Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stronger - Album Version (Edited)
Stärker - Album Version (Bearbeitet)
Work
it,
make
it,
do
it
Bearbeite
es,
mach
es,
tu
es
Makes
us
harder,
better,
faster,
stronger
Macht
uns
härter,
besser,
schneller,
stärker
Na-na-na
that
that
don't
kill
me
Na-na-na
das,
was
mich
nicht
umbringt
Can
only
make
me
stronger
Kann
mich
nur
stärker
machen
I
need
you
to
hurry
up
now
Ich
brauch'
dich
jetzt,
beeil
dich
'Cause
I
can't
wait
much
longer
Denn
ich
kann
nicht
viel
länger
warten
I
know
I
got
to
be
right
now
Ich
weiß,
ich
muss
jetzt
richtig
liegen
'Cause
I
can't
get
much
wronger
Denn
viel
falscher
kann
ich
nicht
liegen
Man,
I've
been
waitin'
all
night
now
Mann,
ich
hab'
die
ganze
Nacht
gewartet
That's
how
long
I've
been
on
you
So
lange
steh'
ich
schon
auf
dich
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Let's
get
lost
tonight
Lass
uns
heute
Nacht
verloren
gehen
You
could
be
my
black
Kate
Moss
tonight
Du
könntest
heute
Nacht
meine
schwarze
Kate
Moss
sein
Play
secretary,
I'm
the
boss
tonight
Spiel
Sekretärin,
ich
bin
heute
Nacht
der
Boss
And
you
don't
give
a
f-
what
they
all
say
right?
Und
du
gibst
keinen
F-
drauf,
was
die
alle
sagen,
richtig?
Awesome,
the
Christian
and
Christian
Dior
Großartig,
der
Christ
und
Christian
Dior
Damn,
they
don't
make
'em
like
this
anymore
Verdammt,
solche
wie
dich
machen
die
heute
nicht
mehr
I
ask
'cause
I'm
not
sure
Ich
frag',
weil
ich
nicht
sicher
bin
Do
anybody
make
real
shit
anymore?
Macht
überhaupt
noch
jemand
echtes
Zeug?
Bow
in
the
presence
of
greatness
Verneig
dich
in
der
Gegenwart
von
Größe
'Cause
right
now
thou
hast
forsaken
us
Denn
jetzt
gerade
hast
du
uns
verlassen
You
should
be
honored
by
my
lateness
Du
solltest
dich
durch
meine
Verspätung
geehrt
fühlen
That
I
would
even
show
up
to
this
fake
sh-
Dass
ich
überhaupt
zu
diesem
falschen
Mist
auftauche
So
go
ahead,
go
nuts,
go
apesh-
Also
los,
dreh
durch,
raste
aus
Especially
in
my
pastel
on
my
bape
sh-
Besonders
in
meinem
Pastell
auf
meinem
Bape-Zeug
Act
like
you
can't
tell
who
made
this
Tu
so,
als
könntest
du
nicht
sagen,
wer
das
gemacht
hat
New
gospel
homie,
take
six,
and
take
this,
haters
Neues
Evangelium,
Kumpel,
nimm
sechs,
und
nimm
das,
Hater
Na-na-na
that
that
don't
kill
me
Na-na-na
das,
was
mich
nicht
umbringt
Can
only
make
me
stronger
Kann
mich
nur
stärker
machen
I
need
you
to
hurry
up
now
Ich
brauch'
dich
jetzt,
beeil
dich
'Cause
I
can't
wait
much
longer
Denn
ich
kann
nicht
viel
länger
warten
I
know
I
got
to
be
right
now
Ich
weiß,
ich
muss
jetzt
richtig
liegen
'Cause
I
can't
get
much
wronger
Denn
viel
falscher
kann
ich
nicht
liegen
Man
I've
been
waitin'
all
night
now
Mann,
ich
hab'
die
ganze
Nacht
gewartet
That's
how
long
I've
been
on
you
So
lange
steh'
ich
schon
auf
dich
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
I
need
you
right
now
(me
likey)
Ich
brauch'
dich
jetzt
(gefällt
mir)
I
don't
know
if
you
got
a
man
or
not
Ich
weiß
nicht,
ob
du
'nen
Mann
hast
oder
nicht
If
you
made
plans
or
not
Ob
du
Pläne
gemacht
hast
oder
nicht
If
God
put
me
in
your
plans
or
not
Ob
Gott
mich
in
deine
Pläne
einbezogen
hat
oder
nicht
I'm
trippin',
this
drink
got
me
sayin'
a
lot
Ich
spinne,
dieser
Drink
lässt
mich
viel
sagen
But
I
know
that
God
put
you
in
front
of
me
Aber
ich
weiß,
dass
Gott
dich
vor
mich
gestellt
hat
So
how
the
hell
could
you
front
on
me?
Wie
zur
Hölle
konntest
du
mich
also
abweisen?
There's
a
thousand
you's,
there's
only
one
of
me
Es
gibt
tausend
wie
dich,
es
gibt
nur
einen
von
mir
I'm
trippin',
I'm
caught
up
in
the
moment
right?
Ich
spinne,
ich
bin
im
Moment
gefangen,
richtig?
'Cause
it's
Louis
Vuitton
Don
night
Denn
es
ist
Louis
Vuitton
Don
Nacht
So
we
gon'
do
everything
that
Kan
like
Also
werden
wir
alles
tun,
was
Kan
mag
Heard
they'd
do
anything
for
a
Klondike
Hab'
gehört,
die
würden
alles
für
'nen
Klondike
tun
Well,
I'd
do
anything
for
a
blonde-dike
Nun,
ich
würde
alles
für
eine
heiße
Blondine
tun
And
she'll
do
anything
for
the
limelight
Und
sie
wird
alles
für
das
Rampenlicht
tun
And
we'll
do
anything
when
the
time's
right
Und
wir
werden
alles
tun,
wenn
die
Zeit
reif
ist
Ugh,
baby,
you're
makin'
it
(harder,
better,
faster,
stronger)
Ugh,
Baby,
du
machst
es
(härter,
besser,
schneller,
stärker)
Na-na-na
that
that
don't
kill
me
Na-na-na
das,
was
mich
nicht
umbringt
Can
only
make
me
stronger
Kann
mich
nur
stärker
machen
I
need
you
to
hurry
up
now
Ich
brauch'
dich
jetzt,
beeil
dich
'Cause
I
can't
wait
much
longer
Denn
ich
kann
nicht
viel
länger
warten
I
know
I
got
to
be
right
now
Ich
weiß,
ich
muss
jetzt
richtig
liegen
'Cause
I
can't
get
much
wronger
Denn
viel
falscher
kann
ich
nicht
liegen
Man
I've
been
waitin'
all
night
now
Mann,
ich
hab'
die
ganze
Nacht
gewartet
That's
how
long
I've
been
on
you
So
lange
steh'
ich
schon
auf
dich
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
You
know
how
long
I've
been
on
you?
Weißt
du,
wie
lange
ich
schon
auf
dich
steh'?
Since
Prince
was
on
Appolonia
Seit
Prince
auf
Apollonia
stand
Since
OJ
had
Isotoners
Seit
OJ
Isotoners
hatte
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Baby,
you're
making
it
(harder,
better,
faster,
stronger)
Baby,
du
machst
es
(härter,
besser,
schneller,
stärker)
Na-na-na
that
that
don't
kill
me
Na-na-na
das,
was
mich
nicht
umbringt
Can
only
make
me
stronger
Kann
mich
nur
stärker
machen
I
need
you
to
hurry
up
now
Ich
brauch'
dich
jetzt,
beeil
dich
'Cause
I
can't
wait
much
longer
Denn
ich
kann
nicht
viel
länger
warten
I
know
I
got
to
be
right
now
Ich
weiß,
ich
muss
jetzt
richtig
liegen
'Cause
I
can't
get
much
wronger
Denn
viel
falscher
kann
ich
nicht
liegen
Man
I've
been
waitin'
all
night
now
Mann,
ich
hab'
die
ganze
Nacht
gewartet
That's
how
long
I've
been
on
you
So
lange
steh'
ich
schon
auf
dich
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
I
need
you
right
now
Ich
brauch'
dich
jetzt
You
know
how
long
I've
been
on
you?
Weißt
du,
wie
lange
ich
schon
auf
dich
steh'?
Since
Prince
was
on
Appolonia
Seit
Prince
auf
Apollonia
stand
Since
OJ
had
Isotoners
Seit
OJ
Isotoners
hatte
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
You
know
how
long
I've
been
on
you?
Weißt
du,
wie
lange
ich
schon
auf
dich
steh'?
Since
Prince
was
on
Appolonia
Seit
Prince
auf
Apollonia
stand
Since
OJ
had
Isotoners
Seit
OJ
Isotoners
hatte
Don't
act
like
I
never
told
you
Tu
nicht
so,
als
hätte
ich
es
dir
nie
gesagt
Never
told
you
Nie
gesagt
Never
told
you
Nie
gesagt
Never
told
you
Nie
gesagt
Harder,
better,
faster,
stronger
Härter,
besser,
schneller,
stärker
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
Work
it
harder,
make
it
better
Arbeite
härter,
mach
es
besser
Do
it
faster
Tu
es
schneller
Makes
us
stronger
more
than
ever
Macht
uns
stärker
als
je
zuvor
Hour
after,
our
work
is
never
over
Stunde
um
Stunde,
unsere
Arbeit
ist
nie
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Birdsong, Thomas Bangalter, Kanye West, Mike Dean, Christo Guy Manuel D Homem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.