Kapanga - Kapanga/En El Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - Kapanga/En El Camino




Kapanga/En El Camino
Kapanga/On the Road
Te buscaré por las montañas, por el aire
I'll search for you in the mountains, in the air
Por los ríos y los mares (y por los bares).
By rivers and seas (and even in bars).
Creyente en ningún dios,
Believing in no god,
Voy caminando, voy buscando mi destino.
I walk, seeking my destiny.
Veo un auto detenido,
I see a car stopped,
Es Fito Páez al costado del camino.
It's Fito Páez on the side of the road.
Es demasiado, sólo quiero seguir.
It's too much, I just want to keep going.
Veo cebúes comiendo en el campo,
I see zebus grazing in the field,
El sol asoma, desear y esperar,
The sun peeks out, hoping and waiting,
Llego el desierto y voy caminando entre cuerpos
I reach the desert and walk among bodies
Mi inconsciencia se quiere quedar.
My subconscious wants to stay.
Voy a probar todo lo que tenga que probar.
I'm going to try everything there is to try.
Voy a dejar todo lo que tenga que dejar.
I'm going to leave everything there is to leave.
Para irme lejos, para irme lejos.
To go away, to go far away.
Y buscar seguir viajando,
And search, keep traveling,
Mis estados de inconsciencia me lo piden (y no se inhiben).
My unconsciousness pleads with me (and doesn't hold back).
Yo solo creo en vos.
I only believe in you.
Voy caminando, voy buscando mi destino.
I walk, seeking my destiny.
Cada pueblo tiene un bar,
Every town has a bar,
Y en cada bar hay un amigo con buen vino.
And in every bar there's a friend with good wine.
Yo soy feliz así solo quiero seguir.
I'm happy this way, I just want to keep going.
Bajo la luna un cactus se ríe,
Under the moon a cactus laughs,
Voy hacia él y me dejo llevar,
I walk toward it and let myself be carried away,
Veo el desierto y voy caminando entre cuerpos
I see the desert and walk among bodies
Veo un perro en el medio del mar.
I see a dog in the middle of the sea.





Writer(s): Mariano Ruben Arjones, Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.