Paroles et traduction Kaos! - Jena Njo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
du
me
dal
pi
reve
n'djell
Хочу
проснуться
от
сна
на
солнце,
Rrugt
m'shel
Улица
— мой
дом.
Tjeter
kush
po
korr
qa
kom
mjell
Кто-то
другой
пожинает
то,
что
я
посеял,
Gjaku
u
derdh
Кровь
пролилась,
Loti
u
ter
Слезы
высохли,
Mrena
kom
vner
В
душе
моей
рана.
Prap
flej
me
armikun
en
der
И
всё
же
я
сплю
с
врагом
у
двери.
S'munesh
me
dit
shka
ki
rreth
vetes
kur
nuk
she
me
sy
qel
Невозможно
знать,
что
творится
вокруг,
не
открыв
глаза.
S'ki
faj
deri
dje
pi
neve
kerkush
su
vet
Ты
не
виноват,
пока
ищешь
себя
в
мечтах,
пока
ты
сам
по
себе.
Tash
menon
qe
vetesh
per
ty
vendosin
tjert
Теперь
ты
видишь,
что
за
тебя
решают
другие,
Fatin
ton
se
ki
n'dor
tone
sje
tu
e
vrejt
Ты
не
замечаешь,
что
наша
судьба
не
в
наших
руках.
Viq
muna
me
kon
t'njejt
Я
лишь
хочу,
чтобы
мы
были
едины,
Viq
parameno
mu
bo
bashk
bile
berllogun
me
hek
Просто
помни,
чтобы
быть
вместе,
даже
клетку
придётся
сделать
из
железа.
Kjo
shkon
per
ty
POLITI'HAJN
qe
ki
bo
pare
me
pre
Это
для
тебя,
ПОЛИТИЧЕСКИЙ
ВОР,
который
наживается
на
чужом
горе,
Se
nuk
po
ki
problem
hiq
n'shpi
tone
me
vjedh
Ведь
для
тебя
не
проблема
украсть
прямо
из
нашего
дома.
Maje
n'men
qe
i
ki
durt
me
gjak
Помни,
что
твои
руки
в
крови.
Qka
je
tu
bo
ti
sot
kthehet
neser
nfmi
tu
prap
То,
что
ты
делаешь
сегодня,
завтра
вернётся
к
твоим
детям.
Se
po
bon
mëkat
Ведь
ты
грешишь.
O
faji
yt
se
njerzt
e
kan
hup
shpresen
Это
твоя
вина,
что
люди
потеряли
надежду,
Mo
nuk
presin
mu
bo
hiq
ma
mir
neser
Они
больше
не
ждут,
что
завтра
будет
лучше.
Skisha
dasht
kurgjo
ma
shum
se
mu
bo
bashk
Больше
всего
я
хотел,
чтобы
мы
были
вместе,
Para
se
me
me
na
helmu
kret
deri
n'asht
Прежде
чем
ты
отравишь
нас
ложью
до
основания,
Mi
qit
jasht
Прогонишь
нас.
Kejt
kush
na
do
t'keqen
Всех,
кто
желает
нам
зла.
Edhe
me
dasht
njoni
tjetrin
И
даже
если
мы
будем
любить
друг
друга,
Qysh
e
dojna
edhe
veten
Так
же,
как
любим
мы
самих
себя.
Ku
jena
tu
shku
Куда
мы
идём?
E
na
hecim
[hecim,hecim]
И
мы
падаем
[падаем,
падаем],
Kujna
mi
besu
Но
поверь
мне,
Jena
m'su
me
ja
ngul
njoni
tjetrit
[tjetrit,tjetrit]
Мы
научены
ненавидеть
друг
друга
[друг
друга,
друг
друга].
Jena
10
miljon
po
njo
Нас
10
миллионов,
но
мы
едины.
Neper
bot
t'shprendan
po
njo
Разбросаны
по
всему
миру,
но
мы
едины.
Si
mi
pas
1 non
jena
njo
[jena
njo,jena
njo]
Как
будто
нас
10
миллионов,
но
мы
едины
[мы
едины,
мы
едины].
I
kom
pas
12
vjet
viti
98
Мне
было
12
лет
в
98-м,
Boll
i
vjeter
mos
me
mujt
me
harru
per
jet
Достаточно
взрослый,
чтобы
помнить
об
этом
всю
жизнь.
Qat'her
kur
na
i
rrejke
policia
pleqt
en
protest
Тогда,
когда
полиция
разгоняла
наших
стариков
на
протестах,
Edhe
kur
ka
dal
UCK-ja
per
her
t'par
en
gazet
И
когда
Армия
освобождения
Косова
впервые
появилась
в
газетах.
Rrishim
en
terr
u
nalke
rryma
en
ora
8
Мы
росли
в
страхе,
электричество
отключали
в
8 часов.
Edhe
kur
kena
flejt
en
kerr
se
na
kan
hi
en
banes
И
когда
мы
спали
в
машинах,
потому
что
нас
выгнали
из
домов.
Ska
lidhje
i
ciles
fe
Неважно,
какой
ты
веры,
A
pi
cilit
ven
ke
И
откуда
ты
родом,
Se
per
armikun
jena
kon
kret
njejt
Потому
что
для
врага
мы
все
одинаковые.
QU
SHIPTAR
ПРОСТО
АЛБАНЕЦ.
Shko
ku
t'dush
n'bote
viq
mos
harro
kush
je
Иди
куда
хочешь,
но
не
забывай,
кто
ты.
Mos
harro
kon
e
ki
ma
ngat
se
kret
tjert
Не
забывай,
что
у
тебя
есть
кое-что
общее
со
всеми
остальными.
Nese
o
shiptar
mos
e
le
me
hek
Если
ты
албанец,
не
сдавайся.
Nese
je
shiptar
kto
fjal
kan
met
prek
Если
ты
албанец,
эти
слова
должны
тронуть
тебя.
Ruje
emrin
ton
duje
venin
ton
Береги
нашу
честь,
люби
нашу
землю.
Se
kur
o
puna
llug
n'gat
e
ki
veq
vllaun
ton
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
драки,
у
тебя
есть
только
твой
брат.
Ata
me
arm
na
me
gur
se
ket
ven
se
lojm
kurr
Они
с
оружием,
мы
с
камнями,
но
эту
землю
мы
никогда
не
отдадим.
Secili
fmi
bohet
burr
veq
s'bon
me
harru
Каждый
мальчик
становится
мужчиной,
просто
не
забывай
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
28-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.