Paroles et traduction Kapitány Máté - UhBebi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
este
langyos
tej
és
egy
pudingpor
Каждый
вечер
тёплое
молочко
и
пакетик
пудинга
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
За
последние
полгода
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Хочу
нормальную
девушку,
которая
умеет
завести
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Потому
что
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Elegem
van
már
a
gruppikból
Сыт
по
горло
этими
пустышками
Túl
sok
bolond
gáré
járja
a
város
utcáit
Слишком
много
дутых
тачек
колесят
по
улицам
города
Szívem
szerint,
tudod
rájuk
basznék
egy
muskátlit
От
всей
души,
знаешь
ли,
я
бы
запустил
в
них
мускатный
орех
Múltkor
is
megharapott
egy,
mondom...
"mi
a
fasz?!"
Недавно
вот
тоже
один
укусил
меня,
представляешь...
"какого
чёрта?!"
Ez
a
túl
sok
bolond
gáré
kiakaszt
Все
эти
дутые
тачки
выводят
меня
из
себя
Minden
este
langyos
tej
és
egy
pudingpor
Каждый
вечер
тёплое
молочко
и
пакетик
пудинга
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
За
последние
полгода
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Хочу
нормальную
девушку,
которая
умеет
завести
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Потому
что
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Elegem
van
már
a
gruppikból
Сыт
по
горло
этими
пустышками
Há'
mos'
tudod,
hogy
nem
azé'
Ну
ты
же
знаешь,
что
это
не
так
De
ha
bárki
meglát
(huh)
elalél
Но
если
кто-то
увидит
(Ха),
то
упадёт
в
обморок
Olyan
puha
a
bőröd,
nem
kell
CeraVe
Твоя
кожа
такая
мягкая,
тебе
не
нужен
CeraVe
Csak
hagyd,
hogy
recsegjen
a
rekamé
Просто
позволь
мне
включить
камеру
Ez
a
kedvenc
gyümölcsöskertem
Это
мой
любимый
фруктовый
сад
Szeretem
a
barid,
a
cserkód
Я
люблю
твою
грушу,
твою
вишню
A
kosár
fullon,
telten
Корзина
полна,
до
краёв
Ilyen
árut
nem
kínál
a
Tesco
Такого
товара
нет
в
Tesco
Kidob
a
desztó
Меня
выгонят
из
магазина
Mert
azt
hiszi
robbanóanyag
Потому
что
подумают,
что
это
взрывчатка
De
csak
olyan
bomba
a
segged,
bébi
У
тебя
такая
бомба,
детка
Hogy
mindenki
fejvesztve
szalad
(uh
bebi)
Что
все
разбегаются
кто
куда
(Детка)
A
szívem
leszakad
Моё
сердце
разрывается
A
szívem
megáll
(uh
bebi)
Моё
сердце
останавливается
(Детка)
Minden
porcikád
patika
Каждая
твоя
частичка
- лекарство
Csak
gyógyszer
nincs
erre
már
(uh
bebi)
Только
лекарства
от
этого
уже
нет
(Детка)
Gyere
most
bújjál
hozzám
Иди
ко
мне,
обними
меня
A
szerelem
hullámhosszán
На
волне
любви
A
derekad
hullámozzon
Пусть
твоя
талия
извивается
A
csípőd
tekerd,
mint
egy
Mustang
kormányt
Крути
своими
бёдрами,
как
рулём
Мустанга
Lehetnél
újságosnál
Ты
могла
бы
быть
в
газетном
киоске
Címlapon
nincs
még
a
fullos
formád
На
обложке
ещё
нет
твоих
роскошных
форм
Jobb
vagy
a
jobbnál
jobbnál
Ты
лучше
лучших
из
лучших
Csak
fogj
meg
a
fullánkomnál
Просто
возьми
меня
за
мою
удочку
Olyan
kerek
itt
minden
Здесь
всё
такое
круглое
Mint
egy
Toshiba
discman
Как
Toshiba
discman
I'm
so
ready
for
this
one
Я
так
готов
к
этому
Hogy
az
életem
egy
popsira
bízzam
Чтобы
доверить
свою
жизнь
попке
Megdobban
a
szívem
Моё
сердце
бьётся
чаще
Ilyen
a
világon
nincsen
Такой
больше
нет
на
свете
I'm
so
ready
for
this
one
Я
так
готов
к
этому
Begőzölök,
mikor
mindened
kint
van
У
меня
сносит
крышу,
когда
ты
вся
передо
мной
Uh
bebi,
húzd
le
a
rolót
Детка,
опусти
жалюзи
Uh
bebi,
gyújtsd
be
a
kohót
Детка,
разожги
огонь
Uh
bebi,
rázd
meg
a
popód
Детка,
потряси
попой
Uh
bebi,
Uh
bebi
Детка,
детка
Uh
bebi,
húzd
le
a
rolót
Детка,
опусти
жалюзи
Uh
bebi,
gyújtsd
be
a
kohót
Детка,
разожги
огонь
Uh
bebi,
rázd
meg
a
popód
Детка,
потряси
попой
Uh
bebi,
Uh
bebi
Детка,
детка
...
este...
tej,
tej...
pudingpor
...
вечер...
молоко,
молоко...
пудинг
Az
elmúlt
fél
évben
elegem
lett
a
gruppikból
За
последние
полгода
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Jöhetne
egy
rendes
lány,
aki
tuningol
Хочу
нормальную
девушку,
которая
умеет
завести
Mert
elegem
van
már
a
gruppikból
Потому
что
я
сыт
по
горло
этими
пустышками
Elegem
van
már
a
gruppikból
Сыт
по
горло
этими
пустышками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karabély Károly, Máté Kapitány
Album
UhBebi
date de sortie
30-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.