Kap Kallous - Sicker Than - traduction des paroles en allemand

Sicker Than - Kap Kalloustraduction en allemand




Sicker Than
Kranker Als
Sicker than your average
Kranker als dein Durchschnitt
Deeper than your casket
Tiefer als dein Sarg
Solid as the power of the masses
So fest wie die Macht der Massen
Foot up on they neck I'll let em live
Fuß auf ihrem Nacken, ich lass' sie leben
I could Never let these losers win
Ich könnte diese Verlierer niemals gewinnen lassen
Take a look at me now look at them
Schau mich jetzt an, schau sie an
I could never let these losers win haha haaa
Ich könnte diese Verlierer niemals gewinnen lassen, haha haaa
Undefeated Undertaker Underrated
Unbesiegt, Undertaker, unterschätzt
Understand the Underdog is Understated
Versteh, der Underdog wird unterbewertet
Undefeated Undertaker Underrated
Unbesiegt, Undertaker, unterschätzt
Understand the Underdog is Understated
Versteh, der Underdog wird unterbewertet
Bitch I'm motivated by the way you never made it
Schlampe, ich bin motiviert davon, dass du es nie geschafft hast
All those hopes of famous broken down disintegrated
All diese Hoffnungen auf Ruhm, zerbrochen, zerfallen
Couldn't be the hater wasn't me I just participated
Konnte nicht der Hasser sein, das war nicht ich, ich habe nur teilgenommen
But I instigated pointed out they flaws and renovated
Aber ich habe angestiftet, ihre Fehler aufgezeigt und renoviert
Knockin down the walls don't you pass it off I might hog the ball
Reiße die Wände ein, gib es nicht weiter, ich könnte den Ball behalten
Fuck a call you get fouled hard learn to take a Loss
Scheiß auf einen Pfiff, du wirst hart gefoult, lerne zu verlieren
That's an "L" shit that I inhale set off car alarms
Das ist ein "L", Scheiße, die ich inhaliere, löse Autoalarme aus
Ring the bell, I might knock you out before the smokers cough
Läute die Glocke, ich könnte dich umhauen, bevor die Raucher husten
Sicker than, sicker than your average US citizen
Kranker als, kranker als dein durchschnittlicher US-Bürger
Deeper than deep than that casket that they put you in
Tiefer als, tiefer als der Sarg, in den sie dich stecken
Businessman tie your tie around a high speed ceiling fan
Geschäftsmann, binde deine Krawatte um einen Hochgeschwindigkeits-Deckenventilator
Kill yourself undertaker scoop you in that minivan
Bring dich um, Undertaker schaufelt dich in diesen Minivan
Losers never win but winners lose they mind for dividends
Verlierer gewinnen nie, aber Gewinner verlieren ihren Verstand für Dividenden
That's division now you see the difference between me and them
Das ist Teilung, jetzt siehst du den Unterschied zwischen mir und ihnen
Us and You Nothing New Never Get too comfortable
Uns und dir, nichts Neues, werde nie zu bequem
Theraflu chicken soup sicker than your average ooohhh
Theraflu Hühnersuppe, kranker als dein durchschnittlicher, ooohhh
Sicker than your average
Kranker als dein Durchschnitt
Deeper than your casket
Tiefer als dein Sarg
Solid as the power of the masses
So fest wie die Macht der Massen
Foot up on they neck I'll let em live
Fuß auf ihrem Nacken, ich lass' sie leben
I could Never let these losers win
Ich könnte diese Verlierer niemals gewinnen lassen
Take a look at me now look at them
Schau mich jetzt an, schau sie an
I could never let these losers win haha haaa
Ich könnte diese Verlierer niemals gewinnen lassen, haha haaa
Undefeated Undertaker Underrated
Unbesiegt, Undertaker, unterschätzt
Understand the Underdog is Understated
Versteh, der Underdog wird unterbewertet
Undefeated Undertaker Underrated
Unbesiegt, Undertaker, unterschätzt
Understand the Underdog is Understated
Versteh, der Underdog wird unterbewertet
Something like the plague, it gets deeper than my grave g
So etwas wie die Pest, es geht tiefer als mein Grab, G
Shout out to the psychopaths that made me
Shoutout an die Psychopathen, die mich gemacht haben
Stayed away safety murder those who gate keep
Blieb fern, Sicherheit, ermorde diejenigen, die den Zugang kontrollieren
Nobody Gon tell me where I can or where I can't be
Niemand wird mir sagen, wo ich sein kann oder wo ich nicht sein kann
I ain't hard to find but you follow far behind
Ich bin nicht schwer zu finden, aber du folgst weit hinterher
I be in a lot of circles boi you ain't a part of mine
Ich bin in vielen Kreisen, Junge, du gehörst nicht zu meinen
Carter 5 ...get the series ending right on time
Carter 5 ... beende die Serie genau zur richtigen Zeit
They say what a time to be alive I feel like I could die
Sie sagen, was für eine Zeit, um am Leben zu sein, ich fühle mich, als könnte ich sterben
Blow my mind, yea I thought a couple times
Bring mich um den Verstand, ja, ich habe ein paar Mal darüber nachgedacht
Y'all ain't getting off that easy plus who taking care of moms
Ihr kommt nicht so einfach davon, und wer kümmert sich um Mama?
Pick ya poison paradigm you Can't sprint a marathon
Wähle dein Gift, Paradigma, du kannst keinen Marathon sprinten
I'm official as the stamp they put 24 karat on
Ich bin offiziell wie der Stempel, den sie auf 24 Karat setzen
Smoking golden state in the rotten Apple who Gon hate
Rauche Golden State im faulen Apfel, wer wird hassen?
Only smoke blunts if they rolled properly all about the taste
Rauche nur Blunts, wenn sie richtig gerollt sind, alles dreht sich um den Geschmack
Primal rage I go ape You get ate on Channel 8
Urwut, ich werde zum Affen, Du wirst auf Kanal 8 gefressen
Sicker than hospital patients don't have time to operate
Kranker als Krankenhauspatienten, habe keine Zeit zu operieren





Writer(s): Lane Kaplan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.