Paroles et traduction Kanye West feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir Of Harlem - Two Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
in
the
streets,
player,
get
ya
mail
Мы
на
улицах,
детка,
получай
свою
почту
It's
only
two
places
you
end
up:
either
dead
or
in
jail
Есть
только
два
места,
где
ты
окажешься:
либо
мертвым,
либо
в
тюрьме
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Now
throw
ya
hands
up
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
А
теперь
поднимайте
руки
вверх,
хастлеры,
неудачники,
барыги,
шлюхи
Everybody,
fuck
that
Все,
на
хрен
это
всё
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Two
words,
United
States,
no
love,
no
breaks
Два
слова,
Соединённые
Штаты,
нет
любви,
нет
поблажек
Low
brow,
high
stakes,
crack
smoke,
black
folks
Низкий
лоб,
высокие
ставки,
крэк,
чёрные
Big
Macs,
fat
folks,
ecstasy
capsules
Биг
Маки,
жирные,
капсулы
экстази
Presidential
scandals,
everybody
move
Президентские
скандалы,
все
двигаются
Two
words,
Mos
Def,
K.
West,
hot
shit
Два
слова,
Мос
Деф,
К.
Уэст,
круто
Calm
down,
get
back,
ghetto
people,
got
this
Успокойся,
вернись,
у
нас
всё
схвачено
Game
'pon
lock
shit,
gun
'pon
cock
shit
Игра
под
контролем,
ствол
на
взводе
We
won't
stop
shit,
everybody
move
Мы
не
остановимся,
все
двигаются
Two
words,
BK,
NY,
Bed
Stuy
Два
слова,
Бруклин,
Нью-Йорк,
Бедфорд-Стайвесант
Too
harsh,
too
hungry,
too
many,
that's
why
Слишком
жёстко,
слишком
голодно,
слишком
много
народу,
вот
почему
These
streets
know
game,
can't
ball,
don't
play
Эти
улицы
знают
игру,
не
умеешь
играть,
не
выходи
на
поле
Heavy
traffic,
one
lane,
everybody
move
Плотный
трафик,
одна
полоса,
все
двигаются
Two
words,
Mos
Def,
Black
Jack,
hot
shit
Два
слова,
Мос
Деф,
Блэк
Джек,
круто
Calm
down,
get
back,
ghetto
people,
got
this
Успокойся,
вернись,
у
нас
всё
схвачено
Game
'pon
lock,
gun
'pon
cock
Игра
под
контролем,
ствол
на
взводе
We
won't
stop,
everybody
move
Мы
не
остановимся,
все
двигаются
Now
throw
ya
hands
up
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
(throw
your
hands
up
high)
А
теперь
поднимайте
руки
вверх,
хастлеры,
неудачники,
барыги,
шлюхи
(поднимайте
руки
высоко)
Everybody,
fuck
that
Все,
на
хрен
это
всё
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
And
keep
ya
hands
up
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
('til
they
reach
the
sky)
И
держите
руки
поднятыми,
хастлеры,
неудачники,
барыги,
шлюхи
(пока
они
не
достигнут
неба)
Everybody,
fuck
that
Все,
на
хрен
это
всё
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Ayo,
two
words,
Chi-town,
South
Side,
worldwide
Йоу,
два
слова,
Чикаго,
Южный
район,
весь
мир
'Cause
I
rep
that
'til
I
fuckin'
die
Потому
что
я
представляю
это,
пока
чертовски
не
сдохну
One
neck
two
chains,
one
waist
two
gats
Одна
шея,
две
цепи,
одна
талия,
два
ствола
One
wall
twenty
plaques,
dues
paid,
gimme
that
Одна
стена,
двадцать
платиновых
дисков,
долги
оплачены,
давай
сюда
I
am
limelight,
Blueprint
five
mics
Я
- центр
внимания,
«Чертежи»,
пять
микрофонов
Go
Getters
rhyme
like,
should've
been
signed
twice
Go
Getters
читают
рэп
так,
будто
их
должны
были
подписать
дважды
Most
imitated,
Grammy
nominated
Самый
имитируемый,
номинированный
на
Грэмми
Hotel
accommodated,
cheerleader
prom-dated
Размещённый
в
отеле,
встречавшийся
со
школьными
чирлидершами
Barbershop
playa-hated,
mom-and-pop
bootlegged
it
Ненавидимый
в
парикмахерских,
скачанный
с
пиратских
сайтов
Felt
like
it
rained
'til
the
roof
caved
in
Ощущение,
будто
лил
дождь,
пока
не
обрушилась
крыша
Two
words,
Chi-town
raised
me
crazy
Два
слова,
Чикаго
сделал
меня
сумасшедшим
So
I
live
by
two
words:
"fuck
you,
pay
me"
Поэтому
я
живу
по
двум
словам:
«пошёл
ты,
плати
мне»
Screamin',
"Jesus,
save
me"
Кричу:
«Иисус,
спаси
меня»
You
know
how
the
game
be
Ты
знаешь,
какая
это
игра
I
can't
let
'em
change
me
Я
не
могу
позволить
им
изменить
меня
'Cause
on
judgment
day,
you
gon'
blame
me
Потому
что
в
Судный
день
ты
будешь
винить
меня
Look,
God,
it's
the
same
me
Смотри,
Боже,
это
тот
же
я
And
I
basically
know
now
(throw
your
hands
up
high)
И
я,
по
сути,
знаю
сейчас
(поднимите
руки
высоко)
We
get
racially
profiled
Нас
расово
профилируют
'Cuffed
up
and
hosed
down,
pimped
up
and
ho'd
down
Скручивают
и
обливают
из
шланга,
делают
из
нас
сутенеров
и
трахают
Plus,
I
got
a
whole
city
to
hold
down
Кроме
того,
у
меня
есть
целый
город,
который
нужно
удержать
From
the
bottom
so
the
top's
Со
дна,
так
что
вершина
The
only
place
to
go
now
Единственное
место,
куда
можно
идти
сейчас
Throw
ya
hands
up
hustlers,
busters,
boosters,
hoes
('til
they
reach
the
sky)
Поднимайте
руки
вверх,
хастлеры,
неудачники,
барыги,
шлюхи
(пока
они
не
достигнут
неба)
Everybody,
fuck
that
Все,
на
хрен
это
всё
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Still
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
По-прежнему
некуда
идти
(некуда
идти)
Two
words,
free
way,
two
letters,
AR
Два
слова,
Фривей,
две
буквы,
AR
Turn
y'all
rap
niggas
to
two
words,
fast
runners
Превращаю
вас,
рэп-ниггеры,
в
два
слова
- бегуны
Like
Jackie
Joyner,
you
better
sleep
with
your
burner
Как
Джеки
Джойнер,
тебе
лучше
спать
со
своим
стволом
The
heat
skeet,
blow
a
reef
through
ya
car,
my
God
Жара,
выпустить
очередь
через
твою
машину,
Боже
мой
Two
words,
no
guns,
break
arms
Два
слова,
никаких
пушек,
ломать
руки
Break
necks,
break
backs,
Steven
Seagal,
free
Ломать
шеи,
ломать
спины,
Стивен
Сигал,
свободен
Young
boss,
freshman
of
the
Roc
Молодой
босс,
новичок
Roc-A-Fella
With
the
beef
in
the
pot
Jay
sent
for
his
dogs,
to
brawl
С
говядиной
в
катле
Джей
послал
за
своими
псами,
чтобы
подраться
Forget
ya
squad,
better
fend
for
yourself
Забудь
о
своей
команде,
лучше
позаботься
о
себе
сам
Have
you
screamin'
out
four
words,
"Send
for
the
law",
uh
Заставлю
тебя
кричать
четыре
слова:
«Вызывайте
копов»,
ага
Two
words,
freeway
slightly
retarded
Два
слова,
Фривей
немного
отсталый
Fuck
around,
throw
a
clip
in
ya
artist,
leave
with
his
broad
Попадись
мне,
всажу
обойму
в
твоего
артиста,
и
уйду
с
его
бабой
Red,
white,
blue,
black
(throw
your
hands
up)
Красный,
белый,
синий,
чёрный
(поднимите
руки)
Calm
down,
move
back
(throw
your
hands
up)
Успокойтесь,
отойдите
(поднимите
руки)
Motherfuckers
askin',
"Who
is
that?"
(Throw
your
hands
up)
Ублюдки
спрашивают:
«Кто
это?»
(Поднимите
руки)
You
know
it's
the
almighty
Black
Jack
(throw
your
hands
up)
Ты
знаешь,
это
всемогущий
Блэк
Джек
(поднимите
руки)
Mos
Def,
K.
West
(throw
your
hands
up)
Мос
Деф,
К.
Уэст
(поднимите
руки)
Ghetto
people
get
this
shit
off
ya
chest
(throw
your
hands
up)
Выплесните
это
дерьмо
из
своей
груди
(поднимите
руки)
North
to
the
south
to
the
east
to
the
west
(throw
your
hands
up)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад
(поднимите
руки)
Black
Jack
Johnson,
it's
no
contest
(throw
your
hands
up)
Блэк
Джек
Джонсон,
это
не
соревнование
(поднимите
руки)
(High)
and
show
it
to
'em
like
(Высоко)
и
покажи
им
это
вот
так
And
show
it
me
here,
I-
И
покажи
это
мне
здесь,
я-
This
is
just
some
two
track
reference
shit
Это
просто
какой-то
черновой
референсный
трек
Just
to
see
how
it
works
Просто
чтобы
посмотреть,
как
это
работает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Wilson, Wilfredo Wilson, Louis Wilson, Carlos Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.