Kapasiteettiyksikkö - Lähdössä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Lähdössä




Lähdössä
Leaving
Aika juoksee ja loikkii ku aitajuoksija
Time runs and jumps like a hurdler
Ja ikäväl on ikävä tapa sisältä ruoskia.
And longing has a nasty way of whipping from within.
Välil mietin mitä jos tää päivä tulis.
Sometimes I wonder what if this day came.
Surisinko, ja jos surisin kestäiskö ruumis?
Would I grieve, and if I did, would my body endure?
Mut en pysty itkeemää,
But I can't cry,
Mun on pakko pureskella tää, vaik tää on liian sitkeetä.
I have to chew this, even though it's too tough.
Nyt muistan vaan hyvät muistot,
Now I only remember the good memories,
Huonot on haudattu, kaupattu pois.
The bad ones are buried, sold away.
En tiedä miks mut mul nauraa suu.
I don't know why, but my mouth is laughing.
Ku pala kurkussa kidun,
With a lump in my throat I struggle,
Tuntuu et virun kuival maal ja koitan hengittää kiduksilla.
It feels like I'm lying on dry land trying to breathe with gills.
En voi koskee sua enää illal, oot poissa.
I can't touch you anymore in the evening, you're gone.
Mut onneks sun kuva hymyilee mun lompakossa.
But luckily your picture smiles in my wallet.
Kaikki yhteiset arjet, yhteiset lomat,
All the everyday routines we shared, the vacations,
Yhteiset rauhat ja yhteiset sodat.
The peaceful moments and the battles we fought together.
Kaikki yhteistä, mut nyt ainakin yks meistä ei pysty oikee olee
Everything was shared, but now at least one of us can't really be,
Ku yhtäkkii ei yhteistä ookkaa.
When suddenly there's nothing shared anymore.
[Chorus:]
[Chorus:]
lähdet, enkä tiedä et tuutko enää takaisin
You're leaving, and I don't know if you'll ever come back
Vaik kuinka haluaisin
No matter how much I wish you would
lähdet, vaik tiedän ettet sitä ehkä haluaisi
You're leaving, even though I know you might not want to
Tuu takaisin.
Come back.
Must tuntuu et vaan lipeen ja lipeen.
I feel like I'm just fading and fading away.
Niin paljon puuttuu, niin moni muisto tekee kipeet.
So much is missing, so many memories hurt.
Oon juuttunu paikalle, aika menee ripee,
I'm stuck in place, time goes by in tatters,
Mieles kummittelee menneet ja katkenneet siteet.
My mind is haunted by the past and broken bonds.
Sillat on palanu, on vaikeet uusii rakentaa.
The bridges are burnt, it's hard to build new ones.
Mun on lähettävä pois ettii jotain parempaa.
I have to let you go, seek something better.
Just nyt mikään ei tee must tääl onnellisempaa.
Right now, nothing makes me happier here.
Tääl jengi näkee pinnan, muttei sen taa.
Here people see the surface, but not beyond it.
Tai ehkä joku näkeeki,
Or maybe someone does see,
Mut en vaan tiedä et kuka ja nyt joudun elää sen kaa.
But I just don't know who, and now I have to live with that.
Ja nyt haluun vaan kauas, kauas pois täältä,
And now I just want to be far, far away from here,
Haluun vaa ottaa rauhas ja selvittää päätä.
I just want to take a break and clear my head.
Pysähdyn ottaa happee, ihan vaan hetkeks,
I stop to catch my breath, just for a moment,
Ja taas löydän itteni uudest risteyksest.
And again I find myself at a new crossroads.
Kun löydän sen tien, missä se liekki palaa
When I find the path where the flame burns
Taas mun sydämee
In my heart again
Sit vast on mun aika palaa.
Then it's my time to return.
[Chorus[
[Chorus]
Mutsi on lentoemäntä
Mom is a flight attendant
Mun hullunkurises perheessä.
In my crazy family.
Faija sukellusveneessä, rakkauden valtameressä.
Dad is in a submarine, in the ocean of love.
Joten kaiketi se on mun veressä,
So I guess it's in my blood,
En viihdy pitkää aikaa yhdes meressä.
I don't stay in one sea for long.
Jo paluumatkal mietin seuraavaa lähtöö,
Already on the way back I think about the next departure,
Ja vaihdan kämppii vuoden välein, saamatta häätöö.
And I change apartments every few years, without getting settled.
Joidenkin mielest päätönt, mulle aivan normaalii,
To some it seems reckless, to me it's completely normal,
Ku maisemat vaihtuu fast forward.
As the landscapes change fast forward.
Eteläisimmäst laaksosta, pohjosimpaa tunturii,
From the southernmost valley to the northernmost fell,
Itämaiset eksotiikast, länsimaiseen kulttuurii.
From Eastern exoticism to Western culture.
Pitää vaa toivoo et kaunotar kestää kulkurii, vaik ero välil pahalt tuntuuki.
I just have to hope that the beauty can withstand the wear and tear, even though the distance sometimes hurts.
Mun on vaan vaikee pysyy paikoillani,
It's just hard for me to stay still,
En oo enää ääretön vaan kokeilen mun rajojani.
I'm no longer infinite, I'm testing my limits.
Näen kyl itseni sun kanssa aloillani, meil on talo ja niin edelleen
I can see myself with you, settled down, we have a house and so on
Mut nyt
But now
Chorus
Chorus
lähdet.
You're leaving.





Writer(s): j., immonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.