Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Anna palaa
Tässä
soi
blues,
nyt
soi
fiilis
Вот
блюз,
вот
атмосфера.
Mennäänkö
tanssiin?
Пойдем
потанцуем?
Jess,
okei,
jess,
okei,
venaa
vähän
Джесс,
хорошо,
Джесс,
хорошо,
подожди
минутку.
Jess,
ja
sit
mennään
Джесс,
поехали!
Oikee,
oikee,
vasen,
vasen
Вправо,
Вправо,
Влево,
Влево
Oikee,
oikee,
vasen,
vasen
Вправо,
Вправо,
Влево,
Влево
Viime
kesä
oli
kylmä,
mut
meitsi
oli
liekeis
Прошлым
летом
было
холодно,
но
я
был
в
ударе.
Ja
usein
nyt
ne
kutsuu
mua
vielki
palomieheks
И
теперь
меня
часто
называют
пожарным.
Ja
pyydänkin
anteeks,
jos
kuumotan
täs
vieres
И
я
извинюсь,
если
нагреюсь
рядом
с
тобой.
Mut
en
voi
sille
mittään
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Joten,
ennenkö
tanssisit,
etsä
viitsisitsä
Так
что,
прежде
чем
ты
станцуешь,
ты
не
станешь
утруждать
себя.
Mä
oon
vähän
sitä
mieltä
et
sun
kantsisi
Я
думаю,
ты
хороший.
Useempi
virtanen
alle
niin
se
on
helppoo
Еще
Виртанен
под
ним
легко
Sen
jälkeen
Velttokaan
ei
ois
veltto
После
этого
вялый
не
будет
вялым.
Mä
katon
kelloi,
sori
siis
kelloo
Прости,
что
опоздал.
Ja
näytät
kuohkeelta
ku
fleda
Jari
Tervol
И
ты
выглядишь
пушистым,
как
фледа
Яри
Тервол.
Tää
ei
oo
nami-nami,
eikä
pusi-pusi
Это
не
ням-ням
и
не
поцелуй-Поцелуй.
Mut
sult
mami-mami
haluun
pusi-pusii
Но,
Мами-Мами,
я
хочу
поцеловать-поцеловать
...
Okei,
suksin,
suksin,
mä
päätin
vaan
kysyy
Ладно,
лыжи,
лыжи,
я
просто
решил
спросить.
Mut
väärin,
mä
en
haluu
käsirysyyn
Но
это
неправильно,
я
не
хочу
ссоры.
Mut
beibe,
tsyy
Но,
Детка,
Детка,
Детка
...
Okei,
sori
jos
mä
pelotan,
katotaa
ens
syksyl
Ладно,
извини,
если
я
тебя
напугаю,
увидимся
следующей
осенью.
Kaupungis
on
bileet
ja
kaikki
on
siellä
В
городе
вечеринка,
и
все
там.
Ja
kun
kaikki
liikkuu,
nii
kukaan
ei
oo
tiellä
И
когда
все
движется,
никто
не
стоит
на
пути.
Ja
tää
ei
lopu,
vaik
ne
tulis
kieltämään
И
это
не
прекратится,
если
они
этого
не
сделают.
Joten
sillä
mennään
Так
что
поехали
Just
niin,
sillä
mennään
Вот
так,
вот
так.
Kaikki
huutaa:
"sillä
mennään"
Все
кричат:
"все!"
Anna
palaa,
"sillä
mennään"
Давай,
"вот
так".
Anna
palaa,
"sillä
mennään"
Давай,
"вот
так".
Anna
palaa,
"sillä
mennään"
Давай,
"вот
так".
Anna
palaa,
"sillä
mennään"
Давай,
"вот
так".
Mul
on
nimi
listal,
sehän
nyt
on
selvää
Меня,
конечно,
зовут
листал.
Nää
väittää
muut,
joten
tehään
tää
nyt
selväks
Они
говорят,
что
они
другие,
так
что
давай
разберемся.
Kamoon
hei,
etsä
tiä
kuka
mä
oon
hei?
Ну
же,
ты
не
знаешь,
кто
я
такой,
Эй?
No
mul
on
kans
näit
ale-kuponkei
У
меня
тоже
распродажа.
Ei
skulaa,
pitänee
vaihtaa
klubii
Думаю,
мне
придется
сменить
клуб.
Toisen
meden
poke
on
tutun
tuttuki,
joten
Чужой
нектар
- это
знакомая
поддержка,
так
что
Hei,
etsä
tiä
kuka
mä
oon
hei?
Эй,
ты
не
знаешь,
кто
я
такой,
Эй?
No
mul
on
kans
näit
ale-kuponkei
У
меня
тоже
распродажа.
Ei
skulaa,
nyt
jo
huudan
pokelle:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.:
"Senkin
broidi,
hullu,
vitun
läskipelle!"
"Ты,
брат,
ты
сумасшедший,
ты
чертов
жирный
ублюдок!"
Ei
auttanu,
päinvastoin
Не
помогло,
наоборот.
Mutten
luovuta,
maksoi
mitä
maksoi
Но
я
не
сдамся,
чего
бы
мне
это
ни
стоило.
Nah,
en
oo
maksamas
mitää
Нет,
я
ничего
не
плачу.
Eiks
se
oo
nii
et
tarkotus
keinot
pyhittää?
Не
это
ли
ты
имеешь
в
виду?
Pakko
mennä
vaik
jollai
vitsil
sisää
Я
должен
идти,
даже
если
это
шутка.
Vappunaamari
naamaa,
Zyskowiczi
sisää
Первомайская
маска
для
лица,
зысковички
для
внутренностей
Heitä
kätes
ilmaan
niinku
joku
ryöstäs
sua
Вскиньте
руки
вверх,
как
будто
вас
грабят.
Hei,
neiti
liiku
niinku
joku
työstäs
sua
Эй,
леди,
двигайся
так,
словно
над
тобой
кто-то
работает
No
ei
heittäny,
eikä
liikkunu
Нет,
он
не
двигался.
Mä
tein
kaikkeni,
joten
se
ei
musta
riippunu
Я
сделал
все,
что
мог,
так
что
это
не
зависело
от
меня.
Seuraaval
kerral
mä
tarjoon
skumppaa
В
следующий
раз
я
предложу
тебе
попробовать.
Koitan
saada
neitii
venyttelee
jumppaa
Я
пытаюсь
уговорить
даму
размяться
в
тренажерном
зале.
Pää,
olkapää,
peppu,
polvet,
varpaat
Голова,
плечи,
попа,
колени,
пальцы
ног.
No,
lopputuloksen
varmaan
arvaat
Что
ж,
вы
можете
догадаться
о
результате.
Puihin
meni
niinku
ei
ois
mennykkää
Я
сидел
на
дереве,
как
будто
...
Mäku
tarjosin
vaa
vähän
hellyyttä
Мяку
я
предложил
тебе
немного
любви
Ei
voi
olla
näin
vaikeeta
(äh,
oli
se)
Это
не
может
быть
так
трудно
(Ах,
это
было
так).
Yrittänyttä
ei
laiteta
Не
бери
в
голову
пытаться
No,
ei
näköjään
yrittäjääkään
Что
ж,
очевидно,
он
тоже
не
предприниматель.
Paska
mäihä,
mä
lähen
nii
menee
täältä
Всякое
дерьмо
случается,
я
ухожу
отсюда.
Tää
on
kova,
tää
on
kova
Это
тяжело,
это
тяжело.
Lisätään
tähän
vielä
taputukset,
mun
tahdil
Давайте
добавим
аплодисменты
к
моему
ритму.
Nyt,
nyt,
nyt,
nyt
Сейчас,
Сейчас,
Сейчас,
Сейчас
Jess,
jess,
jess,
jess
Джесс,
Джесс,
Джесс,
Джесс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): k. laiho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.