Paroles et traduction Kapanga - X2 La Caravana
X2 La Caravana
X2 The Caravan
Una
noche
my
sincera
con
dos
perros
de
testigo
One
sincere
night
with
two
dogs
as
witnesses
Seguí
como
diez
cuadras,
ella
no
quería
parar.
I
followed
for
about
ten
blocks,
she
didn't
want
to
stop
Me
dijo:
no
me
pidas
que
te
hable,
porque
no
te
quiero
hablar
She
said:
don't
ask
me
to
talk
to
you,
because
I
don't
want
to
talk
to
you
Solo
con
dos
perros
de
testigos,
Just
with
two
dogs
as
witnesses,
Solo
como
el
muerto
del
cajón,
a
lo
lejos
veo
pasar
la
caravana
Alone
like
the
dead
man
in
the
coffin,
I
see
the
caravan
passing
by
in
the
distance
La
caravana
conquistó
mi
corazón.
The
caravan
has
conquered
my
heart
Llegó
la
caravana,
de
los
tres
dias
The
caravan
has
arrived,
of
the
three
days
Llegó
la
caravana,
no
para
de
bailar,
The
caravan
has
arrived,
it
won't
stop
dancing,
Llegó
la
caravana,
me
voy
de
gira,
The
caravan
has
arrived,
I'm
going
on
tour,
Llegó
la
caravana,
no
vuelvo
nunca
más.
The
caravan
has
arrived,
I'm
never
coming
back
Y
seguimos
con
la
marcha
sostenida
And
we
continue
with
the
sustained
march
En
la
esquina
no
me
toco
porque
se
que
queda
mal
On
the
corner
I
don't
touch
myself
because
I
know
it
looks
bad
Sabés
que
hay
que
usar
forros
por
el
sida,
You
know
you
have
to
use
condoms
for
AIDS
Si
no
te
gusta
tenés
que
usarlo
igual,
If
you
don't
like
it,
you
have
to
use
it
anyway
Alguna
vez
amigo
nos
veremos,
Someday,
my
friend,
we'll
see
each
other
again
Algun
dia
por
tu
barrio
pasará.
Someday
it
will
pass
through
your
neighborhood.
Sacate
un
pasaje
en
caravana,
Get
yourself
a
ticket
on
the
caravan
La
caravana
nunca
mas
olvidarás.
You'll
never
forget
the
caravan.
Llegó
la
caravana,
la
policia
The
caravan
arrived,
the
police
Se
fue
la
caravana
tuvieron
que
rajar.
The
caravan
left,
they
had
to
run
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De Luna Campos, Marcelo Adrian Sposito, Martin Alejandro Fabio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.