Kapanga - Indultados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - Indultados




Indultados
Indictments
¡Juicio y castigo!
Judgement and punishment!
¿Dónde está Videla?
Where is Videla?
¿Dónde está Menéndez?
Where is Menendez?
¿Dónde está Massera?
Where is Massera?
¿Dónde está Galtieri?
Where is Galtieri?
¿Y la justicia?
And justice?
¿Por qué están libres
Why are they free
Los que mataron
Those who killed
Y torturaron?
And tortured?
¿Dónde está Astiz? Yo qué
Where is Astiz? F*** knows
¿Dónde está Camps? Yo no
Where is Camps? I don't know
¿Dónde esta Viola? Yo qué
Where is Viola? How should I know
¿Y dónde Suárez Mason?
And where is Suarez Mason?
Y la conducta
And the conduct
Mafia corrupta
Corrupt mafia
Con un indulto
With an amnesty
Que es un insulto
Which is an insult
Indulta-a-a-a-dos (todos caminan por la calle)
Indict-e-e-e-d (they all walk the streets)
Condena-a-a-a-dos (todos caminan por la calle)
Sentenc-e-e-e-d (they all walk the streets)
Asesi-i-i-i-nos (todos caminan por la calle)
Assassins-i-i-i-nn (they all walk the streets)
Torturado-o-o-o-res (todos caminan por la calle)
Torture-e-e-e-rs (they all walk the streets)
Ni olvido ni perdón
No forgetting, no forgiving
Juicio y castigo
Judgement and punishment
¡Vamos las madres!
Come on, mothers!
Yo no me olvido
I will not forget
¿Por qué están libres
Why are they free
Los genocidas?
The killers?
Los quiero presos
I want them in jail
¡Toda la vida!
For the rest of their lives!
¿Dónde está Videla?
Where is Videla?
¿Dónde está Camps?
Where is Camps?
¿Dónde está Astiz?
Where is Astiz?
¿Dónde está Massera?
Where is Massera?
Están libres
They are free
Mafia corrupta
Corrupt mafia
Con un indulto
With an amnesty
Que es un insulto
That is an insult
Indulta-a-a-a-dos (todos caminan por la calle)
Indict-e-e-e-d (they all walk the streets)
Condena-a-a-a-dos (todos caminan por la calle)
Sentenc-e-e-e-d (they all walk the streets)
Asesi-i-i-i-nos (todos caminan por la calle)
Assassins-i-i-i-nn (they all walk the streets)
Torturado-o-o-o-res (todos caminan por la calle)
Torture-e-e-e-rs (they all walk the streets)
¡Genocidas!
Genocidal!
¡Asesinos, asesinos!
Killers, killers!
¡Asesinos, genocidas!
Killers, genocidal!
¡Asesinos, asesinos!
Killers, killers!
¡Asesinos, genocidas!
Killers, genocidal!
¡Asesinos, asesinos!
Killers, killers!
¡Asesinos, genocidas!
Killers, genocidal!
¡Asesinos, asesinos!
Killers, killers!
¡Asesinos, genocidas!
Killers, genocidal!
¡Hijos de puta!
Muthaf***as!





Writer(s): Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito, Mariano Ruben Arjones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.