Paroles et traduction Kapasiteettiyksikkö - Vielä Vähän Aikaa
Mä
tiedän
kyl
et
hei,
mä
en
oo
sun
mies
ja
sä
et
oo
mun
nainen
Я
знаю,
что
я
не
твой
мужчина,
а
ты
не
моя
женщина.
Ja
mä
tiedän
sust
kaikkee
muuta
kun
kaiken,
И
я
знаю
все
остальное,
Mut
ei
oo
vaikeet
nähdä,
haluisit
jäädä,
pidän
sua
sylis,
jäisit
yön
yli.
Но
это
несложно
понять,
ты
хочешь
остаться,
я
обниму
тебя,
ты
останешься
на
ночь.
Kato
entäs
jos
tänään
vaan
teeskenneltäs
ja
mentäs
sil
mikä
tuntuu
hyvältä,
Как
насчет
того,
чтобы
сегодня
мы
просто
притворялись
и
шли
туда,
где
нам
хорошо,
Se
olis
sääli,
tai
suorastaan
väärin,
kieltää
tunteit
vaik
ei
pysty
ymmärtää.
Было
бы
стыдно
или
совершенно
неправильно
отрицать
свои
чувства,
даже
если
вы
не
можете
их
понять.
Mä
oon
ymmällään,
on
yllättävän
hyvä
olla,
saa
mut
ja
sut
hymyilemään,
kyllä
kelpaa
olla.
Я
в
замешательстве,
это
удивительно
хорошо,
это
заставляет
меня
и
тебя
улыбаться,это
хорошо.
Älä
ohjaa,
älä
kelaa,
ollaan
vaan,
ja
mist
mä
pidän
sussa,
toi
sun
luonnollisuutes
on
plussaa,
en
kyl
tiedä
Не
рули,
не
перематывай,
просто
будь,
и
что
мне
в
тебе
нравится,
твоя
естественность-это
плюс,
я
не
знаю.
Mitä
sä
näät
mussa,
mut
oisko
todella
tyhmää
vähä
pussaa?
Что
ты
видишь
во
мне,
но
было
бы
глупо
целоваться?
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus
(sul
on
sun
elämä
ja
mul
on
mun,
mut
ei
tänään
mietitä
sitä)
Самая
прекрасная
вещь
для
кого-то-это
любовь
(у
тебя
есть
своя
жизнь,
а
у
меня-своя,
но
сегодня
мы
об
этом
не
думаем).
Vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää
(annetaan
mennä)
jää
luoksein.
Даже
если
я
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь,
это
может
занять
некоторое
время
(пойдем),
чтобы
остаться
со
мной.
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää.
Девушки
подобны
песку
на
пляже,
но
воля
моря
препятствует
штормам.
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa.
Останься
со
мной,
Люби
меня
еще
немного.
Se
oli
mun
mielessä,
olit
mun
vieressä,
mun
vieressäni
en
sanonut
mitään.
Это
было
у
меня
на
уме,
ты
была
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
я
ничего
не
сказал.
Mä
mietin
mun
mielessä,
mielessäni,
että
jotain
nyt
mun
sanoa
pitää.
Я
думал
про
себя,
про
себя,
что
должен
что-то
сказать.
Mä
muistan
sen,
kuin
eilisen,
mietin
voisiko
tää
olla
aina
näin?
Я
помню
все
так,
как
будто
это
было
вчера,
и
думаю,
может
ли
так
быть
всегда?
Mut
peitin
sen,
ja
se
vei
siten
sut
ja
rannalle
sua
kaipaamaan
mä
jäin.
Но
я
скрыла
это,
и
он
взял
тебя
на
пляж,
и
я
скучала
по
тебе.
Ja
vieläkin
kun
silmät
suljen
niin,
mä
näen
kun
me
yhdes
kuljettiin,
И
когда
я
вот
так
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
мы
идем
вместе,
Me
tunnettiin
se
tunne
niin
ettei
voinut
kun
pitää
kiinni
koska:
Мы
чувствовали
это
чувство,
и
мы
не
могли
держаться,
потому
что:
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus,
Самая
прекрасная
вещь-это
любовь,
Vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää,
jää
luoksein.
Даже
если
я
знаю,
что
это
ненадолго,
Останься
со
мной.
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää.
Девушки
подобны
песку
на
пляже,
но
воля
моря
препятствует
штормам.
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa.
Останься
со
мной,
Люби
меня
еще
немного.
Niin
kai
ainoastaan
timantit
ikuista,
silti
muistan
miten
viimeks
suudeltiin,
Наверное,
бриллианты-это
единственное,
что
длится
вечно,
но
я
помню,
как
мы
целовались
в
последний
раз.
Rakasteltiin
yöt,
tapeltiin
päivät,
niin
me
toisillemme
huudettiin.
Мы
занимались
любовью
всю
ночь,
мы
дрались
весь
день,
мы
кричали
друг
на
друга.
Tää
ilta
vielä
kerran
oo
mun
bella,
saadaan
kaikki
väärä
taas
tuntuu
oikeelta,
Сегодня
снова
моя
Белла,
мы
заставим
все
неправильное
снова
почувствовать
себя
правильным,
Niin
oikeelta
vaik
se
ottaa
sydämestä,
kun
hetken
tää
kestää
ja
pliis
jää
koska:
Это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно,
это
так
правильно:
Kauneinta
toiselle
on
rakkaus,
vaikka
tiedän
et,
hetken
se
ehkä
kestää,
jää
luoksein
Самая
прекрасная
вещь
для
другого-это
любовь,
хотя
я
знаю,
что
она
может
длиться
какое-то
время,
Останься
со
мной.
Tytöt
on
kuin
rantahiekkaa,
mut
meren
tahto
myrskyjä
estää
Девушки
подобны
песку
на
пляже,
но
воля
моря
предупреждает
штормы.
Jää
mun
luoksein,
rakasta
vielä
vähän
aikaa
Останься
со
мной,
Люби
меня
еще
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. snellman, s. hurmerinta, t. snellman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.