Kapil Seshasayee - The Ballad of Bant Singh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapil Seshasayee - The Ballad of Bant Singh




The Ballad of Bant Singh
Баллада о Бант Сингхе
I hang a robe upon the bloody hook
Я вешаю халат на окровавленный крюк,
A disconnect
Разобщение
From all the stars that slowly dim as if to genuflect
От всех звёзд, что медленно меркнут, словно преклоняясь.
An altercation that I hoped would circumvent a curse
Перебранка, которой я надеялся избежать проклятия,
An allegation that would render all my limbs inert
Обвинение, что сделает мои члены неподвижными.
(Your sect to a hilt, my wrath until)
(Твоя секта до рукояти, мой гнев до конца)
You go and stir that sword
Ты идёшь и поднимаешь этот меч,
(Don't value your worth, as if it hurts)
(Не ценишь ты свою жизнь, как будто больно)
Shaping your guise into an homage to a virtue
Превращая свой облик в подобие добродетели.
For berating the one that you adore
За то, что ругаешь ту, которую любишь.
My only failings in a bid to learn anything
Мои единственные промахи в попытке хоть чему-то научиться.
Don't call my bluff if you're not anxious
Не испытывай судьбу, если не боишься,
Heightened by it
Усиленная ею,
Salient too
Броская,
Bloated and rotund
Раздутая и округлая,
But just in case
Но на всякий случай.
I had a feeling that it would have meant a lot to her
У меня было чувство, что это бы много значило для неё,
In spite of that your only motive is to make it worse
Несмотря на это, твоя единственная цель - сделать всё ещё хуже.
For all the risk I know I should have been more wary of
Зная весь риск, мне следовало быть осторожнее.
Decapitation as a token of my only love
Обезглавливание как символ моей единственной любви.
(Your sect to a hilt, my wrath until)
(Твоя секта до рукояти, мой гнев до конца)
You go and stir that sword
Ты идёшь и поднимаешь этот меч,
(Don't value your worth, as if it hurts)
(Не ценишь ты свою жизнь, как будто больно)
Shaping your guise into an homage to a virtue
Превращая свой облик в подобие добродетели.
For berating the one that you adore
За то, что ругаешь ту, которую любишь.
My only failings in a bid to learn anything
Мои единственные промахи в попытке хоть чему-то научиться.
Don't call my bluff if you're not anxious
Не испытывай судьбу, если не боишься,
Heightened by it
Усиленная ею,
Salient too
Броская,
Bloated and rotund
Раздутая и округлая,
But just in case
Но на всякий случай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.