Kapasiteettiyksikkö - Kaikki paremmin - traduction des paroles en allemand

Kaikki paremmin - Kapasiteettiyksikkötraduction en allemand




Kaikki paremmin
Alles besser
KERTO
REFRAIN
Antaa tulla. kestän sadetta.
Lass es kommen. Ich halte den Regen aus.
Ja ootan hyviä päiviä
Und ich warte auf gute Tage
Antaa tulla. En aio luovuttaa
Lass es kommen. Ich werde nicht aufgeben
ootan hyviä päiviä
Ich warte auf gute Tage
Tunsin sen jäbän ei takan ees puolii lapsuudest
Ich kannte den Kerl, nicht mal wirklich aus der Kindheit
Ok vaan päällisin puolin
Ok, nur oberflächlich
Raskas taakka seläs vaik ei viel ees nuori
Schwere Last auf dem Rücken, obwohl noch gar nicht alt
Elämä potki päähän, ei tsägää ja liikaa huolii
Das Leben trat ihn, kein Glück und zu viele Sorgen
Huonos jamassa ei vanhempii maisemissa
In schlechter Verfassung, keine Eltern in Sicht
Ei kaitsemassa, siks kai sen missas
Keiner passte auf, deshalb hat er's wohl verpasst
Kokonaan, ku ei jeesii kotonaa
Komplett, weil zuhause keine Hilfe kam
Sit isojen poikien beesiin sokkona
Dann blindlings in den Dunstkreis der großen Jungs
Nyt 15, pari kaverusta nidee
Jetzt 15, ein paar Freunde ziehen sich Nadeln rein
Kantsusta poistaa pajautusta ripeet
Aus Kannelmäki schnell Gras besorgen
Pari namusta, pois vaan handusta lipee
Ein paar Pillen, rutschen einfach aus der Hand
Elämä, perhe sit koulusta kikeen
Leben, Familie, dann aus der Schule geflogen
Puskee tuskanhikee tekee, tekee susta kipeen
Drückt den Angstschweiß raus, macht, macht dich krank
Voimat susta imee, huominen mustanpimee
Saugt die Kraft aus dir, das Morgen ist pechschwarz
Miten näin kävi et ees muista miten
Wie ist das passiert, du erinnerst dich nicht mal wie
Nyt ku nään sut kadul, et ees muista nimee
Jetzt, wo ich dich auf der Straße sehe, erinnerst du dich nicht mal an den Namen
KERTO
REFRAIN
Me hengattiin jengeis. Hengatiin helteis
Wir hingen in Gangs rum. Hingen rum bei Hitze
Ja hanges, mut arjes kaikki ei kuitenkaan ollu okei
Und im Schnee, aber im Alltag war trotzdem nicht alles okay
Oli ongelmii, jengit hakkas jengii
Es gab Probleme, Gangs schlugen auf Gangs ein
Ja toiset jengit koitti saada toisistaan otteit
Und andere Gangs versuchten, die anderen in den Griff zu kriegen
Tuli pöllittyy kannui, pöllittyy tussei
Man klaute Bierdosen, klaute Stifte
Pöllittyy spadduu. Taskut täyn karkkipussei
Man klaute Kippen. Taschen voller Süßigkeitentüten
Hei, mut Tasis oli vast 13
Hey, aber Tasis war erst 13
Ja jos ton ajan vois tostvaan tolleen poistaa niin silti, en!
Und wenn man die Zeit einfach so löschen könnte, trotzdem, nein!
Koska se opetti paljon. Opetti pelkään
Denn sie hat viel gelehrt. Hat gelehrt, Angst zu haben
Ja omii tekimisii valvomaan
Und auf die eigenen Taten zu achten
No nyt ne pahat tavat on vähentyny
Nun, jetzt sind die schlechten Angewohnheiten weniger geworden
Oon mieliterve nuorimies, tosin joskus hämmentyny
Ich bin ein geistig gesunder junger Mann, wenn auch manchmal verwirrt
Maailman menost, tosin kukahan ei ois
Vom Lauf der Welt, aber wer wäre das nicht
Ja jos en rakastas elämää en ois mukana
Und wenn ich das Leben nicht lieben würde, wäre ich nicht dabei
Mut nytkin näin puistos jätkii, ne halus heittää sen pois
Aber auch jetzt sah ich Jungs im Park, die wollten es wegwerfen
Se vaatii taitoo elää, kun kuolla voi kuka vaan
Es erfordert Können zu leben, denn sterben kann jeder
Nää pojat hukassa. Kädet täynnä reikii
Diese Jungs sind verloren. Die Hände voller Löcher
Vitun kaukana leikki, mut ei kukaan auttamassa
Verdammt weit weg vom Spiel, aber niemand hilft
Ja ns. virkavaltaa ei kiinnosta vittuukaan
Und die sog. Staatsmacht interessiert das einen Scheißdreck
Ne ei pystys pelastaan näit poikii, vaik ne sattus tippumaan
Die könnten diese Jungs nicht retten, selbst wenn sie zufällig
Niiden syliin. Kaikki on muka hyvin
Ihnen in den Schoß fallen würden. Alles ist angeblich gut
Ainakin kyllin hyvin, jos kysytään kytilt
Zumindest gut genug, wenn man die Bullen fragt
Ha, ei olla kysymäs. Kysyn kaikilta muilta
Ha, wir fragen nicht. Ich frage alle anderen
Ku ei oo järkee kysyy niiltä, jotka ei nää metsää puilta
Weil es keinen Sinn macht, die zu fragen, die den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
KERTO
REFRAIN
Ei oltu nähty pitkään aikaan,
Wir hatten uns lange nicht gesehen,
Eikä käytännös pidetty lainkaan
Und praktisch gar keinen
Yhteyttä. Vaan aina satunnaisesti
Kontakt gehalten. Nur immer zufällig
Kuulin sust frendeilt jotka oli sattumanvaraisesti
Hörte ich von dir durch Freunde, die rein zufällig
Törmänny jäbään. No vähänhän
Den Kerl getroffen hatten. Na ja, wenig war das,
Se oli, mut en vähääkään ollu valmis siihen ku tänään
Aber ich war nicht im Geringsten bereit dafür, als heute
Fille kysy mult et ootsä kuullu?
Fille mich fragte, hast du schon gehört?
Kuullu mitä? Niki on kuollu
Gehört was? Niki ist tot
Veti aika vakavaks,
Das machte ziemlich ernst,
No niin kai kuolemal on tapana
Na ja, so ist das wohl mit dem Tod
Vanhana frendin olin seurannu vaiheitas
Als alter Freund hatte ich deine Phasen verfolgt
Ja tiesin että käytät kovii aineita
Und ich wusste, dass du harte Drogen nimmst
Olit saanu elämäs melko sekasin,
Du hattest dein Leben ziemlich durcheinandergebracht,
Ja kuulemma sut tapettiin velkojes takii
Und angeblich wurdest du wegen deiner Schulden umgebracht
Vitun jätkä olit jo skidin aina pulas,
Verdammter Kerl, du warst schon als Kind immer in Schwierigkeiten,
Mut en unohda sun hymyy koulun kaveri kuvas
Aber ich vergesse dein Lächeln auf dem Schulfreunde-Foto nicht
Kylhän tätä jotkut jo pelkäs
Klar, manche befürchteten das schon
Pelkästään meilt päin olit jo neljäs
Alleine aus unserer Gegend warst du schon der vierte
Joka lähti täält huumeiden auttamana
Der von hier mit Hilfe von Drogen wegging
Tai niiden aiheuttamien murheiden kautta
Oder durch die Sorgen, die sie verursachten
Se on liikaa. Yksikin on liikaa!
Das ist zu viel. Einer ist schon zu viel!
En haluu et kenenkään mutsi joutuu enää spiidaa
Ich will nicht, dass irgendeine Mutter nochmal durchdrehen muss
Ei oo helppoo kenenkään kengissä,
Es ist in niemandes Schuhen leicht,
Mut koittakaa nyt jumalauta pysyy hengissä!
Aber versucht doch, verdammt nochmal, am Leben zu bleiben!
KERTO
REFRAIN
Ootan? Ootan? Ootan hyviä päiviä
Ich warte? Ich warte? Ich warte auf gute Tage
Ootan? Ootan hyviä päiviä
Ich warte? Ich warte auf gute Tage
KERTO
REFRAIN





Writer(s): a. westerholm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.