Kapasiteettiyksikkö - Mietis uudestaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Mietis uudestaan




Mietis uudestaan
Подумай еще раз
Mits t on? Miks sul on ij?
Что это? Почему у тебя нет ничего?
Mis sun p on? Ei ainakaa sun olkapill
Где твой пистолет? Точно не на твоем плече.
Vaik oisit kuinka naamal, et oo ikin lhellkn
Даже если ты весь в гриме, ты даже близко не стоял.
Jos stadi tuntuu ahtaalta niin s lhet tnn
Если в городе тебе тесно, то вали отсюда.
Kuka kyseenalaistaa mun lafkani?
Кто смеет ставить под сомнение мои слова?
Rhin liikuttaa pommei niiku afgaanit
Rhin двигает бомбы, как афганцы.
Now who the fuck want it? Sahattiin Warnerin kalterit
Now who the fuck want it? Мы спилили решетки Warner.
Ja nyt tiputetaan n tyhjst nousevat jantterit
И теперь сбрасываем этих выскочек с небес на землю.
Palaverit Erottajan Mempparissa. Aina
Встречи в Mempparissa на Эроттайантори. Всегда.
Ja niis onkin verottajalle tsemppaamista
И налоговой службе есть над чем попотеть.
Niin kieroiks ei pysty ihan kuka vaan,
Так изловчиться может не каждый,
Mutta vaan kuolleet kalat menee virran mukana
Только мертвые рыбы плывут по течению.
RR tarjoo jotain muuta niiku Mikado
RR предлагает что-то другое, как Mikado.
Musiikki markkinoille mis jengi ostaa vaan imagoo
Музыка на рынок, где люди покупают только имидж.
Nyt loppu lumous! Elkn vallankumous!
Чары рассеяны! Да здравствует революция!
Suomihoppi on kuollu. Kauan elkn katurunous!
Финский хип-хоп мертв. Да здравствует уличное восстание!
KERTO
ПРИПЕВ
M kuulen, m kuulen
Я слышу, я слышу
Mit s luulet, s luulet
Что ты думаешь, что ты думаешь
Puhees on suuret, niin suuret
Речи твои громкие, такие громкие
Ij, mietis uudestaan
Нет, подумай еще раз
Ets kuule, yo, kuules
Ты не слышишь, эй, послушай
Mits s luulet, s luulet
Что ты думаешь, что ты думаешь
Puhees on sulle niin suuret
Речи твои для тебя такие громкие
Ij, mietis uudestaan
Нет, подумай еще раз
On aika monta jtk jotka ois tehny mieli liiskaa
Есть много задниц, которые хотелось бы надрать
Mut jos mttt paljon on paljon mit tiskaat
Но если подумать, много - это много, что отмывать
Tajuuts, et kaikel on seurauksensa
Понимаешь, что у всего есть последствия
No sen tajuumiseks sun ei tarvii kuuluu Mensaan
Чтобы это понять, тебе не нужно быть членом Менсы
Ja oon hyvsydminen ihminen
И я добрый человек
Enk haluu et sua lydn ellet haluu sit itse
И не хочу, чтобы тебя били, если ты сама этого не хочешь
Ha, mut kuka haluis. Ei oo siistii jos lihoo
Ха, но кто бы хотел. Не круто, если потолстеешь
Silmkulmasta ja sit viel rupee silmt hikoo
С боку припеку, а потом еще и глаза начнут потеть
Ei! Ei vielkn yhtn badigaardii
Нет! До сих пор ни одного телохранителя
Vaan treenatut badit pit huolen siit ettei niit tarvii
Но накачанные руки позаботятся о том, чтобы в них не было нужды
Jtk huokuu perus Suomalaista kateutta
Из тебя так и прет типичная финская зависть
Mut onneks hiljalleen parus suomalaiset hakee uutta
Но к счастью, постепенно лучшие финны ищут новое
Nkkantaa tohon juttuun
Знакомо это чувство
Ku itel ei oo mut toisel on, onks tuttuu?
Когда у тебя нет, а у другого есть, знакомо?
Mut m teen vitusti duunii. S pysyt visusti unis
Но я много работаю. Ты крепко спишь.
Ja vaik kaikkeen thttkin vitusti. huti.
И хотя во все это вложено много сил... мимо.
Sori, mut ei aina voi osuu
Извини, но не всегда можно попасть в цель
Ja koti ois paras paikka sulle jos meinaat vaan hosuu
И дом был бы лучшим местом для тебя, если ты собираешься только суетиться
Phossu mee vaik symn. M oon saanu tarpeeks
Свинья, иди, поешь. С меня хватит.
S ammut aina yli, sua pits kutsuu Tony Halmeeks
Ты всегда перегибаешь палку, тебя надо называть Тони Халме.
KERTO
ПРИПЕВ
Riehuttu, tapeltu taas millon miski
Дебоширили, дрались, опять когда-то где-то
Sori dogi, mut olin sillonki intis kii
Извини, дружище, но я тогда тоже был в гневе
Miksi, tai siis mik on ongelma
Почему, или точнее, в чем проблема
Ku ei omaa elm, ni muiden elmst ohjelmaa
Когда нет своей жизни, то из чужой жизни делаешь программу
Ja mik sit jos joku jotain sekoo kyh
И что с того, если кто-то что-то сварганил
Kun s vasikoit, se on vaan tekopyh
Когда ты осуждаешь, это просто лицемерие
Etovaa, kun muiden asioit pengotaan
Отвратительно, когда копаются в чужих делах
Jos mul on thti kaulas, ei se tee must jehovaa
Если у меня звезда на шее, это не делает меня Иеговой
Kasvatat egoo vaan, sun perisynti pahin
Ты только раздуваешь свое эго, твой первородный грех худший
Ja knnt takin, et voisit olla jotakin
И выворачиваешься наизнанку, чтобы быть кем-то
Kelaa joku Slitsi oli pelkk huono vitsi
Пойми, какой-то Слитци был просто плохой шуткой
Pari semichiksii ja toimittaja-pellee
Пара полу-цыпочек и журналист-недоумок
Tajutteekste, tyhjntoimittaja-pellet
Понимаете, журналисты-недоумки
Toisin ku teil ei mun maailmas tilaa kateudelle
В отличие от вас, в моем мире нет места для зависти
Damistkin tuotiin kolaa lhemms kiloittain
Даже девиц привозили колой ближе килограммами
Pinoittain saa lukee tt paskaa viikoittain
Горами приходится читать это дерьмо еженедельно
Ja s venaat ja venaat, et se tippuu postiluukust
И ты ждешь и ждешь, что оно выпадет из почтового ящика
Ja m venaan ja venaan, mist saatais side sun suuhus
И я жду и жду, откуда бы взять кляп для твоего рта
Teit ohjaillaan ku mummilan lampait
Вами управляют, как овцами в бабушкином доме
Sano paha sana ja ku Hate jt ilman hampait
Скажи плохое слово и, как Hate, останешься без зубов
KERTO
ПРИПЕВ





Writer(s): j. immonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.