Paroles et traduction Kapanga - Raid
Toco
un
timbre,
se
abre
el
suelo
I
ring
the
bell,
the
floor
opens
Seres
sin
cabeza,
no
me
hacen
bien
Headless
beings,
they're
not
good
for
me
Ropa
podrida,
rezagos
militares
Rotten
clothes,
military
leftovers
Amores
sin
cabeza,
hoy
arden
bien
Headless
loves,
burn
well
today
Vine
a
trabajar,
esa
es
la
verdad
I
came
to
work,
that's
the
truth
Alguien
que
se
queje,
no
me
hace
bien
Anyone
who
complains
doesn't
do
me
any
good
Esa
es
la
verdad,
vine
a
trabajar
That's
the
truth,
I
came
to
work
Alguien
que
se
queje...
o
me
hace
bien!
Anyone
who
complains...
or
it
does
me
good!
Paremos
con
el
Raid
Let's
stop
the
Raid
No
fumiguemos
más,
solo
lo
necesario,
Let's
not
fumigate
anymore,
only
as
necessary
De
tanto
respirar,
me
siento
intoxicado
From
breathing
so
much,
I
feel
intoxicated
Rezaré,
rezaré,
oh
si!
Rezaré
por
ti
I
will
pray,
I
will
pray,
oh
yes!
I
will
pray
for
you
Hay
una
fila
y
hay
una
puerta
There
is
a
line
and
a
door
Que
gira
y
gira,
gira
por
ti
That
turns
and
turns,
turns
for
you
Una
ventanilla
y
un
policía
A
window
and
a
policeman
Miles
de
monedas,
brillan
por
ti
Thousands
of
coins,
gleaming
for
you
Vine
a
pagar,
esa
es
la
verdad
I
came
to
pay,
that's
the
truth
Alguien
que
se
queje,
no
me
hace
bien
Anyone
who
complains,
doesn't
do
me
any
good
Esa
es
la
verdad,
vine
a
pagar
That's
the
truth,
I
came
to
pay
Alguien
que
se
queje...
o
me
hace
bien!
Anyone
who
complains...
or
does
me
good!
Paremos
con
el
Raid,
no
fumiguemos
más
Let's
stop
the
Raid,
let's
not
fumigate
anymore
Sólo
lo
necesario,
de
tanto
respirar
Only
what's
necessary,
from
breathing
so
much
Me
siento
intoxicado,
y
no
es
por
tu
amor
I
feel
intoxicated,
and
it's
not
because
of
your
love
Paremos
con
el
raid,
no
fumiguemos
más
Let's
stop
the
raid,
let's
not
fumigate
anymore
Sólo
lo
necesario,
de
tanto
respirar
Only
what's
necessary,
from
breathing
so
much
Me
siento
intoxicado,
y
no
es
por
tu
amor
I
feel
intoxicated,
and
it's
not
because
of
your
love
Jala
inhala
eterno,
dentro
mio
profundo
Suck
in,
inhale,
deeply
within
me
A
veces
soy
tan
libre
que
Sometimes
I'm
so
free
that
En
tu
piel
me
confundo
In
your
skin,
I
get
confused
No
necesito
mucho
para
pegar
despegar
I
don't
need
much
to
get
off
Si
la
vida
me
da
raid
y
con
eso
me
siento
high
If
life
gives
me
Raid
and
I
feel
high
Soy
karen
rapeando
que
pasa,
I'm
Karen
rapping,
what's
up
Kapanga
pa
toda
la
raza
Kapanga
for
the
whole
race
Subile
el
volumen
con
ganas
Turn
up
the
volume
Es
para
que
la
gente
lo
baile
en
la
casa
It's
for
the
people
to
dance
to
at
home
Y
sigan
con
el
party
en
cada
parte
de
su
body
And
keep
the
party
going
in
every
part
of
your
body
Mami
es
la
sangre
en
el
ojo
Baby,
it's
the
blood
in
the
eye
Que
me
apunta
como
un
rati
That
points
at
me
like
a
rat
Un
deseo,
siete
llaves,
A
wish,
seven
keys,
Para
verte
no
me
alcanza
To
see
you,
it's
not
enough
for
me
Milito
militancias
I
militantly
militantly
Que
enriquecen
sin
ganancias
That
enriches
without
gain
Que
me
queda?
Que
es
lo
que
hay?
What's
left
for
me?
What
is
there?
Rrrrraaaaaiiiiddddddd!
Rrrrraaaaaiiiiddddddd!
Paremos
con
el
raid,
no
fumiguemos
más
Let's
stop
the
raid,
let's
not
fumigate
anymore
Sólo
lo
necesario,
Only
what's
necessary,
Lo
necesario
para
salir
del
calvario
What's
necessary
to
get
out
of
the
ordeal
De
tanto
respirar,
me
siento
intoxicado
From
breathing
so
much,
I
feel
intoxicated
Y
no
es
por
tu
amor
And
it's
not
because
of
your
love
Paremos
con
el
raid,
no
fumiguemos
más
Let's
stop
the
raid,
let's
not
fumigate
anymore
Sólo
lo
necesario
Only
what's
necessary
Lo
necesario
para
salir
del
calvario
What's
necessary
to
get
out
of
the
ordeal
De
tanto
respirar
me
siento
intoxicado,
From
breathing
so
much,
I
feel
intoxicated,
Y
no
es
por
tu
amor
And
it's
not
because
of
your
love
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid,
y
si
la
vida
me
da
raid
Let's
stop
the
raid,
and
if
life
gives
me
raid
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid,
lo
necesario
para
salir
del
calvario
Let's
stop
the
raid,
what's
necessary
to
get
out
of
the
ordeal
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Paremos
con
el
raid,
y
si
la
vida
me
da
raid
Let's
stop
the
raid,
and
if
life
gives
me
raid
Paremos
con
el
raid
Let's
stop
the
raid
Vas
a
creer,
vas
a
crear
You're
going
to
believe,
you're
going
to
create
La
música
te
ayuda
a
respirar
Music
helps
you
breathe
Papá
para
con
el
raid,
que
no
puedo
respirar
Dad,
stop
the
Raid,
I
can't
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De Luna Campos
Album
Lima
date de sortie
25-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.