Paroles et traduction Kapena - Nobody's Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child
Ничей ребенок
I
was
slowly
passing
an
orphan's
home
one
day
Однажды
я
медленно
проходил
мимо
детского
дома,
And
stopped
there
for
a
moment
just
to
watch
the
children
play
И
остановился
на
мгновение,
просто
чтобы
посмотреть,
как
играют
дети.
Alone
a
boy
was
standing
and
when
I
asked
him
why
Один
мальчик
стоял
в
стороне,
и
когда
я
спросил
его,
почему,
He
turned
with
eyes
that
could
not
see
and
he
began
to
cry
Он
повернулся
ко
мне
с
невидящими
глазами
и
начал
плакать.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок,
I'm
like
a
flower
just
growing
wild
Я
как
цветок,
растущий
в
поле.
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smile
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиной
улыбки,
Nobody
wants
me
I'm
nobody's
child
Никому
я
не
нужен,
я
ничей
ребенок.
People
come
for
children
and
take
them
for
their
own
Люди
приходят
за
детьми
и
забирают
их
к
себе,
But
they
all
seem
to
pass
me
by
and
I
am
left
alone
Но
все
они,
кажется,
обходят
меня
стороной,
и
я
остаюсь
один.
I
know
they'd
like
to
take
me
but
when
they
see
I'm
blind
Я
знаю,
они
хотели
бы
взять
меня,
но
когда
видят,
что
я
слепой,
They
always
take
some
other
child
and
I
am
left
behind
Они
всегда
забирают
другого
ребенка,
а
я
остаюсь.
No
mother's
arms
to
hold
me
or
soothe
me
when
I
cry
Нет
материнских
рук,
чтобы
обнять
меня
или
успокоить,
когда
я
плачу.
Sometimes
it
gets
so
lonely
here
I
wish
that
I
could
die
Иногда
мне
здесь
так
одиноко,
что
я
хочу
умереть.
I'd
walk
the
streets
of
heaven
where
all
the
blind
can
see
Я
бы
гулял
по
улицам
небес,
где
все
слепые
могут
видеть,
And
just
like
all
the
other
kids
there'd
be
a
home
for
me
И,
как
и
для
всех
остальных
детей,
там
был
бы
дом
для
меня.
I
just
can't
seem
to
figure
out
Я
просто
не
могу
понять,
Why
the
folks
all
pass
me
by
Почему
все
люди
обходят
меня
стороной.
Cause
I
know
that
it's
true
that
god
takes
Ведь
я
знаю,
что
это
правда,
что
Бог
берет
Little
blind
children
with
him
in
the
sky
Маленьких
слепых
детей
с
собой
на
небеса.
And
they
tell
me
that
I'm
oh
so
pretty
И
они
говорят
мне,
что
я
такой
красивый,
And
they
seem
to
like
my
big
curls
of
gold
И
им,
кажется,
нравятся
мои
золотые
кудри.
But
then
they
take
some
other
little
child
Но
потом
они
забирают
другого
ребенка,
And
I'm
left
here
all
alone
И
я
остаюсь
здесь
совсем
один.
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Я
ничей
ребенок,
я
ничей
ребенок,
I'm
like
a
flower
just
growing
wild
Я
как
цветок,
растущий
в
поле.
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smile
Ни
маминых
поцелуев,
ни
папиной
улыбки,
Nobody
wants
me
I'm
nobody's
child
Никому
я
не
нужен,
я
ничей
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coben, Mel Foree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.