Kapitány Máté - Backstage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapitány Máté - Backstage




Backstage
Backstage
Ja, megmérgeztek, mögöttem az évek égetnek
Yes, I was poisoned, the years behind me are burning
Ja, a gondolatok ébrednek, ja, megmaradok ébernek
Yes, the thoughts awaken, yes, I will remain awake
Egy valami állandó, hogy minden dolog változik
One thing is constant, that everything changes
Most minden szart kiizzadok, a méreganyag távozik
Now I sweat out all the shit, the poison leaves
Nem rád tartozik, de meguntam a szar dumát
It's none of your business, but I'm tired of the bullshit
Minden, amit mondok már árnyaltabb meg szaturált
Everything I say is more nuanced and saturated
Csak magában bízom, de magamban meg gecire
I only trust in myself, but damn, I can really trust in myself
Utca végén kurta kocsma leugrom egy decire
At the end of the street, a short pub, I'll drop in for a pint
Ez a sarki büfék és a kis közértek ország
This is the country of corner pubs and small grocery stores
Csak azért töröm a német, mert minden rokonom osztrák
I only speak ugly German because all my relatives are Austrian
A perzsa szőnyeget nem látni, ellepik a morzsák
The Persian carpet isn't visible, it's covered in crumbs
Mindenhol a mosatlan és foson van a porzsák
Everywhere there are dirty dishes and the vacuum cleaner bag is full of dust
Lassan minden csótány arany, ha egy kicsit fénylik
Slowly every cockroach becomes gold, if it shines a little
A csajod is egy rosszlány, mégis tőlünk féltik
Your girl is a bad girl too, yet they protect her from us
Hiszen te is tudod minden rapper paraszt, ami tévhit
Because you know, every rapper is a peasant, which is a misconception
Ha sírnál és háromszor kimondod a "baby"-t (Baby... ne sírj már!)
If you cry and say the word "baby" three times (Baby... don't cry anymore!)
Mi eskü, hogy megjelenünk és segítünk a bajban
We swear, we'll show up and help you in trouble
Mer' ott vagyunk a füledben, a szívedben, a bankban
Because we're in your ears, in your heart, in the bank
Testem olyan, mint a backstage, mindig más otthona
My body is like backstage, always someone else's home
Szállást foglal a sok érzelem, de egytől egyig ostoba
Many emotions take up residence, but every single one is stupid
Ki lesz ennek majd az orvosa
Who will be the doctor for this
Mert cipelem a keresztet és az út vége Golgota
Because I carry the cross and the end of the road is Golgotha
Testem olyan, mint a backstage, mindig más otthona
My body is like backstage, always someone else's home
Szállást foglal a sok érzelem, de egytől egyig ostoba
Many emotions take up residence, but every single one is stupid
Ki lesz ennek majd az orvosa
Who will be the doctor for this
Mert cipelem a keresztet és az út vége Golgota
Because I carry the cross and the end of the road is Golgotha
(Testem olyan, mint a backstage, mindig más otthona
(My body is like backstage, always someone else's home
Szállást foglal a sok érzelem, de egytől egyig ostoba
Many emotions take up residence, but every single one is stupid
Ki lesz ennek majd az orvosa
Who will be the doctor for this
Mert cipelem a keresztet és az út vége Golgota)
Because I carry the cross and the end of the road is Golgotha)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.