Kapitány Máté - Minibár - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kapitány Máté - Minibár




Minibár
Minibar
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Don't stress so much about this, it will kill you
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
You go round and around slower than an Indycar
Eleget értél el így is már
You've already achieved enough
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Everyone knows you for having an untouched minibar
A testem hidratált, még estéket nem ittam át
My body is hydrated, I haven't drunken through any nights
Mindig kint találsz, de nem kell kiskabát
You'll always find me outside, but I don't need a jacket
Folyton a zsebemet, nem a szememet vizslatják
They are always looking at my pockets, not my eyes
De tartva a hátam amíg mögöttem egy vizsla áll
But I keep my back straight as a hunting dog stands behind me
Tudom, hogy az a bajom, hogy sokat voltam vidéken
I know that my problem is that I was in the countryside a lot
Meg, hogy úgy érzem, hogy kezek lógnak a bidébe
And that I feel like someone is touching my bidet
Csak a rajban rajtam kívül nincs kivétel
There are no exceptions apart from me in the group
Mert más nem veszi ezt a szívére
Because no one else takes this to heart
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Don't stress so much about this, it will kill you
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
You go round and around slower than an Indycar
Eleget értél el így is már
You've already achieved enough
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Everyone knows you for having an untouched minibar
Amíg számozva a lelkem, addig minden dal egy horcrux
While my soul is numbered, every song is a horcrux
Én bóklászom a kertben, de látom te jól futsz
I'm wandering around the garden, but I see you are running well
Rég dobbantanék innen, csak még nem jött meg a hórukk
I would have left this place a long time ago, but the snow hasn't come yet
Meg nem dolgoznék ingyen, de amíg bírom nyomjuk
I wouldn't work for free, but let's keep going while I can
Sajnálom, hogy vagyok és nem kiváló
I'm sorry that I'm good and not great
Mert lófasz jön itt nem csillag, csikánó
Because no one gives a toss here, it's chic to be a scumbag
Minden mozzanatát érzem, süllyed a kilátó
I can feel every move, the view is going down
De amíg bírom nyomjuk, legalább ezt imádom
But let's keep going, at least I love this
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Don't stress so much about this, it will kill you
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
You go round and around slower than an Indycar
Eleget értél el így is már
You've already achieved enough
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Everyone knows you for having an untouched minibar
Ne görcsölj ezen ennyit, csak kicsinál
Don't stress so much about this, it will kill you
Gyorsabban cikázol lassan, mint az indycar
You go round and around slower than an Indycar
Eleget értél el így is már
You've already achieved enough
Mindenki úgy ismer, hogy érintetlen a minibár
Everyone knows you for having an untouched minibar
Ne görcsölj ezen ennyit
Don't stress so much about this
Jeep, Jeep
Jeep, Jeep





Writer(s): Kapitány Máté, Kiss Balázs Márton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.