Kapanga - El Mono Relojero (en vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - El Mono Relojero (en vivo)




El Mono Relojero (en vivo)
The Clock Monkey (live)
Se te nota fachistoide
You seem like a fascist
Con olor a represión,
With the stench of repression,
General sin uniforme,
A general without a uniform,
Boris Karloff es mejor.
Boris Karloff is better.
Sos el mono relojero
You are the clock monkey
Te compraste el reloj,
You bought the clock,
Si vos no podés dormirte
If you can't get to sleep
Porqué voy a dormir yo.
Why should I sleep.
Andate a dormir vos,
Go to sleep yourself,
Yo quiero estar de la cabeza,
I want to be out of my mind,
Poder tomar una cerveza
To be able to have a beer
Y emborrachar mi corazón.
And get my heart drunk.
Dejate de joder
Stop bugging me
Si estás más duro que una mesa,
If you are harder than a table,
Pero yo estoy de la cabeza,
But I'm out of my mind,
Somos los dueños del reloj.
We own the clock.
Oh, Oh, Oh, Oh, SOMOS LOS DUEÑOS DEL RELOJ.
Oh, Oh, Oh, Oh, WE OWN THE CLOCK.
Te juro que yo me cruzo pa'la calle dle otro lado
I swear that I cross to the other side of the street
De repente escucho PUM! y el de la esquina esta tirado
Suddenly I hear BANG and the man on the corner is lying down
Un hombre yo habia visto se estaba subiendoa un auto
A man I had seen was getting into a car
Sera mejor que me vaya, que me vaya para otro lado
I better leave, I better go to the other side
Andate a dormir vos, yo quiero estar de la cabeza,
Go to sleep yourself, I want to be out of my mind,
Poder tomar una cerveza y emborrachar mi corazón,
To be able to have a beer and get my heart drunk,
Dejate de joder si estás mas duro que una mesa,
Stop bugging me if you are harder than a table,
Pero yo estoy de la cabeza, somos los dueños del reloj
But I'm out of my mind, we own the clock





Writer(s): Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.