Paroles et traduction Kapanga - Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
naît
on
vit
on
meurt
mais
ce
que
l'on
ignore
c'est
comment
We
are
born,
we
live,
we
die,
but
what
we
don't
know
is
how
La
louange
est
au
Seigneur
Celui
Qui
contraint
par
la
mort
Praise
be
to
the
Lord,
the
One
who
compels
by
death
Où
que
tu
sois
sur
terre,
dans
les
mers
Wherever
you
are
on
earth,
in
the
seas
Elle
vient
à
toi
ta
vie
n'est
qu'éphémère
She
comes
to
you,
your
life
is
but
ephemeral
Elle
est
celle
qui
brise
les
passions,
te
sépare
de
tes
proches
She
is
the
one
who
breaks
passions,
separates
you
from
your
loved
ones
Apporte
la
solitude
et
te
sépare
de
tes
biens
Brings
solitude
and
separates
you
from
your
possessions
Sache
que
lorsqu'elle
vient
en
fait
c'est
toi
qui
pars
Know
that
when
she
comes,
in
fact,
it
is
you
who
leave
Et
avec
elle
y
a
pas
moyen
pour
qu'elle
repasse
plus
tard
And
with
her,
there
is
no
way
for
her
to
come
back
later
Elle
est
celle
qu'on
ne
repousse
pas,
elle
prouve
notre
faiblesse
She
is
the
one
we
cannot
push
away,
she
proves
our
weakness
Elle
touche
les
blancs
les
noirs
frappe
même
en
pleine
jeunesse
She
touches
the
whites,
the
blacks,
even
strikes
in
the
prime
of
youth
Elle
apporte
la
douleur
lorsqu'elle
emporte
les
nôtres
She
brings
pain
when
she
takes
ours
Mais
pousse
à
réfléchir
et
aide
au
repentir
But
pushes
to
reflect
and
helps
to
repent
Elle
ramène
l'équité
rend
beaucoup
moins
arrogant
She
brings
back
equity,
makes
us
much
less
arrogant
Par
elle
nous
sommes
unis,
ç'la
qu'importe
nos
opinions
Through
her
we
are
united,
that's
what
matters
our
opinions
Qu'importe
ton
origine
ton
rang
social
ou
ta
couleur
No
matter
your
origin,
your
social
rank
or
your
color
Ton
nombre
de
diplômes
elle
passe
te
prendre
à
l'heure
Your
number
of
diplomas,
she
comes
to
take
you
on
time
Les
pleurs
lui
succèdent
ainsi
que
les
regrets
Tears
follow
her
as
well
as
regrets
Elle
raye
nos
ambitions,
elle
balaye
nos
projets
She
erases
our
ambitions,
she
sweeps
away
our
projects
Si
elle
inquiète
comme
ces
choses
inconnues
If
she
worries
like
these
unknown
things
Elle
est
douloureuse,
voilà
ce
que
d'elle
on
a
connu
She
is
painful,
that's
what
we
know
about
her
Elle
met
fin
aux
actes
pour
que
viennent
leurs
conséquences
She
puts
an
end
to
actions
so
that
their
consequences
come
Châtiment
intense
ou
réjouissante
récompense
Intense
punishment
or
joyful
reward
Tu
peux
tenter
de
l'oublier
mais
elle
n'oublie
personne
You
can
try
to
forget
her,
but
she
forgets
no
one
Et
la
plupart
du
temps
elle
ne
prévient
personne
And
most
of
the
time
she
warns
no
one
Non,
Elle
ne
prévient
pas
mon
frère
elle
surprend
No,
she
doesn't
warn
my
brother,
she
surprises
Elle
ne
demande
pas
ma
sur
elle
prend
She
doesn't
ask
my
sister,
she
takes
Attachés
à
cette
vie
beaucoup
craignent
de
la
rencontrer
Attached
to
this
life,
many
fear
to
meet
her
D'autres
s'égarent
et
espèrent
pouvoir
la
contrer
Others
go
astray
and
hope
to
be
able
to
counter
her
Mais
sache
qu'elle
est
une
porte
que
tous
devons
franchir
But
know
that
she
is
a
door
that
we
must
all
cross
Qui
est
venu
ici-bas
doit
nécessairement
partir
Whoever
came
here
below
must
necessarily
leave
Combien
sont
les
gens
plongés
dans
l'insouciance
How
many
people
are
plunged
into
carelessness
Ayant
peu
de
crainte
et
beaucoup
trop
d'espérance
Having
little
fear
and
far
too
much
hope
Courant
après
une
vie
qui
souvent
leur
tourne
le
dos
Running
after
a
life
that
often
turns
its
back
on
them
Et
quoiqu'ils
obtiennent
c'est
autre
chose
qu'il
leur
faut
And
whatever
they
get,
it's
something
else
they
need
La
plupart
des
hommes
sont
ainsi,
insatisfaits
Most
men
are
like
that,
dissatisfied
Très
peu
se
contentent
de
ce
qu'ils
ont
comme
bienfaits
Very
few
are
content
with
the
benefits
they
have
Mais
rappelle-toi
mon
frère,
ma
sur
But
remember
my
brother,
my
sister
Qu'il
est
un
voyage
que
tous
devons
entamer
That
there
is
a
journey
we
must
all
embark
on
Alors
nos
bagages
il
convient
de
préparer
So
our
luggage
should
be
prepared
Avant
qu'elle
ne
vienne
de
cette
vie
nous
séparer
Before
she
comes
to
separate
us
from
this
life
Ce
bas
monde
un
pont
menant
vers
l'au-delà
This
lower
world
a
bridge
leading
to
the
afterlife
L'intelligent
le
traverse
et
ne
s'y
établit
pas
The
intelligent
one
crosses
it
and
does
not
settle
there
Rendons-nous
des
comptes
avant
la
rétribution
Let
us
hold
ourselves
accountable
before
retribution
Ne
soyons
pas
tel
celui
qui
voyage
sans
provisions
Let
us
not
be
like
the
one
who
travels
without
provisions
Car
elle
est
proche,
elle
arrive,
elle
vient
For
she
is
near,
she
is
coming,
she
is
coming
La
vie
est
comme
un
instant,
une
lumière
qu'elle
éteint
Life
is
like
a
moment,
a
light
that
she
extinguishes
En
fait
elle
c'est
la
mort,
la
mort
c'est
elle
In
fact
she
is
death,
death
is
she
Les
gens
sont
comme
endormis
c'est
lorsqu'ils
meurent
qu'ils
se
réveillent
People
are
like
asleep,
it
is
when
they
die
that
they
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito
Album
¡Esta!
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.