Paroles et traduction Kapanga - Kapanga/En El Camino
Kapanga/En El Camino
Kapanga/On the Road
Te
buscaré
por
las
montañas,
por
el
aire
I'll
search
for
you
in
the
mountains,
in
the
air
Por
los
ríos
y
los
mares
(y
por
los
bares).
By
rivers
and
seas
(and
even
in
bars).
Creyente
en
ningún
dios,
Believing
in
no
god,
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino.
I
walk,
seeking
my
destiny.
Veo
un
auto
detenido,
I
see
a
car
stopped,
Es
Fito
Páez
al
costado
del
camino.
It's
Fito
Páez
on
the
side
of
the
road.
Es
demasiado,
sólo
quiero
seguir.
It's
too
much,
I
just
want
to
keep
going.
Veo
cebúes
comiendo
en
el
campo,
I
see
zebus
grazing
in
the
field,
El
sol
asoma,
desear
y
esperar,
The
sun
peeks
out,
hoping
and
waiting,
Llego
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
I
reach
the
desert
and
walk
among
bodies
Mi
inconsciencia
se
quiere
quedar.
My
subconscious
wants
to
stay.
Voy
a
probar
todo
lo
que
tenga
que
probar.
I'm
going
to
try
everything
there
is
to
try.
Voy
a
dejar
todo
lo
que
tenga
que
dejar.
I'm
going
to
leave
everything
there
is
to
leave.
Para
irme
lejos,
para
irme
lejos.
To
go
away,
to
go
far
away.
Y
buscar
seguir
viajando,
And
search,
keep
traveling,
Mis
estados
de
inconsciencia
me
lo
piden
(y
no
se
inhiben).
My
unconsciousness
pleads
with
me
(and
doesn't
hold
back).
Yo
solo
creo
en
vos.
I
only
believe
in
you.
Voy
caminando,
voy
buscando
mi
destino.
I
walk,
seeking
my
destiny.
Cada
pueblo
tiene
un
bar,
Every
town
has
a
bar,
Y
en
cada
bar
hay
un
amigo
con
buen
vino.
And
in
every
bar
there's
a
friend
with
good
wine.
Yo
soy
feliz
así
solo
quiero
seguir.
I'm
happy
this
way,
I
just
want
to
keep
going.
Bajo
la
luna
un
cactus
se
ríe,
Under
the
moon
a
cactus
laughs,
Voy
hacia
él
y
me
dejo
llevar,
I
walk
toward
it
and
let
myself
be
carried
away,
Veo
el
desierto
y
voy
caminando
entre
cuerpos
I
see
the
desert
and
walk
among
bodies
Veo
un
perro
en
el
medio
del
mar.
I
see
a
dog
in
the
middle
of
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Ruben Arjones, Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.