Kaori Muraji feat. Dominic Miller - 不良少年 (Bad Boy) - traduction des paroles en allemand

不良少年 (Bad Boy) - Dominic Miller , Kaori Muraji traduction en allemand




不良少年 (Bad Boy)
Schlechter Junge (Bad Boy)
15で家を飛び出した
Mit 15 bin ich von zu Hause abgehauen,
ただ夢中で
einfach so, wie von Sinnen,
鳥籠のような毎日に
als wäre jeder Tag ein Vogelkäfig.
ケリをつけたつもりだったぜ
Ich dachte, ich hätte damit Schluss gemacht,
I wanna go back to home town 遅すぎるのかい?
I wanna go back to home town. Ist es zu spät?
都会の吹き溜まりの中
Im Treibgut der Großstadt,
彷徨うたび
jedes Mal, wenn ich umherirre,
そびえたつ摩天楼見上げ
schaue ich auf die hoch aufragenden Wolkenkratzer
届かない夢と知ったのさ
und erkenne, dass der Traum unerreichbar ist.
I wanna go back to school days 遅すぎるのかい?
I wanna go back to school days. Ist es zu spät?
だからShout! Shout! Shout! Shout!
Darum Shout! Shout! Shout! Shout!
叫ぶしかないのさ!
Ich kann nur schreien!
誰かStop! Stop! Stop! Stop!
Jemand Stop! Stop! Stop! Stop!
俺を止めてくれ!
Halte mich auf!
頭はFlustration 満足できないぜ
Mein Kopf ist voller Frustration, ich kann nicht zufrieden sein,
誰もが俺を見てるぜ Are you a teddy boy?
Jeder sieht mich an. Are you a teddy boy?
冷たい時代の中で
In dieser kalten Zeit
恋に落ちた
habe ich mich verliebt.
あの娘はすさんだ心に
Dieser Mann, meinem verwahrlosten Herzen,
光を与えてくれそうだぜ
scheint er Licht zu geben.
I'll be back! My Babe 暖めておくれ
I'll be back! My Babe, wärme mich.
だけどShout! Shout! Shout! Shput!
Aber Shout! Shout! Shout! Shout!
叫ぶしかないのさ!
Ich kann nur schreien!
だれもStop! Stop! Stop! Stop!
Niemand Stop! Stop! Stop! Stop!
俺を止められない!
Kann mich aufhalten!
頭はFlustration 満足できないぜ
Mein Kopf ist voller Frustration, ich kann nicht zufrieden sein,
羽のない天使のように堕ちる
Ich falle wie ein Engel ohne Flügel.
頭はFlustration 満足できないぜ
Mein Kopf ist voller Frustration, ich kann nicht zufrieden sein,
たどり着けない Station 彷徨いつづけてる
Ich kann die Station nicht erreichen und irre weiter umher.
頭はFlustration 満足できないぜ
Mein Kopf ist voller Frustration, ich kann nicht zufrieden sein,
羽のない天使のように堕ちる
Ich falle wie ein Engel ohne Flügel.





Writer(s): Toru Takemitsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.