Kapena - Nobody's Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapena - Nobody's Child




I was slowly passing an orphan's home one day
Однажды я медленно проходил мимо сиротского дома.
And stopped there for a moment just to watch the children play
И остановилась на мгновение, чтобы посмотреть, как играют дети.
Alone a boy was standing and when I asked him why
В одиночестве стоял мальчик и когда я спросил его почему
He turned with eyes that could not see and he began to cry
Он повернулся с невидящими глазами и заплакал.
I'm nobody's child, I'm nobody's child
Я ничье дитя, я ничье дитя.
I'm like a flower just growing wild
Я как цветок, который только что одичал.
No mommy's kisses and no daddy's smile
Ни маминых поцелуев, ни папиных улыбок.
Nobody wants me I'm nobody's child
Я никому не нужен я ничье дитя
People come for children and take them for their own
Люди приходят за детьми и принимают их за своих.
But they all seem to pass me by and I am left alone
Но все они, кажется, проходят мимо меня, и я остаюсь один.
I know they'd like to take me but when they see I'm blind
Я знаю, они хотели бы забрать меня, но когда они видят, что я слеп.
They always take some other child and I am left behind
Они всегда забирают какого-нибудь другого ребенка, и я остаюсь позади.
No mother's arms to hold me or soothe me when I cry
Нет материнских рук, чтобы обнять меня или утешить, когда я плачу.
Sometimes it gets so lonely here I wish that I could die
Иногда здесь становится так одиноко, что мне хочется умереть.
I'd walk the streets of heaven where all the blind can see
Я бы ходил по улицам рая, где все слепые могут видеть.
And just like all the other kids there'd be a home for me
И, как и у всех остальных детей, у меня будет дом.
I just can't seem to figure out
Я просто не могу понять.
Why the folks all pass me by
Почему все люди проходят мимо меня
Cause I know that it's true that god takes
Потому что я знаю что это правда что Бог забирает
Little blind children with him in the sky
Маленькие слепые дети с ним в небе.
And they tell me that I'm oh so pretty
И они говорят мне, что я такая красивая.
And they seem to like my big curls of gold
И, кажется, им нравятся мои большие золотые кудри.
But then they take some other little child
Но потом они забирают другого маленького ребенка.
And I'm left here all alone
И я остался здесь совсем один.
I'm nobody's child, I'm nobody's child
Я ничье дитя, я ничье дитя.
I'm like a flower just growing wild
Я как цветок, который только что одичал.
No mommy's kisses and no daddy's smile
Ни маминых поцелуев, ни папиных улыбок.
Nobody wants me I'm nobody's child
Я никому не нужен я ничье дитя





Writer(s): Cy Coben, Mel Foree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.