Kap Kallous - Shovels - traduction des paroles en allemand

Shovels - Kap Kalloustraduction en allemand




Shovels
Schaufeln
Weed crumbs shaking em off let me explain
Gras-Krümel abschütteln, lass mich erklären
Champagne on a plane acid in the rain
Champagner im Flugzeug, Acid im Regen
What make your brain work and mine is not the same
Was dein Gehirn arbeiten lässt und meins ist nicht dasselbe
They tried to tell me drugs were just a phase I doubt that
Sie versuchten mir zu sagen, Drogen wären nur eine Phase, ich bezweifle das
I been stuck in this hole for years
Ich stecke seit Jahren in diesem Loch fest
But all they keep handing me is shovels
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, sind Schaufeln
I been chasing my goals for years
Ich jage seit Jahren meinen Zielen nach
But all they keep handing me is trouble
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, ist Ärger
I can dig it I can dig it I can dig it
Ich kann es graben, ich kann es graben, ich kann es graben
This hole that I've been shoveling is up to double digits
Dieses Loch, das ich geschaufelt habe, ist schon zweistellig
Inebriate inhibit intoxicate illicit
Berauschen, hemmen, vergiften, unerlaubt
I made a little list then pressed it to her lips and kissed it
Ich machte eine kleine Liste, drückte sie dann auf ihre Lippen und küsste sie
Paying me a visit paying me up front
Du besuchst mich, bezahlst mich im Voraus
Always been a hot boy I got what you want
War schon immer ein heißer Junge, ich habe, was du willst
I am what you not boiling a pot
Ich bin, was du nicht bist, koche einen Topf
Foil round a rock soil round a crop
Folie um einen Stein, Erde um eine Ernte
Dropping acid in Alaska on the back of a boat
Acid in Alaska auf einem Boot nehmen
I went flaccid when I blasted in the back of her throat
Ich wurde schlaff, als ich ihr in den Rachen spritzte
I'm a classic I get passionate when I'm on a roll
Ich bin ein Klassiker, werde leidenschaftlich, wenn ich in Fahrt bin
Don't be asking if I got more to throw bring your own
Frag nicht, ob ich noch mehr habe, bring dein eigenes mit
I'm a rolling stone psilocybin on Toblerone
Ich bin ein Rolling Stone, Psilocybin auf Toblerone
Overload I've overpaid but never overdosed
Überlastung, ich habe zu viel bezahlt, aber nie überdosiert
Home alone McCauley Culkin could get as stoned
Allein zu Haus, McCauley Culkin könnte sich zudröhnen
Watch my pupils growin' as I slowly step into the hole
Beobachte, wie meine Pupillen wachsen, während ich langsam in das Loch trete
Weed crumbs shaking em off let me explain
Gras-Krümel abschütteln, lass mich erklären
Champagne on a plane acid in the rain
Champagner im Flugzeug, Acid im Regen
What make your brain work and mine is not the same
Was dein Gehirn arbeiten lässt und meins ist nicht dasselbe
They tried to tell me drugs were just a phase I doubt that
Sie versuchten mir zu sagen, Drogen wären nur eine Phase, ich bezweifle das
I been stuck in this hole for years
Ich stecke seit Jahren in diesem Loch fest
But all they keep handing me is shovels
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, sind Schaufeln
I been chasing my goals for years
Ich jage seit Jahren meinen Zielen nach
But all they keep handing me is trouble
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, ist Ärger
I can dig it I can dig it I can dig it
Ich kann es graben, ich kann es graben, ich kann es graben
This hole that I've been shoveling is up to double digits
Dieses Loch, das ich geschaufelt habe, ist schon zweistellig
Ecstasy explicit everything illicit
Ecstasy explizit, alles Illegale
I made a little list then pressed it to her lips and kissed it
Ich machte eine kleine Liste, drückte sie dann auf ihre Lippen und küsste sie
Drugs are easy fixes caught up in the mixes
Drogen sind einfache Lösungen, gefangen in den Mischungen
I can't even front I miss a day I know I missed it
Ich kann nicht mal so tun, ich verpasse einen Tag, ich weiß, ich habe ihn verpasst
I can write prescriptions I can write a death wish
Ich kann Rezepte schreiben, ich kann einen Todeswunsch schreiben
I can blow a line written in cursive in a sentence
Ich kann eine Line ziehen, kursiv geschrieben in einem Satz
Blurry vision in my shower I ain't slept in a week
Verschwommene Sicht in meiner Dusche, ich habe seit einer Woche nicht geschlafen
In the kitchen every hour till the temperature peak
Jede Stunde in der Küche, bis die Temperatur ihren Höhepunkt erreicht
Say a drug dealers destiny is reaching a key
Sag, die Bestimmung eines Drogendealers ist es, einen Schlüssel zu erreichen
I ain't never held a bird but got real close to the beak
Ich habe noch nie einen Vogel gehalten, aber bin der Schnabelspitze sehr nahe gekommen
Fly pelican fly elevation is high
Flieg, Pelikan, flieg, die Höhe ist groß
That's where I chose to govern from the state of my mind
Dort habe ich beschlossen, von meinem Geisteszustand aus zu regieren
I ain't waisted I'm fine half baked on the side
Ich bin nicht verschwendet, mir geht es gut, halbgar auf der Seite
So deep in this hole, I'm finally seeing the light right
So tief in diesem Loch, dass ich endlich das Licht sehe, richtig
Weed crumbs shaking em off let me explain
Gras-Krümel abschütteln, lass mich erklären
Champagne on a plane acid in the rain
Champagner im Flugzeug, Acid im Regen
What make your brain work and mine is not the same
Was dein Gehirn arbeiten lässt und meins ist nicht dasselbe
They tried to tell me drugs were just a phase I doubt that
Sie versuchten mir zu sagen, Drogen wären nur eine Phase, ich bezweifle das
I been stuck in this hole for years
Ich stecke seit Jahren in diesem Loch fest
But all they keep handing me is shovels
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, sind Schaufeln
I been chasing my goals for years
Ich jage seit Jahren meinen Zielen nach
But all they keep handing me is trouble
Aber alles, was sie mir in die Hand drücken, ist Ärger





Writer(s): Lane Kaplan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.