Kapasiteettiyksikkö - Mita tanaan (feat. Asa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Mita tanaan (feat. Asa)




Mita tanaan (feat. Asa)
What Today (feat. Asa)
KERTO
VERSE
Tässä päiväs ei voi muuta ku kasvaa
There's nothing to do today but grow
Istutaan alas vaan
Let's just sit down
Ajat muuttuu. Tää päivä
Times are changing. This day
On sun. Sun päivä
Is yours. Your day.
Pitkin omii polkui tänne jo päästiin
We got here by walking our own paths
Tänne jo päästiin!
We got here already!
Ajat muuttuu. Tää päivä
Times are changing. This day
On sun. Sun päivä
Is yours. Your day.
Nyt Tasis on 8 v. Kokoajan jouluu venttaan
Now Tasis is 8 years old. Christmas all the time
Oon Ghostbuster, oves lukee Wettenranta/Venkman
I'm a Ghostbuster, my door says Wettenranta/Venkman
Ei oo olemas Pleikkaa. Pelaan 64: paa
There is no Playstation. I play 64, yeah
Ja parin vuoden pääst Amigaa "Uu, tsekkaa kuinka hieno!"
And in a couple of years Amiga "Wow, check out how cool!"
Jep. Nyt hyppään tietokoneelt pois
Yep. Now I'm jumping off the computer
Ja lähen Eltsun kentälle pelaan kiekkoo
And I'm going to Eltsu's field to play hockey
Oon perus Bula-jäbä, fudaan ja skulaan säbää
I'm a basic Bula dude, playing and shooting hoops
Ku mutsi huutaa, juostaan heti himaan mättää
When mom shouts, we immediately run home to eat
Poskel kuraa ja räkää, oli eripuraa tänään
Dirt and snot on my cheek, there was a disagreement today
Naurettiin vaan, kun käet jakso jäkättää
We just laughed when our hands couldn't stop chatting
Tai kunnes se tuli sen ilmakiväärin kaa
Or until he came with his air rifle
Kostoks lunta postilaatikkoon seuraavan iltan
As revenge, snow in the mailbox the next evening
Tytöil ei mitään asiaa leikkiin mukaan
Girls have nothing to do with the game
Mut ehkä tääkin tulee vielä muuttumaan
But maybe this too will change one day
Paikat täyn mustelmii, muttei tappelemisesta
Places are full of bruises, but not from fighting
Vaan siitä kun tää Ultimate Warrior taas wrestlas
But from this Ultimate Warrior wrestling again
Leikitään nurtsil sotaa. Ja talvel lumisotaa
We're playing war in the corner. And snowball fights in the winter
Kaikil kivaa kunnes todetaan "Onhan se lumi kovaa"
Everyone has fun until we realize, "Yes, the snow is hard"
Ja huomen ois dise. Uu, jännittää vähän
And tomorrow's the disco. Wow, I'm a little nervous
Mut vähän hiusväriä päähän ja ei mitään hätää
But a little hair dye on my head and no problem
Mutsi kuumottaa meneeks pitkään illal,
Mom worries if it'll be a long night,
Mut ei vois vähempää nappaa niinku pitkälsillal
But I couldn't care less, like on a long bridge
Oon 15, ja venaan et parta kasvais
I'm 15 and waiting for my beard to grow
Ja on ajankohtast et meitsiki vartta kastais
And it's about time I got wet too
Kukaan ei käy viel gymil.
Nobody goes to the gym yet.
"Ei puhettakaan". Ja blossekin on viel tymii
"No way". And there are still fears in the blog
Litran bissepullo pitää Valuutan kunnos mikä
A liter bottle of biceps keeps Valuutta in shape, which
Onkin yleinen vitsi. Mahtavaa murrosikää
Is a common joke. Wonderful puberty
Ittensä ettimistä. Rajoi piti testaa
Finding yourself. You had to test the limits
Saatoit'saada kettingst jos menit väärään mestaan
You might have gotten chained if you went to the wrong place
Osa kaikkee väärää testas. Ei mietitty
Some test everything wrong. Didn't think
Kaikki oli hyvin ku oli kainalos mielitty
Everything was fine when the loved one was in the armpit
KERTO
VERSE
Oisko hengenpelastusrengasta lainaa
Would there be a lifebuoy to borrow
Tää on punanen Saimaa. Nytten pinnas yksi vainaa
This is the red Saimaa. Now there is one dead man on the surface
Räppärit nälkäsii kunnes joku sitten sainaa
Rappers are hungry until someone signs
Välil pään ja taivaan joku mun päätä kaivaa
Sometimes something digs into my head between my head and the sky
Tai vaan liian nopeasti levii pikkupeppu
Or just the chili pepper spreads too fast
Turhan tiedon koneet, pistäkää Atarinne reppuun
Machines of useless information, put Atari in your backpack
Saanu jo vitseist. Tänään pula on pikseist
Got enough of jokes. Today the money is in pixels
Bisnes on riskeist ja muuta yhtä rakentavaa
Business is about risks and other equally constructive things
Näyttää niin hyvält et katso nyt lähemmin
It looks so good, take a closer look
Syntyy omat ajatukset, näkee vanhempii vähemmin
You'll have your own thoughts, you'll see your parents less
Veluuriverrarit piloille hemmotellu
Velour sneakers pampered the pilots
Ku velliperse ois selluu. Pois pois kelluu
As if the wimp were pulp. Away, away, floating
Perinteitä häviävii. Ei oo viina ystäväni
Traditions are disappearing. Wine is not my friend
Jätin rähinäni, tahdon suolapähkinäni
I left my rage, I want my peanuts
Kahlittuna kaupungis on kovin kallist
Being captive in the city is very expensive
Yritysten tyhjät toimitilat ja sähläyshallit
Empty business premises and switchboards
Ruokakuponkiin pöllitään jostain se leimasin
Stealing the stamp on food coupons from somewhere
Joutuu safkaa tonkii mut tätä just meinasin
Christmas is looking for dope, but that's what I was just thinking about
Löysää hyvinvointii tämän päivän päästöst
Loose well-being from today's emissions
Nostalgiaa ostavia ja tulevaisuus säästöst
Those who buy nostalgia and save for the future
KERTO
VERSE
En tiedä mihin ollaan menos, mut tiedän mist oon tulos
I don't know where we're going, but I know where I'm coming from
Vikan päivän nähdään mikä oli tulos
On the last day, we'll see what the result was
Toivotaan ettei paljoo tuu puuttuu siit kokemuksii,
Hopefully not much will be missing from these experiences,
Mut paljon on muuttunu siit ku
But a lot has changed since
Niken tuulipuku ja Filat oli se juttu
Nike tracksuit and Filas was the thing
Vähän ajan pääst oli taas ohi se juttu
After a while that thing was over again
Siit bellast bileis kelattiin oliks se joku tuttu
We wondered if it was someone we knew from the party at Bella's
Illan tapahtumat kohdattiin ku oltiin nukuttu
The events of the evening were faced when we slept
Melkeen hukuttu näihin kokemuksiin
Almost drowned in these experiences
Noustu takas, tultu ittemme kaa sinuiksi
Got back up, come to terms with ourselves
Nyt oon mitä stadin joka galtsu teki must
Now I'm what every alley in the city made me
Mitä elämä, kadut ja Maltsu teki must
What life, the streets and Maltsu made me
Sit vanhan on varmaan kaikennäköst pikkuvikaa
Then the old man probably has some minor flaws from every point of view
Ja ehkä vikaa näös, mut kunhan ei pää ois pihal
And maybe a flaw in sight, but as long as the head is not in the yard
Ja toivon näkeväni mun lapsenlapset, vaikka
And I hope to see my grandchildren even though
Sit kohta onkin varmaan mun aika,
Then it's probably my time soon
KERTO
VERSE






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.