Paroles et traduction Johann Sebastian Bach feat. Kaori Muraji - Herz und Mund und Tat und Leben, Cantata BWV 147: Chorale "Jesus bleibet meine Freude" (Arr. D. Russell for Guitar)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz und Mund und Tat und Leben, Cantata BWV 147: Chorale "Jesus bleibet meine Freude" (Arr. D. Russell for Guitar)
Herz und Mund und Tat und Leben, Cantata BWV 147: Chorale "Jesus bleibet meine Freude" (Arr. D. Russell for Guitar)
イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Иисус
- исток
нашей
желанной
радости,
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
святая
мудрость,
самая
лучезарная
любовь.
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Наши
души,
привлечённые
Тобой,
始原の光へ導かれることを慕い求めている
жаждут
быть
ведомыми
к
первозданному
свету.
神のことばは情熱の迸る命の火で
Слово
Божье
- пылающий
огонь
жизни,
私たちの肉に息を吹き込まれた
он
вдохнул
дыхание
в
нашу
плоть.
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
Наши
души
ищут
непознанной
истины,
御座の側に召される日を待ち望む
предвкушая
день,
когда
предстанем
пред
Твоим
престолом.
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
Как
же
умиротворяюще
звучит
музыка
мира,
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
прислушайся
к
ней,
следуя
за
надеждой.
あなたに従う多くの人々が
Многие,
кто
следует
за
Тобой,
決して涸れない泉から喜びを飲む
пьют
радость
из
неиссякаемого
источника.
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
Их
- несравненная
радость
его
красоты,
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
их
- священные
сокровища
его
мудрости.
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
В
любовь,
окутанную
неведомой
радостью,
あなた御自身が導き入れてくださいます
Ты
Сам
нас
приведёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Sebastian Bach, David Kellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.