Kaos One - Sergio leone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaos One - Sergio leone




Sergio leone
Серджио Леоне
Ed è uno per la mia anima, due per lo show
И это раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Uno per la mia anima, due per lo show
Раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Questo è il file sharing della sfiga
Это файлообмен неудачников
Da quando misurano la musica in giga
С тех пор, как музыку измеряют в гигабайтах
Potere della lirica, la messa è finita
Сила лирики, месса окончена
La tua festa è finita
Твоя вечеринка окончена
Giù la testa, zio manna la sigla
Голову вниз, дядя ставит заставку
Dentro la sfida voce cruda, parola nuda
Внутри вызова - грубый голос, обнажённое слово
Occhi bruciati dalla vita se la vita è dura
Глаза, сожжённые жизнью, если жизнь тяжела
È solo un modo per guardare dalla serratura
Это всего лишь способ смотреть сквозь замочную скважину
Bruciano i sogni e lo capisci che è una fregatura
Мечты горят, и ты понимаешь, что это обман
Sul palmo l′ultima spiaggia
На ладони последний пляж
Un'ottima occasione pe′ chi se la sviaggia
Отличная возможность для тех, кто сходит с ума
E chi se la sviaggia vibrazioni come me
И кто сходит с ума, вибрации как у меня
Per chi c'era una volta ma adesso non c'è
Для тех, кто был когда-то, но сейчас его нет
Zio, adesso non c′è un buono, un brutto, un cattivo
Дядя, сейчас нет хорошего, плохого, злого
C′è solo un isterico infame destino
Есть только истерическая подлая судьба
Non conta se impari, ma se spari per primo
Не важно, учишься ли ты, но стреляешь первым
Pe' un pugno di dollari o pe′ tutto il bottino
За горсть долларов или за всю добычу
Ed è uno per la mia anima, due per lo show
И это раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Uno per la mia anima, due per lo show
Раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Butto er mozzicone, do una botta de sperone
Выбрасываю окурок, даю себе пинка
Salgo sopra ar palco, al posto della bocca c'ho un cannone
Поднимаюсь на сцену, вместо рта у меня пушка
Jake LaMotta, mando fuori rotta er carrozzone
Джейк Ламотта, отправляю фургон с курса
Mo te tocca tiette pronto per la collisione
Теперь твоя очередь, будь готова к столкновению
Che carico ogni mia parola in modalità ostile
Я заряжаю каждое своё слово в режиме враждебности
Se te c′hai la pistola qui c'è l′uomo col fucile
Если у тебя есть пистолет, то здесь человек с ружьём
Strofe a canne mozze caricate a sale
Строфы с обрезанными стволами, заряженные солью
Ed è legge marziale, tolleranza zero sulla strumentale
И это военное положение, нулевая терпимость к инструменталу
A fasse male, ma sfido 'sto destino
Делать больно, но я бросаю вызов этой судьбе
Becchino, sul beat già dal check, un cecchino
Могильщик, на бите уже с чека, снайпер
Ve tengo tutti al centro del mirino
Держу вас всех в центре прицела
Dall'ultimo ar primo, mastino, mai stato a capo chino
От последнего до первого, мастиф, никогда не склонял голову
Qui si fa la guerra e si combatte sul riff so′ Lee Van Cleef
Здесь идёт война, и мы сражаемся на риффе, я Ли Ван Клиф
Occhi semichiusi e in bocca uno spliff
Полузакрытые глаза и во рту косяк
Assassino della competizione
Убийца конкуренции
Tu te pensi Tarantino, io so′ Sergio Leone
Ты думаешь, ты Тарантино, я Серджио Леоне
Ed è uno per la mia anima, due per lo show
И это раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Uno per la mia anima, due per lo show
Раз для моей души, два для шоу
Tre per tutto quello che me fumo
Три за всё, что я курю
Quattro per la musica, cinque per come je sto
Четыре за музыку, пять за то, как я себя чувствую
Sei per Sergio Leone e il mio nome è nessuno
Шесть для Серджио Леоне, и моё имя Никто
Vedo salire il fumo adesso il dramma è perfetto
Я вижу, как поднимается дым, теперь драма идеальна
E se dietro ogni canna ci sta un cane e un grilletto
И если за каждым косяком стоит пёс и курок
Io non te l' ho detto che sapore ha l′ acciaio
Я не говорил тебе, какой вкус у стали
Sono colpi di moschetto
Это выстрелы из мушкета
Sono fiamme di mortaio
Это пламя миномёта
Sono un migliaio di pesos persi in partenza
Это тысяча песо, потерянных на старте
Dopo l'attacco al treno l′assalto alla diligenza
После нападения на поезд - нападение на дилижанс
Vai con la dissolvenza
Давай с растворением
Piano sequenza
План-эпизод
Al centro c'è Il Biondo Tuco e Sentenza
В центре - Блондин, Туко и Сентенция
La differenza è che si sente per davvero
Разница в том, что это действительно чувствуется
Tra chi tiene il microfono
Между тем, кто держит микрофон
E chi scava al cimitero col poncho e il sombrero
И тем, кто копает на кладбище в пончо и сомбреро
Il Monco e il Mescalero
Однорукий и Мескалеро
Questo è il far west e ognuno qua è uno straniero
Это Дикий Запад, и каждый здесь чужой
E se ora il dinero sta sul fondo della bara
И если сейчас деньги лежат на дне гроба
Quando la musica finisce tu raccogli e spara
Когда музыка заканчивается, ты собираешь и стреляешь
Ma una cosa mi è chiara
Но одно мне ясно
Se la trama è all′italiana
Если сюжет по-итальянски
Sarà una gara a chi è più figlio di (puttana!)
Это будет соревнование, кто больше сын (шлюхи!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.