Kapasiteettiyksikkö - Mitä tanaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Mitä tanaan




Tässä päiväs ei voi muuta ku kasvaa
Это единственный день, когда ты можешь вырасти.
Istutaan alas vaan
Давай просто присядем.
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Pitkin omii polkui tänne jo päästiin
Мы достигли тропы Омии.
Tänne jo päästiin!
Мы здесь!
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Nyt Tasis on 8 v. Kokoajan jouluu venttaan
Сейчас Тасис 8 лет, она работает на полную ставку.
Oon Ghostbuster, oves lukee Wettenranta/Venkman
Я охотник за привидениями, oves читает Wettenranta / Venkman
Ei oo olemas Pleikkaa. Pelaan 64: paa
Нет никакой игры. играю 64: paa
Ja parin vuoden pääst Amigaa "Uu, tsekkaa kuinka hieno!"
И через пару лет ты услышишь: "у-у, посмотри, как здорово!"
Jep. Nyt hyppään tietokoneelt pois
Да, теперь я спрыгиваю с компьютера.
Ja lähen Eltsun kentälle pelaan kiekkoo
* И я иду на поле Эльцу ** и я играю в хоккей *
Oon perus Bula-jäbä, fudaan ja skulaan säbää
Я простой парень из була, я фуда и я скула.
Ku mutsi huutaa, juostaan heti himaan mättää
Когда мама кричит, Мы бежим домой.
Poskel kuraa ja räkää, oli eripuraa tänään
Щека к щеке и сопли, сегодня был разлад.
Naurettiin vaan, kun käet jakso jäkättää
* Мы просто смеялись, когда начался эпизод с кукушкой *
Tai kunnes se tuli sen ilmakiväärin kaa
Или до тех пор, пока он не пришел с пистолетом.
Kostoks lunta postilaatikkoon seuraavan iltan
Kostoks snow в твоем почтовом ящике следующим вечером
Tytöil ei mitään asiaa leikkiin mukaan
Девочки не играют в игры.
Mut ehkä tääkin tulee vielä muuttumaan
Но, может быть, это тоже изменится.
Paikat täyn mustelmii, muttei tappelemisesta
Все сиденья в синяках, но не для драки.
Vaan siitä kun tää Ultimate Warrior taas wrestlas
Это снова об этом величайшем воине рестласе
Leikitään nurtsil sotaa. Ja talvel lumisotaa
Давайте поиграем в войну на лужайке и в зимние снежные войны
Kaikil kivaa kunnes todetaan "Onhan se lumi kovaa"
Все хорошо, пока ты не скажешь: "это сильный снег".
Ja huomen ois dise. Uu, jännittää vähän
А завтра будет Дисе. уу, я немного нервничаю
Mut vähän hiusväriä päähän ja ei mitään hätää
Но немного краски на голове-и не о чем беспокоиться.
Mutsi kuumottaa meneeks pitkään illal,
Моя мама горяча для долгого ужина ,
Mut ei vois vähempää nappaa niinku pitkälsillal
но я не мог вынести этого меньше .
Oon 15, ja venaan et parta kasvais
Мне 15, и я жду, когда отрасту бороду.
Ja on ajankohtast et meitsiki vartta kastais
И мне пора креститься.
Kukaan ei käy viel gymil.
Никто еще не ходит в gymil.
"Ei puhettakaan". Ja blossekin on viel tymii
"Ни за что", и блосси все еще счастлива.
Litran bissepullo pitää Valuutan kunnos mikä
Литровая бутылка пива поддерживает валюту в форме.
Onkin yleinen vitsi. Mahtavaa murrosikää
Это обычная шутка.
Ittensä ettimistä. Rajoi piti testaa
В поисках самого себя Рахой должен был пройти проверку.
Saatoit'saada kettingst jos menit väärään mestaan
Ты мог бы получить кеттингст, если бы пошел не туда.
Osa kaikkee väärää testas. Ei mietitty
Некоторые из них-неправильные тесты.
Kaikki oli hyvin ku oli kainalos mielitty
Все было хорошо с твоими подмышками.
Tässä päiväs ei voi muuta ku kasvaa
Это единственный день, когда ты можешь вырасти.
Istutaan alas vaan
Давай просто присядем.
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Pitkin omii polkui tänne jo päästiin
Мы достигли тропы Омии.
Tänne jo päästiin!
Мы здесь!
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Oisko hengenpelastusrengasta lainaa
Могу я одолжить спасительное кольцо?
Tää on punanen Saimaa. Nytten pinnas yksi vainaa
Это красная Сайма, а теперь еще один мертвый ребенок.
Räppärit nälkäsii kunnes joku sitten sainaa
# Рэперы голодают, пока кто-то не проголодается #
Välil pään ja taivaan joku mun päätä kaivaa
* Между моей головой и небом ** кто-то копается в моей голове *
Tai vaan liian nopeasti levii pikkupeppu
Или это просто маленькая задница слишком быстрая
Turhan tiedon koneet, pistäkää Atarinne reppuun
Бесполезные информационные машины, положи свой Atari в рюкзак.
Saanu jo vitseist. Tänään pula on pikseist
Я уже понял шутку: сегодняшний дефицит-это пиксизм
Bisnes on riskeist ja muuta yhtä rakentavaa
Бизнес рискованнее, а другие вещи не менее конструктивны.
Näyttää niin hyvält et katso nyt lähemmin
Это выглядит так хорошо, что ты не смотришь ближе.
Syntyy omat ajatukset, näkee vanhempii vähemmin
У тебя свои мысли, ты меньше видишь своих родителей.
Veluuriverrarit piloille hemmotellu
Испорченные велюровые военачальники
Ku velliperse ois selluu. Pois pois kelluu
Как дрочащая задница.
Perinteitä häviävii. Ei oo viina ystäväni
Традиции исчезают, и никакая выпивка мне не друг.
Jätin rähinäni, tahdon suolapähkinäni
Я оставил свой шум, я хочу свой соленый арахис.
Kahlittuna kaupungis on kovin kallist
Закованный в цепи, твой город так драгоценен.
Yritysten tyhjät toimitilat ja sähläyshallit
Пустые деловые помещения и столовые.
Ruokakuponkiin pöllitään jostain se leimasin
Они крадут марку с продовольственных талонов.
Joutuu safkaa tonkii mut tätä just meinasin
Я собираюсь откопать немного еды, но это то, что я собирался сделать.
Löysää hyvinvointii tämän päivän päästöst
Ослабьте свое самочувствие сегодняшними выбросами.
Nostalgiaa ostavia ja tulevaisuus säästöst
Ностальгия покупателей и будущие сбережения
Tässä päiväs ei voi muuta ku kasvaa
Это единственный день, когда ты можешь вырасти.
Istutaan alas vaan
Давай просто присядем.
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Pitkin omii polkui tänne jo päästiin
Мы достигли тропы Омии.
Tänne jo päästiin!
Мы здесь!
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
En tiedä mihin ollaan menos, mut tiedän mist oon tulos
Я не знаю, куда мы идем, но я знаю, откуда я иду.
Vikan päivän nähdään mikä oli tulos
Посмотрим, каков будет результат.
Toivotaan ettei paljoo tuu puuttuu siit kokemuksii,
Будем надеяться, что опыта не так уж и много.
Mut paljon on muuttunu siit ku
Но с тех пор многое изменилось.
Niken tuulipuku ja Filat oli se juttu
Ветрокостюм от Найка и Филат - это то, что надо.
Vähän ajan pääst oli taas ohi se juttu
Через некоторое время все было кончено.
Siit bellast bileis kelattiin oliks se joku tuttu
Вот тогда-то и началась вечеринка белласта.
Illan tapahtumat kohdattiin ku oltiin nukuttu
События ночи встретились после того, как мы уснули.
Melkeen hukuttu näihin kokemuksiin
Почти потерялся в этих переживаниях.
Noustu takas, tultu ittemme kaa sinuiksi
Вернись, вернись к нам.
Nyt oon mitä stadin joka galtsu teki must
Теперь я то, что должен был сделать стадин, который сделал гальцу.
Mitä elämä, kadut ja Maltsu teki must
Что делали жизнь, улицы и мальцу?
Sit vanhan on varmaan kaikennäköst pikkuvikaa
Должно быть, со старым что-то не так.
Ja ehkä vikaa näös, mut kunhan ei pää ois pihal
И, может быть, у тебя плохое зрение, но если у тебя нет головы ...
Ja toivon näkeväni mun lapsenlapset, vaikka
И все же я надеюсь увидеть своих внуков.
Sit kohta onkin varmaan mun aika.
Тогда, наверное, пришло мое время.
Tässä päiväs ei voi muuta ku kasvaa
Это единственный день, когда ты можешь вырасти.
Istutaan alas vaan
Давай просто присядем.
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.
Pitkin omii polkui tänne jo päästiin
Мы достигли тропы Омии.
Tänne jo päästiin!
Мы здесь!
Ajat muuttuu. Tää päivä
Времена меняются.
On sun. Sun päivä
Это твой день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.