Kapena - Nobody's Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapena - Nobody's Child




Nobody's Child
Ничей ребенок
I was slowly passing an orphan's home one day
Однажды я медленно проходил мимо детского дома,
And stopped there for a moment just to watch the children play
И остановился на мгновение, просто чтобы посмотреть, как играют дети.
Alone a boy was standing and when I asked him why
Один мальчик стоял в стороне, и когда я спросил его, почему,
He turned with eyes that could not see and he began to cry
Он повернулся ко мне с невидящими глазами и начал плакать.
I'm nobody's child, I'm nobody's child
Я ничей ребенок, я ничей ребенок,
I'm like a flower just growing wild
Я как цветок, растущий в поле.
No mommy's kisses and no daddy's smile
Ни маминых поцелуев, ни папиной улыбки,
Nobody wants me I'm nobody's child
Никому я не нужен, я ничей ребенок.
People come for children and take them for their own
Люди приходят за детьми и забирают их к себе,
But they all seem to pass me by and I am left alone
Но все они, кажется, обходят меня стороной, и я остаюсь один.
I know they'd like to take me but when they see I'm blind
Я знаю, они хотели бы взять меня, но когда видят, что я слепой,
They always take some other child and I am left behind
Они всегда забирают другого ребенка, а я остаюсь.
No mother's arms to hold me or soothe me when I cry
Нет материнских рук, чтобы обнять меня или успокоить, когда я плачу.
Sometimes it gets so lonely here I wish that I could die
Иногда мне здесь так одиноко, что я хочу умереть.
I'd walk the streets of heaven where all the blind can see
Я бы гулял по улицам небес, где все слепые могут видеть,
And just like all the other kids there'd be a home for me
И, как и для всех остальных детей, там был бы дом для меня.
I just can't seem to figure out
Я просто не могу понять,
Why the folks all pass me by
Почему все люди обходят меня стороной.
Cause I know that it's true that god takes
Ведь я знаю, что это правда, что Бог берет
Little blind children with him in the sky
Маленьких слепых детей с собой на небеса.
And they tell me that I'm oh so pretty
И они говорят мне, что я такой красивый,
And they seem to like my big curls of gold
И им, кажется, нравятся мои золотые кудри.
But then they take some other little child
Но потом они забирают другого ребенка,
And I'm left here all alone
И я остаюсь здесь совсем один.
I'm nobody's child, I'm nobody's child
Я ничей ребенок, я ничей ребенок,
I'm like a flower just growing wild
Я как цветок, растущий в поле.
No mommy's kisses and no daddy's smile
Ни маминых поцелуев, ни папиной улыбки,
Nobody wants me I'm nobody's child
Никому я не нужен, я ничей ребенок.





Writer(s): Cy Coben, Mel Foree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.