Paroles et traduction Kaoma - A la Media Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Media Noche
В полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
festa
já
começou
Праздник
уже
начался
A
alegria
agora
reina
Радость
теперь
царит
O
conto
que
me
encantou
История,
что
меня
очаровала
Tem
no
encanto
a
pele
morena
В
её
очаровании
смуглая
кожа
No
ritmo
um
bate
bate
В
ритме
тук-тук,
Batidas
de
um
coração
Удары
сердца
Que
pulsa
assim
tão
forte
Что
бьётся
так
сильно
Que
palpita
na
canção
Что
трепещет
в
песне
Que
pulsa
assim
tão
forte
Что
бьётся
так
сильно
Que
palpita
na
canção
Что
трепещет
в
песне
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
e
uma
mulher
Одно
желание
и
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
festa
continuou
Праздник
продолжался
E
uma
lagrima
agora
rola
И
слеза
теперь
катится
No
peito
tanta
emoção
В
груди
столько
эмоций
De
um
amante
que
canta
e
chora
От
влюблённого,
что
поёт
и
плачет
No
ritmo
um
bate
bate
В
ритме
тук-тук,
Batidas
de
um
coração
Удары
сердца
Suspirou
assim
tão
forte
Вздохнул
так
сильно
Num
começo
de
paixão
В
начале
страсти
Suspirou
assim
tão
forte
Вздохнул
так
сильно
Num
começo
de
paixão
В
начале
страсти
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
e
uma
mulher
Одно
желание
и
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
Que
rica
le
fesa
Какой
прекрасный
праздник
A
festa
já
começou
Праздник
уже
начался
A
alegria
agora
reina
Радость
теперь
царит
O
canto
que
me
encantou
Песня,
что
меня
очаровала
Tem
no
encanto
a
pele
morena
В
её
очаровании
смуглая
кожа
No
ritmo
um
bate
bate
В
ритме
тук-тук,
Batidas
de
um
coração
Удары
сердца
Que
pulsa
assim
tão
forte
Что
бьётся
так
сильно
Que
palpita
na
canção
Что
трепещет
в
песне
Que
pulsa
assim
tão
forte
Что
бьётся
так
сильно
Que
palpita
na
canção
Что
трепещет
в
песне
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
festa
continuou
Праздник
продолжался
E
uma
lagrima
agora
rola
И
слеза
теперь
катится
No
peito
tanta
emoção
В
груди
столько
эмоций
De
um
amante
que
canta
e
chora
От
влюблённого,
что
поёт
и
плачет
No
ritmo
um
bate
bate
В
ритме
тук-тук,
Batidas
de
um
coração
Удары
сердца
Suspirou
assim
tão
forte
Вздохнул
так
сильно
Num
começo
de
paixão
В
начале
страсти
Suspirou
assim
tão
forte
Вздохнул
так
сильно
Num
começo
de
paixão
В
начале
страсти
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Um
desejo
uma
mulher
Одно
желание,
одна
женщина
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
A
la
media
noche
В
полночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra Seijas, Loalva Braz, Sergio Palacio Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.