Kapanga - Raid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapanga - Raid




Raid
Raid
Toco un timbre, se abre el suelo
I ring the bell, the floor opens
Seres sin cabeza, no me hacen bien
Headless beings, they're not good for me
Ropa podrida, rezagos militares
Rotten clothes, military leftovers
Amores sin cabeza, hoy arden bien
Headless loves, burn well today
Vine a trabajar, esa es la verdad
I came to work, that's the truth
Alguien que se queje, no me hace bien
Anyone who complains doesn't do me any good
Esa es la verdad, vine a trabajar
That's the truth, I came to work
Alguien que se queje... o me hace bien!
Anyone who complains... or it does me good!
Paremos con el Raid
Let's stop the Raid
No fumiguemos más, solo lo necesario,
Let's not fumigate anymore, only as necessary
De tanto respirar, me siento intoxicado
From breathing so much, I feel intoxicated
Rezaré, rezaré, oh si! Rezaré por ti
I will pray, I will pray, oh yes! I will pray for you
Hay una fila y hay una puerta
There is a line and a door
Que gira y gira, gira por ti
That turns and turns, turns for you
Una ventanilla y un policía
A window and a policeman
Miles de monedas, brillan por ti
Thousands of coins, gleaming for you
Vine a pagar, esa es la verdad
I came to pay, that's the truth
Alguien que se queje, no me hace bien
Anyone who complains, doesn't do me any good
Esa es la verdad, vine a pagar
That's the truth, I came to pay
Alguien que se queje... o me hace bien!
Anyone who complains... or does me good!
Paremos con el Raid, no fumiguemos más
Let's stop the Raid, let's not fumigate anymore
Sólo lo necesario, de tanto respirar
Only what's necessary, from breathing so much
Me siento intoxicado, y no es por tu amor
I feel intoxicated, and it's not because of your love
Paremos con el raid, no fumiguemos más
Let's stop the raid, let's not fumigate anymore
Sólo lo necesario, de tanto respirar
Only what's necessary, from breathing so much
Me siento intoxicado, y no es por tu amor
I feel intoxicated, and it's not because of your love
Jala inhala eterno, dentro mio profundo
Suck in, inhale, deeply within me
A veces soy tan libre que
Sometimes I'm so free that
En tu piel me confundo
In your skin, I get confused
No necesito mucho para pegar despegar
I don't need much to get off
Si la vida me da raid y con eso me siento high
If life gives me Raid and I feel high
Soy karen rapeando que pasa,
I'm Karen rapping, what's up
Kapanga pa toda la raza
Kapanga for the whole race
Subile el volumen con ganas
Turn up the volume
Es para que la gente lo baile en la casa
It's for the people to dance to at home
Y sigan con el party en cada parte de su body
And keep the party going in every part of your body
Mami es la sangre en el ojo
Baby, it's the blood in the eye
Que me apunta como un rati
That points at me like a rat
Un deseo, siete llaves,
A wish, seven keys,
Para verte no me alcanza
To see you, it's not enough for me
Milito militancias
I militantly militantly
Que enriquecen sin ganancias
That enriches without gain
Que me queda? Que es lo que hay?
What's left for me? What is there?
Rrrrraaaaaiiiiddddddd!
Rrrrraaaaaiiiiddddddd!
Paremos con el raid, no fumiguemos más
Let's stop the raid, let's not fumigate anymore
Sólo lo necesario,
Only what's necessary,
Lo necesario para salir del calvario
What's necessary to get out of the ordeal
De tanto respirar, me siento intoxicado
From breathing so much, I feel intoxicated
Y no es por tu amor
And it's not because of your love
Paremos con el raid, no fumiguemos más
Let's stop the raid, let's not fumigate anymore
Sólo lo necesario
Only what's necessary
Lo necesario para salir del calvario
What's necessary to get out of the ordeal
De tanto respirar me siento intoxicado,
From breathing so much, I feel intoxicated,
Y no es por tu amor
And it's not because of your love
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid, y si la vida me da raid
Let's stop the raid, and if life gives me raid
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid, lo necesario para salir del calvario
Let's stop the raid, what's necessary to get out of the ordeal
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Paremos con el raid, y si la vida me da raid
Let's stop the raid, and if life gives me raid
Paremos con el raid
Let's stop the raid
Vas a creer, vas a crear
You're going to believe, you're going to create
La música te ayuda a respirar
Music helps you breathe
Papá para con el raid, que no puedo respirar
Dad, stop the Raid, I can't breathe





Writer(s): Miguel De Luna Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.