Paroles et traduction Kapanga - Bon Que Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
Olmos
y
Maipú,
de
mi
Córdoba
querida,
Between
Olmos
and
Maipú,
in
my
beloved
Córdoba,
Hay
justito
en
esa
esquina,
el
barcito
Bon
que
bon
Right
on
that
corner
is
the
little
bar
Bon
que
Bon,
Donde
nacen
ilusiones
con
sonidos
musicales,
Where
illusions
are
born
with
musical
sounds,
Y
un
cuarteto
tocará
en
los
bailes
populares,
And
a
quartet
will
play
at
the
popular
dances,
Ay
barcito
Bon
que
bon
con
color
de
fantasía,
Oh,
little
bar
Bon
que
Bon,
with
your
vibrant
hues,
Sos
el
punto
de
partida
hacia
un
viaje
de
ilusión,
You
are
the
starting
point
for
a
journey
of
dreams,
Mediodias
incansables,
entre
charlas
y
café
Restless
afternoons,
between
chats
and
coffee,
Eres
parte
de
la
historia
del
cuarteto
cordobés,
You
are
part
of
the
history
of
the
Córdoba
quartet,
BON
QUE
BON,
BON
QUE
BON
BON
QUE
BON,
BON
QUE
BON
UN
LUGAR
DE
CITA
PARA
UNA
CANCION
A
MEETING
PLACE
FOR
A
SONG
BON
QUE
BON,
BON
QUE
BON
BON
QUE
BON,
BON
QUE
BON
SOS
UN
PEDACITO
DE
MI
CORAZON
YOU
ARE
A
LITTLE
PIECE
OF
MY
HEART
Ay
barcito
Bon
que
Bon,
la
oficina
cuartetera
Oh,
little
bar
Bon
que
Bon,
the
cuartetera
office,
Un
teléfono
que
suena
incansable
en
un
rincón,
A
telephone
rings
incessantly
in
a
corner,
Donde
llegan
las
llamadas
de
lugares
diferentes
Where
calls
come
in
from
different
places,
Donde
quieren
contratar
a
la
gente
que
divierte,
Where
they
want
to
hire
the
people
who
entertain,
Entre
Olmos
y
Maipú,
la
perlita
piporera,
Between
Olmos
and
Maipú,
the
piporera
gem,
Donde
asisten
los
cuarteteros
del
bailable
popular,
Where
the
cuarteteros
of
the
popular
dance
attend,
Mediodias
incansables,
entre
charlas
y
café,
Restless
afternoons,
between
chats
and
coffee,
Eres
parte
de
la
historia
del
cuarteto
cordobés.
You
are
part
of
the
history
of
the
Córdoba
quartet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimenez, Aldo Kustin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.