Kapasiteettiyksikkö - Hengitä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Hengitä




Hengitä
Дыши
nojaan taaksepäin, nostan jalat ylös.
Я откидываюсь назад, поднимаю ноги.
oon niin saanu tarpeekseni mun työst.
Я так устал от своей работы.
En ajattele mitään, tuijotan tyhjyyttä
Ни о чем не думаю, смотрю в пустоту.
Voi herranjumala tätä ihmisen tyhmyyttä.
Боже мой, эта человеческая глупость.
Aina hirvee kiire, kukaan ei tiedä et minne,
Всегда спешка, никто не знает куда.
Levottumuus on tääl määräävä luonteenpiirre.
Беспокойство здесь определяющая черта.
Eiks otettais tänään vaan iisisti?
Может, сегодня просто расслабимся?
Se olis jotenki vaan niin vitun siistii.
Это было бы так круто.
Mutta eletään pikaruoka-yhteiskunnassa,
Но мы живем в обществе фастфуда,
Haluun pysäyttää hyvät ajat,
Хочу остановить хорошие времена.
Niinku perheen yhteiskuvassa.
Как на семейном фото.
haluun seittemän ruokalajin illallisen,
Я хочу ужин из семи блюд,
Vapautuksen oravanpyörästä,
Освобождение от белки в колесе,
Sellasen virallisen, kyl tiedät.
Такое официальное, ты же понимаешь.
No onko liikaa vaadittu,
Это слишком много?
Vai eiks täällä ole vielä tarpeeksi maallista haalittu?
Или мы еще не накопили достаточно мирского?
Tänään ei kiinnosta, jos ei suakaan, nähdään mun luona.
Сегодня мне все равно, если никто не придет, увидимся у меня.
Eletään ja ei anneta toisten kuolla
Будем жить и не позволим другим умереть.
Refrain:
Припев:
Ja hengitä sisään, ulos,
И вдохни, выдохни,
Lisää sisään ja ulos
Еще вдох и выдох.
Ja hengitä sisään, ulos,
И вдохни, выдохни,
Lisää sisään ja ulos
Еще вдох и выдох.
Taas juoksen,
Я снова бегу,
Mihin olinkaan menossa?
Куда я направлялся?
Hengitän, mut oonko siltikään elossa?
Я дышу, но жив ли я на самом деле?
Ongelmista en pysty pitään
Не могу держать проблемы
Itteeni erossa, enkä voi
Отдельно от себя, и не могу
Olla pitämättä itteeni pelossa,
Не бояться себя,
Pelossa siit et voin kaiken menettää.
Бояться того, что могу все потерять.
Mitä jos nää suunnitelmat
Что, если эти планы
Ei oikein menekään?
Не сработают?
No sit oon kiipelissä,
Тогда я в беде,
Tajuut sä,
Понимаешь?
Mulla on vaan liikaakin pelissä.
У меня слишком многое на кону.
Ei mikään oo itsestään selvää
Ничто не само собой разумеется,
Ja omia tunteitaan on helppo
И своих чувств легко
Itsessään pelkää.
Бояться.
Jos keksittyy vaan paskaan,
Если думать только о плохом,
Vaikeet löytää mitään hyvää,
Трудно найти что-то хорошее,
Jotain mist kiinni pitää.
За что держаться.
Muksun puskettiin seinille
В детстве нас толкали к стене,
Gromi montana, nyt käydään
Gromi Montana, теперь мы проходим
Läpi draamaa niinku Tony Montana.
Через драму, как Тони Монтана.
Maailma on suuri, en pidä
Мир велик, я больше не считаю
Mulle enää mitään mahdottomana.
Что-либо невозможным.
Mut ennen kävelyy
Но прежде чем ходить,
Mun pitää oppii konttaamaan.
Мне нужно научиться ползать.
Refrain
Припев
Isä meidän, joka olet taivaassa,
Отче наш, сущий на небесах!
Pyhitetty olkoon Sinun nimesi,
Да святится имя Твое,
Tulkoon sinun valtakuntasi,
Да приидет Царствие Твое,
Tapahtukoon Sinun tahtosi,
Да будет воля Твоя,
Myös maan päällä kuin taivaassa.
И на земле, как на небе.
Vaik joskus tuntuuki et se on liian aikasta,
Хотя иногда кажется, что это слишком рано,
Terveydestä ei puhuta vaik aivastat.
О здоровье не говорят, даже если ты чихаешь.
Välil mietin onks se tullu hulluks ylhäällä,
Иногда я думаю, не сошел ли Он с ума там, наверху,
Mut ehkä täällä alhaalla
Но, возможно, здесь, внизу,
Ei kaikkee kuulukaan ymmärtää.
Не все нужно понимать.
Nyt hengitän syvään,
Сейчас я глубоко вздыхаю,
Oon kokenu paljon pahaa
Я пережил много плохого
Ja oppinu paljon hyvää,
И многому научился,
Oon kiitollinen siitä
Я благодарен за то,
Et saan olla ite hengissä
Что я жив,
Ja siitä ettei kukaan ollu mun pelkääjän penkissä.
И что никого не было на моем пассажирском сиденье.
Kiitollinen et vaik se oli paha tapaturma,
Благодарен, что, хотя это и была страшная авария,
En joudu laskemaan kynttilää
Мне не пришлось ставить свечу
Hakaniemen torin kulmaan.
На углу Хаканиеми.
Kiitollinen siit että sain edes tuntee mun isän.
Благодарен за то, что я вообще знал своего отца.
Vaikka joka päivä mullon sua ikävä lisää.
Хотя с каждым днем ​​я скучаю по тебе все больше.
Niin, mut älä huoli, kyl jaksan.
Но не волнуйся, я справлюсь.
voin puhuu sulle näin ja ehkä
Я могу говорить с тобой вот так, и, может быть,
Joskus vielä vastaat.
Когда-нибудь ты ответишь.
Nyt hengitän mut en raskaasti.
Сейчас я дышу, но не тяжело.
rakastan sua isä, rakastan sua.
Я люблю тебя, папа, я люблю тебя.
Refrain
Припев





Writer(s): p. sihvonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.