Kapasiteettiyksikkö - Lähdössä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Lähdössä




Aika juoksee ja loikkii ku aitajuoksija
Время бежит и скачет, как бегун с препятствиями.
Ja ikäväl on ikävä tapa sisältä ruoskia.
И это отвратительная привычка-хлестать изнутри.
Välil mietin mitä jos tää päivä tulis.
Иногда я задаюсь вопросом: А что, если этот день настанет?
Surisinko, ja jos surisin kestäiskö ruumis?
Буду ли я жужжать, а если буду, продержится ли тело?
Mut en pysty itkeemää,
Но я не могу плакать.
Mun on pakko pureskella tää, vaik tää on liian sitkeetä.
Я должен пережевать это, даже если оно слишком жесткое.
Nyt muistan vaan hyvät muistot,
Теперь все, что я помню, - это хорошие воспоминания.
Huonot on haudattu, kaupattu pois.
Плохих хоронят, продают.
En tiedä miks mut mul nauraa suu.
Не знаю, почему я смеюсь.
Ku pala kurkussa kidun,
Словно ком в горле.
Tuntuu et virun kuival maal ja koitan hengittää kiduksilla.
Я чувствую, что высыхаю и пытаюсь дышать жабрами.
En voi koskee sua enää illal, oot poissa.
Я не могу прикоснуться к тебе сегодня ночью, ты ушла.
Mut onneks sun kuva hymyilee mun lompakossa.
Но, к счастью для меня, твоя фотография улыбается в моем бумажнике.
Kaikki yhteiset arjet, yhteiset lomat,
Все общие будни, общие праздники,
Yhteiset rauhat ja yhteiset sodat.
Общий мир и общие войны.
Kaikki yhteistä, mut nyt ainakin yks meistä ei pysty oikee olee
Все в порядке, но теперь, по крайней мере, один из нас не может быть прав.
Ku yhtäkkii ei yhteistä ookkaa.
Внезапно мы не находим точек соприкосновения.
[Chorus:]
[Припев:]
lähdet, enkä tiedä et tuutko enää takaisin
Ты уезжаешь, и я не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь.
Vaik kuinka haluaisin
Я бы хотел
lähdet, vaik tiedän ettet sitä ehkä haluaisi
Ты уходишь, хотя я знаю, что ты можешь этого не хотеть.
Tuu takaisin.
Возвращаться обратно.
Must tuntuu et vaan lipeen ja lipeen.
У меня такое чувство, что я все соскальзываю и соскальзываю.
Niin paljon puuttuu, niin moni muisto tekee kipeet.
Так много упущено, так много воспоминаний причиняют тебе боль.
Oon juuttunu paikalle, aika menee ripee,
Я застрял здесь, время на исходе.
Mieles kummittelee menneet ja katkenneet siteet.
Твой разум преследует прошлое и порванные связи.
Sillat on palanu, on vaikeet uusii rakentaa.
Мосты сожжены, их трудно восстановить.
Mun on lähettävä pois ettii jotain parempaa.
Я должен уйти в поисках чего-то лучшего.
Just nyt mikään ei tee must tääl onnellisempaa.
Сейчас ничто не делает меня счастливее.
Tääl jengi näkee pinnan, muttei sen taa.
Люди видят поверхность, но не могут заглянуть дальше.
Tai ehkä joku näkeeki,
Или, может быть, кто-то сделает это,
Mut en vaan tiedä et kuka ja nyt joudun elää sen kaa.
Но я не знаю кто, и теперь мне придется жить с этим.
Ja nyt haluun vaan kauas, kauas pois täältä,
А теперь я просто хочу уехать далеко-далеко отсюда,
Haluun vaa ottaa rauhas ja selvittää päätä.
Я хочу сделать гландуляр и очистить голову.
Pysähdyn ottaa happee, ihan vaan hetkeks,
Я остановлюсь и переведу дух, всего на секунду,
Ja taas löydän itteni uudest risteyksest.
И снова окажусь на перепутье.
Kun löydän sen tien, missä se liekki palaa
Когда я найду путь туда, где горит это пламя ...
Taas mun sydämee
Снова в моем сердце
Sit vast on mun aika palaa.
Тогда мне пора сгореть.
[Chorus[
[Припев[
Mutsi on lentoemäntä
Моя мама-стюардесса.
Mun hullunkurises perheessä.
Моя Забавная Семья.
Faija sukellusveneessä, rakkauden valtameressä.
Папа на подводной лодке, в океане любви.
Joten kaiketi se on mun veressä,
Так что, наверное, это у меня в крови.
En viihdy pitkää aikaa yhdes meressä.
Я недолго пробуду в океане.
Jo paluumatkal mietin seuraavaa lähtöö,
На обратном пути я думаю о следующем отъезде.,
Ja vaihdan kämppii vuoden välein, saamatta häätöö.
И я меняю соседей каждый год, не будучи выселенной.
Joidenkin mielest päätönt, mulle aivan normaalii,
Некоторые люди думают, что для меня это нормально.
Ku maisemat vaihtuu fast forward.
Смена декораций, быстрая перемотка вперед.
Eteläisimmäst laaksosta, pohjosimpaa tunturii,
Самая Южная долина, самая Северная долина,
Itämaiset eksotiikast, länsimaiseen kulttuurii.
Восточная экзотика, западные культуры.
Pitää vaa toivoo et kaunotar kestää kulkurii, vaik ero välil pahalt tuntuuki.
Ты должен надеяться, что красавица выдержит бродягу, даже если почувствуешь разницу.
Mun on vaan vaikee pysyy paikoillani,
Мне просто трудно оставаться неподвижным,
En oo enää ääretön vaan kokeilen mun rajojani.
Я больше не бесконечен,я испытываю свои пределы.
Näen kyl itseni sun kanssa aloillani, meil on talo ja niin edelleen
Я вижу себя с тобой, у нас есть дом и так далее.
Mut nyt
Но сейчас ...
Chorus
Хор
lähdet.
Ты уходишь.





Writer(s): j., immonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.