Paroles et traduction Kapil Seshasayee - The Agitprop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
storm
bearing
resemblance
to
В
буре,
напоминающей
An
unfettered
token
of
the
slog
Необузданный
знак
того
самого
тяжёлого
труда,
That
trails
behind
each
new
iteration
Который
тянется
за
каждой
новой
итерацией
Of
this
sty
you
adhere
to
Того
самого
образа,
которого
ты
придерживаешься,
Remnants
of
an
urge
that
you
couldn't
ignore
Остатки
желания,
которое
ты
не
могла
игнорировать.
In
stark
contrast
to
which
you
harm
В
отличие
от
этого
ты
вредишь
The
true
extent
Истинному
масштабу,
Deceit
so
thinly
veiled
Обман,
так
тонко
завуалированный.
Fend
off
dissent
Отбивайся
от
инакомыслия,
As
it
appears
Как
кажется,
Building
to
disenfranchise
Стремясь
лишить
прав
и
возможностей
With
the
advent
of
each
new
agitprop
С
появлением
каждого
нового
агитпропа
Render
it
meek
where
it
matters
the
most
Сделай
его
кротким
там,
где
это
важнее
всего.
L'esprit
de
corps
but
only
in
name
Корпоративный
дух,
но
только
на
словах,
Reveries
that
languish
in
shame
Грёзы,
томимые
стыдом,
They'll
forget
they
ever
escaped
Они
забудут,
что
когда-либо
сбежали,
Longing
to
be
understood
Стремясь
быть
понятыми.
Lacking
a
means
by
Отсутствие
средств,
Which
I
hope
to
reappraise
С
помощью
которых
я
надеюсь
пересмотреть
An
actor
to
which
I
could
hope
to
relate
Персонажа,
с
которым
я
мог
бы
себя
соотнести,
Not
that
it
would
suit
Не
то
чтобы
это
подходило,
Though
I'd
feel
that
I'd
like
to
Хотя
я
чувствовал
бы,
что
хотел
бы,
Absent
of
a
means
by
which
to
engage
Отсутствие
средств
для
взаимодействия.
L'esprit
de
corps
but
only
in
name
Корпоративный
дух,
но
только
на
словах,
Reveries
that
languish
in
shame
Грёзы,
томимые
стыдом,
They'll
forget
they
ever
escaped
Они
забудут,
что
когда-либо
сбежали,
Longing
to
be
understood
Стремясь
быть
понятыми.
Lacking
a
means
by
Отсутствие
средств,
Which
I
hope
to
reappraise
С
помощью
которых
я
надеюсь
пересмотреть
An
actor
to
which
I
could
hope
to
relate
Персонажа,
с
которым
я
мог
бы
себя
соотнести,
Not
that
it
would
suit
Не
то
чтобы
это
подходило,
Though
I'd
feel
that
I'd
like
to
Хотя
я
чувствовал
бы,
что
хотел
бы,
Absent
of
a
means
by
which
to
engage
Отсутствие
средств
для
взаимодействия.
Browbeating
of
a
man
into
a
fine
pulp
Запугивание
человека
до
состояния
кашицы,
Browbeating
of
a
man
into
a
fine
pulp
Запугивание
человека
до
состояния
кашицы,
Browbeating
of
a
man
into
a
fine
pulp
Запугивание
человека
до
состояния
кашицы,
Browbeating
of
a
man
into
a
fine
pulp
Запугивание
человека
до
состояния
кашицы,
Browbeating
of
a
man
into
a
fine
pulp
Запугивание
человека
до
состояния
кашицы,
Your
absence
of
self
isn't
something
to
love
Твоё
отсутствие
"Я"
- это
не
то,
что
можно
любить,
Fend
off
dissent
regardless
of
cost
Отбивайся
от
инакомыслия
любой
ценой,
Descends
with
each
new
iteration
Опускается
с
каждой
новой
итерацией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.