Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapanga/En El Camino
Kapanga/Auf dem Weg
Te
buscaré
por
las
montañas,
por
el
aire
Ich
werde
dich
suchen
in
den
Bergen,
in
der
Luft
Por
los
ríos
y
los
mares
(y
por
los
bares).
In
den
Flüssen
und
den
Meeren
(und
in
den
Bars).
Creyente
en
ningún
dios,
Ich
glaube
an
keinen
Gott,
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino.
Ich
gehe
und
suche
mein
Schicksal.
Veo
un
auto
detenido,
Ich
sehe
ein
angehaltenes
Auto,
Es
Fito
Páez
al
costado
del
camino.
Es
ist
Fito
Páez
am
Straßenrand.
Es
demasiado,
sólo
quiero
seguir.
Es
ist
zu
viel,
ich
will
nur
weitergehen.
Veo
cebúes
comiendo
en
el
campo,
Ich
sehe
Zebus
auf
dem
Feld
fressen,
El
sol
asoma,
desear
y
esperar,
Die
Sonne
geht
auf,
wünschen
und
warten,
Llego
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
Ich
erreiche
die
Wüste
und
gehe
zwischen
Körpern
Mi
inconsciencia
se
quiere
quedar.
Mein
Unbewusstes
will
bleiben.
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar.
Ich
werde
alles
probieren,
was
ich
probieren
muss.
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar.
Ich
werde
alles
lassen,
was
ich
lassen
muss.
Para
irme
lejos,
para
irme
lejos.
Um
weit
wegzugehen,
um
weit
wegzugehen.
Y
buscar
seguir
viajando,
Und
ich
will
weiter
reisen,
Mis
estados
de
inconsciencia
me
lo
piden
(y
no
se
inhiben).
Meine
unbewussten
Zustände
fordern
es
von
mir
(und
sie
zögern
nicht).
Yo
solo
creo
en
vos.
Ich
glaube
nur
an
dich.
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino.
Ich
gehe
und
suche
mein
Schicksal.
Cada
pueblo
tiene
un
bar,
Jedes
Dorf
hat
eine
Bar,
Y
en
cada
bar
hay
un
amigo
con
buen
vino.
Und
in
jeder
Bar
gibt
es
einen
Freund
mit
gutem
Wein.
Yo
soy
feliz
así
solo
quiero
seguir.
Ich
bin
so
glücklich,
ich
will
einfach
nur
weiter.
Bajo
la
luna
un
cactus
se
ríe,
Unter
dem
Mond
lacht
ein
Kaktus,
Voy
hacia
él
y
me
dejo
llevar,
Ich
gehe
auf
ihn
zu
und
lasse
mich
treiben,
Veo
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
Ich
sehe
die
Wüste
und
gehe
zwischen
Körpern
Veo
un
perro
en
el
medio
del
mar.
Ich
sehe
einen
Hund
mitten
im
Meer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Ruben Arjones, Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.