Kaori Mochida - 少しだけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaori Mochida - 少しだけ




少しだけ
Just a Little
少しだけ少しだけでいい
Just a little, just a little, is all I ask
あなたの事感じていたいよ
I want to feel you, just a little while
叶わない想いなら
If my wish can't come true
その手で包んでほしい
Then hold me in your arms
私の事を全て
Take me all in
いつからこんな気持ちに
When did I start feeling this way?
なってしまったのだろうか
I wonder how it all began
切なすぎて 苦しくなって
It's so painful, so intense
壊れそうになる
I feel like I'm about to break
涙が今 こぼれ落ちる
Tears stream down my face
これは 愛なのか
Is this love?
教えて
Tell me
少しだけ少しだけでいい
Just a little, just a little, is all I ask
あなたの事感じていたいよ
I want to feel you, just a little while
叶わない想いなら
If my wish can't come true
その手で包んでほしい
Then hold me in your arms
私の事を全て
Take me all in
忘れてしまいたいのに
I try to forget, but I can't
どうしても忘れられなくて
I can't seem to let go
痛みさえも 分からなくて
I don't even feel the pain anymore
闇の中にいる
I'm lost in the darkness
ガラス越しに 映る私
I see myself through the glass
何も変われない
I'm still the same
あの日から
Since that day
嘘でいい嘘でもいいから
Lie to me, if you have to
未来(あした)の事
Tell me about the future
信じさせて欲しい
Give me hope
届かない想いでもいいから
Even if my love is unrequited
心の声を 聞いて欲しいの
I want you to hear my heart
どうか
Please
ただ触れていたくて
I just want to be close to you
隣にいたくて
I want to be by your side
もう迷わないから
I won't hesitate anymore
一つだけ一つだけでいい
Just one thing, just one thing, is all I ask
私の願い 叶えて欲しいよ
Make my wish come true
届かない 想いなら
If my love can't be fulfilled
その手で包んでほしい
Then hold me in your arms
私の事を全て
Take me all in





Writer(s): 原田 アツシ, Koh, 原田 アツシ, koh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.