Paroles et traduction Kap Kallous - 30 Pack (feat. Lia Mack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Pack (feat. Lia Mack)
30 Патронов (feat. Lia Mack)
If
I
put
a
gun
up
to
your
brain
and
pulled
the
trigger
Если
бы
я
приставил
пистолет
к
твоей
голове
и
спустил
курок,
Would
it
cause
you
pain
or
would
it
paint
a
pretty
picture
Ты
бы
почувствовала
боль
или
это
была
бы
красивая
картина?
Coffee
cups
of
liquor
backwoods
over
swishers
Кофейные
чашки
с
ликёром,
бэквудс
вместо
свэшеров,
Just
do
what
you
gotta
do
to
get
where
you
go
quicker
Просто
делай,
что
должна,
чтобы
получить
желаемое
быстрее.
That
exotic
thirty
pack
30
pack
Эта
экзотическая
пачка
из
30,
30
патронов.
What
you
know
about
a
30
pack
30
pack
Что
ты
знаешь
о
пачке
из
30,
30
патронов?
Give
you
half
I
gave
you
thirty
back
thirty
back
Дам
тебе
половину,
верну
тебе
тридцатку,
тридцатку
назад.
Paint
a
picture
with
this
30
pack
ever
color
in
this
motherfucker
goin
black
Нарисую
картину
этой
пачкой
из
30,
каждый
цвет
на
этой
хреновине
станет
чёрным.
I
got
a
brand
new
pack
of
gels
I'm
bout
to
paint
a
picture
У
меня
новая
пачка
красок,
я
собираюсь
нарисовать
картину.
Thirty
grams
up
on
the
scale
we
gon
need
more
Swishers
Тридцать
грамм
на
весах,
нам
понадобится
больше
свэшеров.
Met
a
bad
bitch
on
the
L
said
she
like
my
dimples
Встретил
плохую
сучку
на
линии
"L",
сказала,
что
ей
нравятся
мои
ямочки.
Told
her
hit
my
instagram
baby
go
like
a
picture
Сказал
ей,
зайди
в
мой
Инстаграм,
детка,
поставь
лайк
на
фото.
I
need
another
shot
this
Crown
aint
really
what
I'm
used
to
Мне
нужен
ещё
глоток,
этот
"Краун"
не
совсем
то,
к
чему
я
привык.
I
need
another
shot
of
something
strong
enough
to
kill
you
Мне
нужен
ещё
глоток
чего-нибудь
достаточно
крепкого,
чтобы
убить
тебя.
I'm
on
some
other
shit
I'm
sorry
if
you
got
the
picture
Я
на
какой-то
другой
херне,
прости,
если
ты
не
поняла.
But
why
the
fuck
you
in
my
face
if
you
saw
me
getting
pissed
off?
Но
какого
хрена
ты
лезешь
ко
мне,
если
видела,
что
я
злюсь?
Probably
shouldn't
have
been
standing
right
in
front
of
me
Вероятно,
не
стоило
стоять
прямо
передо
мной,
When
i've
had
enough
of
the
BS
Sick
of
everyone,
Even
myself
Когда
меня
тошнит
от
всей
этой
херни.
Тошнит
ото
всех,
даже
от
себя.
To
the
point
where
I
build
me
a
nest
in
my
own
mind
До
такой
степени,
что
я
строю
себе
гнездо
в
своей
голове.
Through
these
pens
and
my
pad
drinking
all
night
smoking
all
day
С
помощью
этих
ручек
и
блокнота,
пью
всю
ночь,
курю
весь
день.
Back
to
back
to
back
to
back
to
back
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
снова
и
снова.
Using
my
mind
to
paint
a
picture
with
this
30
pack
Использую
свой
разум,
чтобы
нарисовать
картину
этой
пачкой
из
30.
I
get
so
lost
in
here
that
I
disappear
Я
так
теряюсь
здесь,
что
исчезаю.
And
all
that's
left
of
me
is
what
I
want
you
to
hear
И
всё,
что
от
меня
остаётся,
это
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
услышала.
If
I
put
a
gun
up
to
your
brain
and
pulled
the
trigger
Если
бы
я
приставил
пистолет
к
твоей
голове
и
спустил
курок,
Would
it
cause
you
pain
or
would
it
paint
a
pretty
picture
Ты
бы
почувствовала
боль
или
это
была
бы
красивая
картина?
Coffee
cups
of
liquor
backwoods
over
swishers
Кофейные
чашки
с
ликёром,
бэквудс
вместо
свэшеров,
Just
do
what
you
gotta
do
to
get
where
you
go
quicker
Просто
делай,
что
должна,
чтобы
получить
желаемое
быстрее.
That
exotic
thirty
pack
30
pack
Эта
экзотическая
пачка
из
30,
30
патронов.
What
you
know
about
a
30
pack
30
pack
Что
ты
знаешь
о
пачке
из
30,
30
патронов?
Give
you
half
I
gave
you
hirty
back
thirty
back
Дам
тебе
половину,
верну
тебе
тридцатку,
тридцатку
назад.
Paint
a
picture
with
this
30
pack
ever
color
in
this
mother
fucker
goin
black
Нарисую
картину
этой
пачкой
из
30,
каждый
цвет
на
этой
хреновине
станет
чёрным.
Thirty
pack
all
in
your
face,
then
color
it
Тридцать
патронов
прямо
в
лицо,
раскрась
это.
That
ain't
a
mark
you
erase,
can't
cover
it
Это
не
тот
след,
который
ты
сотрёшь,
не
скроешь.
Her
body
covered
in
paint,
I'm
loving
it
Её
тело
покрыто
краской,
мне
это
нравится.
We
sippin
liquor
no
chaser
Мы
пьём
ликёр
без
закуски.
I'll
take
you
places
that
no
one
does
Я
отвезу
тебя
туда,
куда
никто
не
возит.
I'll
paint
a
picture
of
Florida
Я
нарисую
картину
Флориды.
Take
you
to
hell
but
you'd
fall
in
love
Отправлю
тебя
в
ад,
но
ты
влюбишься.
Tried
every
drug
but
it's
not
enough
Перепробовал
все
наркотики,
но
этого
недостаточно.
My
people
livin
a
fast
life
patience
as
thin
as
a
glass
pipe
Мои
люди
живут
быстрой
жизнью,
терпение
тонкое,
как
стеклянная
трубка.
We
don't
know
how
to
relax
right
keep
getting
flashes
of
past
lives
Мы
не
умеем
правильно
расслабляться,
нас
не
отпускают
вспышки
прошлых
жизней.
Im
dreaming
too
vivid,
see
that
shit
Мои
сны
слишком
яркие,
видишь
это
дерьмо?
Tell
me
how
you
living,
be
that
shit
Скажи
мне,
как
ты
живёшь,
будь
этим
дерьмом.
See
me
revolting
they
say
it's
adulting
Вижу,
как
я
бунтую,
говорят,
это
взросление.
Now
tell
me
who
you
kidding,
me
that's
it
А
теперь
скажи,
кого
ты
обманываешь,
меня?
Всё.
If
you
took
Picasso
paint
and
mixed
it
with
some
Claude
Monet
Если
взять
краски
Пикассо
и
смешать
их
с
Клодом
Моне,
Packed
it
down
a
barrel
it
might
leave
you
with
an
awful
taste
Запаковать
в
бочку,
это
может
оставить
ужасный
привкус.
You
don't
know
how
long
it
takes
to
come
up
off
the
wall
like
paste
Ты
не
знаешь,
сколько
времени
нужно,
чтобы
отлипнуть
от
стены,
как
паста.
Spackle
insecurities
and
cover
up
your
heart
with
tape
Замажь
неуверенность
и
заклей
своё
сердце
скотчем.
I
used
to
draw
for
inspiration
Раньше
я
рисовал
для
вдохновения.
Based
on
how
you
talk
you
never
saw
humiliation
Судя
по
тому,
как
ты
говоришь,
ты
никогда
не
испытывала
унижения.
Lock
you
in
the
basement
make
you
practice
tracing
Запру
тебя
в
подвале,
заставлю
практиковаться
в
обводке.
Leave
you
with
a
thirty
pack
now
make
something
amazing
Оставлю
тебя
с
пачкой
из
30,
а
теперь
сделай
что-нибудь
потрясающее.
If
I
put
a
gun
up
to
your
brain
and
pulled
the
trigger
Если
бы
я
приставил
пистолет
к
твоей
голове
и
спустил
курок,
Would
it
cause
you
pain
or
would
it
paint
a
pretty
picture
Ты
бы
почувствовала
боль
или
это
была
бы
красивая
картина?
Coffee
cups
of
liquor
backwoods
over
swishers
Кофейные
чашки
с
ликёром,
бэквудс
вместо
свэшеров,
Just
do
what
you
gotta
do
to
get
where
you
go
quicker
Просто
делай,
что
должна,
чтобы
получить
желаемое
быстрее.
That
exotic
thirty
pack
30
pack
Эта
экзотическая
пачка
из
30,
30
патронов.
What
you
know
about
a
30
pack
30
pack
Что
ты
знаешь
о
пачке
из
30,
30
патронов?
Give
you
half
I
gave
you
hirty
back
thirty
back
Дам
тебе
половину,
верну
тебе
тридцатку,
тридцатку
назад.
Paint
a
picture
with
this
30
pack
ever
color
in
this
mother
fucker
goin
black
Нарисую
картину
этой
пачкой
из
30,
каждый
цвет
на
этой
хреновине
станет
чёрным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lane Kaplan
Album
30 Pack
date de sortie
03-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.