Kanye West feat. JAY Z & J. Ivy - Never Let Me Down - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand




Never Let Me Down - Album Version (Edited)
Lass mich niemals im Stich - Album Version (Bearbeitet)
With me, with me, with me, with me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Oh, baby, ha-ha-ha-ha (down)
Oh, Baby, ha-ha-ha-ha (runter)
Turn the mother-in' music up
Dreh die verdammte Musik lauter
When it comes to being true, at least true to me
Wenn es darum geht, treu zu sein, zumindest treu zu mir
(That's right, that's what I do, come on)
(Das stimmt, das ist, was ich tue, komm schon)
One thing I've found (uh-huh), one thing I found
Eins habe ich herausgefunden (uh-huh), eins habe ich herausgefunden
Oh no, you'll never let me down
Oh nein, du wirst mich niemals im Stich lassen
(No, I ain't never let you down)
(Nein, ich habe dich niemals im Stich gelassen)
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
Get up, I get down, get up, I get down (G-yeah, G-yeah)
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab (G-yeah, G-yeah)
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
Yeah, ayo, first I snatched the streets, then I snatched the charts
Yeah, ayo, zuerst eroberte ich die Straßen, dann eroberte ich die Charts
First I had they ear, now I have they heart
Zuerst hatte ich ihr Ohr, jetzt habe ich ihr Herz
Rappers came and went, I've been here from the start
Rapper kamen und gingen, ich bin von Anfang an hier gewesen
I seen 'em put it together, watched 'em take it apart
Ich sah sie es zusammensetzen, sah zu, wie sie es auseinandernahmen
Seen the Rovers roll up with ribbons
Sah die Rovers mit Schleifen vorfahren
I seen them re-po'd, re-old, then re-driven
Ich sah sie wieder gepfändet, wieder alt, dann wieder gefahren
So when I reload, he holds number one positions
Also, wenn ich nachlade, hält er die Nummer-eins-Positionen
When you hot, I'm hot
Wenn du heiß bist, bin ich heiß
And when your feet cold, mines is sizzlin'
Und wenn deine Füße kalt sind, meine brutzeln
It's plain to see, - can't - with me
Es ist klar zu sehen, - können nicht - mit mir
'Cause I'ma be that - for life
Denn ich werde dieser - fürs Leben sein
This is not a image, this is God-given
Das ist kein Image, das ist gottgegeben
This is hard-livin', mixed with Cristal sippin'
Das ist hartes Leben, gemischt mit Cristal-Schlürfen
It's the most consistent, Hov
Es ist der beständigste, Hov
Give you the most hits you can fit inside a whole disc and
Gebe dir die meisten Hits, die du auf eine ganze Disc packen kannst und
- I'm home on these charts, y'all - visitin'
- Ich bin zu Hause in diesen Charts, ihr - seid nur zu Besuch
It's Hov tradition, Jeff Gordon of rap
Es ist Hov-Tradition, Jeff Gordon des Rap
I'm back to claim pole position, holla at ya boy
Ich bin zurück, um die Pole-Position zu beanspruchen, meld dich bei deinem Jungen
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
Get up, I get down, get up
Steh auf, ich geh ab, steh auf
I get down for my grandfather who took my momma
Ich geh ab für meinen Großvater, der meine Mama nahm
Made her sit in that seat where white folks ain't want us to eat
Sie auf diesen Platz setzte, wo Weiße nicht wollten, dass wir essen
At the tender age of six, she was arrested for the sit-ins
Im zarten Alter von sechs wurde sie wegen der Sit-ins verhaftet
And with that in my blood I was born to be different
Und mit dem in meinem Blut wurde ich geboren, um anders zu sein
Now - can't make it to ballots to choose leadership
Jetzt schaffen es - nicht zu den Wahlzetteln, um Führung zu wählen
But we can make it to Jacob's or to the dealership
Aber wir schaffen es zu Jacob's oder zum Autohaus
That's why I hear new music and I just don't be feelin' it
Deshalb höre ich neue Musik und fühle sie einfach nicht
Racism's still alive, they just be concealin' it
Rassismus lebt noch, sie verstecken ihn nur
But I know they 'on't want me in the damn club
Aber ich weiß, sie wollen mich nicht im verdammten Club
They even made me show ID to get inside of Sam's Club
Sie ließen mich sogar meinen Ausweis zeigen, um in Sam's Club reinzukommen
I done did dirt and went to church to get my hands scrubbed
Ich habe Dreck gebaut und bin zur Kirche gegangen, um meine Hände reinzuwaschen
Swear I've been baptized least three or fo' times
Schwöre, ich wurde mindestens drei oder vier Mal getauft
But in the land where - praise Yukons and gettin' paid
Aber im Land, wo - Yukons preisen und bezahlt werden
It's gon' take a lot more than coupons to get us saved
Wird es viel mehr als Gutscheine brauchen, um uns zu retten
Like it take a lot more than durags to get you waves
So wie es viel mehr als Durags braucht, um dir Wellen zu machen
Nothin' sad as that day my girl father passed away
Nichts ist so traurig wie der Tag, an dem der Vater meiner Freundin starb
So I promised to Mr. Rainey, I'm gonna marry your daughter
Also versprach ich Mr. Rainey, ich werde deine Tochter heiraten
And you know I gotta thank you for the way that she was brought up
Und du weißt, ich muss dir danken für die Art, wie sie erzogen wurde
And I know that you were smilin' when you seen the car I bought her
Und ich weiß, dass du gelächelt hast, als du das Auto sahst, das ich ihr kaufte
And you sent tears from heaven when you seen my car get balled up
Und du schicktest Tränen vom Himmel, als du sahst, wie mein Auto zu Schrott gefahren wurde
But I can't complain what the accident did to my left eye
Aber ich kann mich nicht beschweren, was der Unfall mit meinem linken Auge gemacht hat
'Cause look what a accident did to Left Eye
Denn schau, was ein Unfall mit Left Eye gemacht hat
First Aaliyah now Romeo must die?
Zuerst Aaliyah, jetzt muss Romeo sterben?
I know I got angels watchin' me from the other side
Ich weiß, ich habe Engel, die von der anderen Seite auf mich aufpassen
When it comes to being true, at least true to me
Wenn es darum geht, treu zu sein, zumindest treu zu mir
One thing I've found, one thing I found
Eins habe ich herausgefunden, eins habe ich herausgefunden
Oh no, you'll never let me down
Oh nein, du wirst mich niemals im Stich lassen
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
Get up, I get down, get up, I get down
Steh auf, ich geh ab, steh auf, ich geh ab
We are all here for a reason on a particular path
Wir sind alle aus einem Grund hier, auf einem bestimmten Pfad
You don't need a curriculum to know that you a part of the math
Du brauchst keinen Lehrplan, um zu wissen, dass du Teil der Mathematik bist
Cats think I'm delirious but I'm so damn serious
Typen denken, ich bin im Delirium, aber ich bin so verdammt ernst
That's why I expose my soul to the globe, the world
Deshalb entblöße ich meine Seele dem Globus, der Welt
I'm tryna make it better for these little boys and girls
Ich versuche, es für diese kleinen Jungs und Mädchen besser zu machen
I'm not just another individual
Ich bin nicht nur ein weiteres Individuum
My spirit is a part of this that's why I get spiritual
Mein Geist ist ein Teil davon, deshalb werde ich spirituell
But I get my hymns from Him
Aber ich bekomme meine Lobgesänge von Ihm
So it's not me, it's He that's lyrical
Also bin es nicht ich, es ist Er, der lyrisch ist
I'm not a miracle, I'm a heaven-sent instrument
Ich bin kein Wunder, ich bin ein himmelgesandtes Instrument
My rhythmatic regiment navigates melodic notes for your soul and your mental
Mein rhythmisches Regiment navigiert melodische Noten für deine Seele und deinen Verstand
That's why I'm instrumental, vibrations is what I'm into
Deshalb bin ich instrumental, Vibrationen sind mein Ding
Yeah I need my loot by rent day
Ja, ich brauche meine Kohle am Miettag
But that ain't what gives me the heart of Kunta Kinte
Aber das ist nicht das, was mir das Herz von Kunta Kinte gibt
I'm tryin' to get us "us free" like Cinque
Ich versuche, uns "uns frei" zu machen wie Cinque
I can't stop, that's why I'm hot
Ich kann nicht aufhören, deshalb bin ich heiß
Determination, dedication, motivation
Entschlossenheit, Hingabe, Motivation
I'm talkin' to you of my many inspirations
Ich spreche zu dir über meine vielen Inspirationen
When I say I can't let you or self down
Wenn ich sage, ich kann dich oder mich selbst nicht im Stich lassen
If I were on the highest cliff, on the highest riff
Wenn ich auf der höchsten Klippe wäre, auf dem höchsten Riff
And if you slipped off the side and clinched on to your life
Und wenn du von der Seite abrutschtest und dich an dein Leben klammerst
In my grip, I would never ever let you down
In meinem Griff, würde ich dich niemals, niemals fallen lassen
And when these words are found
Und wenn diese Worte gefunden werden
Let it be known that God's penmanship has been signed with a language called love
Soll bekannt sein, dass Gottes Handschrift mit einer Sprache namens Liebe unterzeichnet wurde
That's why my breath is felt by the deaf
Deshalb wird mein Atem von den Tauben gefühlt
And while my words are heard and confined to the ears of the blind
Und während meine Worte gehört und auf die Ohren der Blinden beschränkt werden
I too dream in color and in rhyme
Träume auch ich in Farbe und in Reim
So I guess I'm one of a kind in a full house
Also schätze ich, ich bin einzigartig in einem vollen Haus
'Cause whenever I open my heart, my soul or my mouth
Denn wann immer ich mein Herz, meine Seele oder meinen Mund öffne
A touch of God reigns out
Strömt ein Hauch von Gott heraus
Take 'em to church
Bring sie zur Kirche
When it comes to being true, at least true to me (yeah)
Wenn es darum geht, treu zu sein, zumindest treu zu mir (yeah)
One thing I found, one thing I found
Eins habe ich herausgefunden, eins habe ich herausgefunden
Oh no, you'll never let me down
Oh nein, du wirst mich niemals im Stich lassen
Get up, I get, get up, I get
Steh auf, ich geh, steh auf, ich geh
Get up, I get, get up, I get
Steh auf, ich geh, steh auf, ich geh
Get up, I get, get up, I get down
Steh auf, ich geh, steh auf, ich geh ab
Who else you know been hot this long?
Wen kennst du sonst, der so lange heiß war?
(Oh yeah, we ain't finished)
(Oh yeah, wir sind noch nicht fertig)
Started from nothin' but he got this strong
Angefangen bei Null, aber er wurde so stark
(The Roc is in the building)
(Das Roc ist im Gebäude)
Built the Roc from a pebble, peddled rock before I met you
Baute das Roc aus einem Kieselstein, verkaufte Rock, bevor ich dich traf
Pedaled bikes, got my nephews pedal bikes because they special (woo)
Fuhr Fahrräder, besorgte meinen Neffen Fahrräder, weil sie besonders sind (woo)
Let you tell it, man, I'm fallin'
Wenn man dich reden lässt, Mann, falle ich
Well, somebody must have caught him
Nun, jemand muss ihn aufgefangen haben
'Cause every fourth quarter, I like to Mike Jordan 'em
Denn jedes vierte Quartal mache ich gerne einen Michael Jordan mit ihnen
Number one albums, what I got? Like four of them
Nummer-eins-Alben, was habe ich? So vier Stück
More of them on the way, the eighth wonder on the way
Mehr davon unterwegs, das achte Weltwunder unterwegs
Clear the way, I'm here to stay
Macht den Weg frei, ich bin hier, um zu bleiben
Y'all can save the chitter chat, this and that
Ihr könnt das Gequatsche sparen, dies und das
This is Jay, dissin' Jay will get you maced
Das ist Jay, Jay zu dissen bringt dir Pfefferspray ein
When I start spittin' them lyrics - get very religious
Wenn ich anfange, diese Texte zu spucken, [-] werden sehr religiös
Six Hail Marys, "Please Father forgive us"
Sechs Ave Marias, "Bitte Vater, vergib uns"
Young, the archbishop, the Pope John Paul of y'all -
Young, der Erzbischof, der Papst Johannes Paul von euch allen -
The way y'all all follow Jigga
Die Art, wie ihr alle Jigga folgt
Hov's a livin' legend and I'll tell you why
Hov ist eine lebende Legende und ich sage dir warum
Everybody wanna be Hov and Hov's still alive
Jeder will Hov sein und Hov lebt noch
Down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter





Writer(s): Michael Derek Bolton, Bruce Kulick, James Ivy Richardson, Kanye West, Shawn Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.