't
love
you
nomore
and
that's
one
thing
that
you
know...
that
you
know
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
и
это
то,
что
ты
знаешь...
что
ты
знаешь
Okay,
I'm
back
up
on
my
grind
Хорошо,
я
вернулся
к
делу
You
do
you
and
I'm
just
gon'
do
mine
Ты
занимайся
своими
делами,
а
я
займусь
своими
You
do
you
'cause
I'm
just
gon'
be
fine
Ты
занимайся
своими
делами,
потому
что
со
мной
все
будет
в
порядке
Ok-ay,
I
got
you
out
m,
y
mind
Окей,
я
выкинул
тебя
из
головы
And
the
night
is
young,
the
drinks
is
cold
А
ночь
молода,
напитки
холодные
The
stars
is
out,
I'm
ready
to
go
Звёзды
сияют,
я
готов
идти
You
always
thought
I
was
always
wrong
Ты
всегда
думала,
что
я
не
прав
Well,
now
you
know,
tell
everybody(everybody)
that
you
know
Ну
а
теперь
ты
знаешь,
скажи
всем
(всем),
кого
знаешь
Tell
everybody
that
you
know
that
I
don't
love
you
nomore
Скажи
всем,
кого
знаешь,
что
я
тебя
больше
не
люблю
And
that's
one
thing
that
you
know...
that
you
know
И
это
то,
что
ты
знаешь...
что
ты
знаешь
Yeah...
yeah...
I
got
the
right
to
put
up
a
fight
but
not
quite
Да...
да...
я
имею
право
драться,
но
не
совсем
Cause
you
cut
off
my
light
but
my
sight
is
better
tonight
and
I
might
see
you
in
my
nightmares
Потому
что
ты
ослепила
меня,
но
сегодня
ночью
я
вижу
лучше,
и
я
могу
увидеть
тебя
в
своих
кошмарах
Ohhh...
how
do
you
get
there?
Because
we
were
once
a
fairytale
but
this
is
farewell...
yeah
Оооо...
как
ты
туда
попала?
Потому
что
мы
когда-то
были
сказкой,
но
это
прощание...
да
Baby
girl,
I'm
finished
Милая,
я
закончил
I
thought
we
were
committed
Я
думал,
что
мы
обручены
I
thought
we
were?
Я
думал,
что
мы?
I
only
thought
we
just?
Я
только
думал,
что
мы
просто?
But
now
we
just
repentin'
Но
теперь
мы
просто
раскаиваемся
And
now
we
just
resentin'
А
теперь
мы
просто
негодуем
The
clouds
is
in
my
vision
Облака
в
моем
поле
зрения
Look
at
how
high
that
I
be
gettin
in
it
Посмотри,
как
высоко
я
подпрыгиваю
в
них
And
it's
all
because
of
you
И
всё
из-за
тебя
Girl,
we
through
Девочка,
нам
конец
You
think
your
shit
don't
stink
but
you
are
Mrs.
Pee-uuu
Ты
думаешь,
что
ты
не
воняешь,
но
ты
мисс
Пу
And
I
don't
see
you
with
me
nu
mu
И
я
не
вижу
тебя
со
мной,
неужели
And
tell
everybody
that
you
know...
that
you
know
И
скажи
всем,
кого
знаешь...
что
ты
знаешь
That
you
know...
tell
everybody
that
you
know
Что
ты
знаешь...
скажи
всем,
кого
знаешь
That
I
don't
love
you
nomore
and
that's
one
thing
that
you
know...
that
you
know
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
и
это
то,
что
ты
знаешь...
что
ты
знаешь
That
you
know...
tell
everybody
that
you
know
Что
ты
знаешь...
скажи
всем,
кого
знаешь
That
I
don't
love
you
nomore
and
that's
one
thing
that
you
know...
that
you
know
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
и
это
то,
что
ты
знаешь...
что
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE WEST, DWAYNE CARTER, JEFF BHASKER, BEN HUDSON MCILDOWIE, ERNEST WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.