Kapitány Máté feat. 6363 & Goulasch - Gyerekszoba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kapitány Máté feat. 6363 & Goulasch - Gyerekszoba




Gyerekszoba
Детская комната
Napközis szakkör, gyermek megőrzés
Группа продлённого дня, детский сад
Mellúszás, Yu-Gi-Oh!, menőzés
Брасс, Yu-Gi-Oh!, покатушки
Mellőzés, kenőkés, zsúrkenyér, zsír évek
Лишения, бутерброды с маслом, тучные годы
Érmek, Beybladek, teljesítmények
Медали, Beyblade, достижения
Kislegények dominálnak játszótereken
Пацанята правят на детских площадках
Dominó volt a jelem, biciklim tekerem
Моим знаком было домино, кручу педали велосипеда
Kés, villa, olló akkor még nem játszott
Нож, вилка, ножницы тогда ещё не играли роли
Kézzel, kanállal kerültek számba dolgok
Руками, ложкой попадали в рот вещи
Dadogok, menő autókat rajzolok
Заикаюсь, рисую крутые машины
Mentőautók rajzanak, viszik a húgom
Скорые спешат, увозят мою сестру
Lyme-kór, lebénult lábak
Болезнь Лайма, парализованные ноги
Power Rangers meg kórházi ágyak
Power Rangers и больничные койки
Vágyak még maradnék, de otthon várnak
Желания остаться ещё есть, но дома ждут
Árnyak, fejemre tekerem a lepedőm
Тени, натягиваю на голову простыню
Lepedék a fogakon, még elférek a heverőn
Налёт на зубах, но я всё ещё помещаюсь на кровати
Anno azt hittük, hogy minden maradandó
Тогда мы думали, что всё останется прежним
Hogy neked lesz nagy házad és, hogy én leszek a rabló
Что у тебя будет большой дом, а я буду грабителем
Aztán végül te loptad el a lepkét, az álmot
Но в итоге ты украла бабочку, мечту
Az idő régi gyerekszoba én mennék, csak zárod
Время - старая детская комната, я бы вошёл, но ты запираешь
Kiégő lámpa emlék, a folyosók sötétesek
Перегоревшая лампочка - воспоминание, коридоры темны
Ezen a szőnyegen fetrengtem ebben a sarokban játszottam el,
На этом ковре я валялся, в этом углу играл,
Hogy a játék vonatsínek közé esek
Что падаю между игрушечных рельсов
Ahogy volt úgy tökéletes
Как было, так и идеально
Terek, hinták, libikókák, fedezékek, szigetek
Площади, качели, качалки, укрытия, острова
Olyan élénk, ahhoz képest álmos tintákkal színezek
Настолько живое, что я раскрашиваю его сонными чернилами
Inkább csak kiszedek egy kazettát a Walkmanből
Лучше просто вытащу кассету из Walkman
és ceruzával megtekerek egy visszát a szívemnek
и карандашом нарисую письмо для своего сердца
Körbe-körbe egyre körbe kopó szalag
Снова и снова по кругу, повторяющаяся лента
Bogozgatom, az agy nem engedi
Распутываю, мозг не позволяет
Alma kósza zamata
Аромат яблок
Hintaágy a fa alatt
Гамак под деревом
A legtisztább emberi flessekben gyermEki
В самых чистых человеческих вспышках - детство
A megérkezés nehéz
Прибытие трудное
A földet érésemhez, apró metszés nyitotta meg a kaput
Для моего приземления, небольшой надрез открыл врата
3 kiló, 51 centi
3 килограмма, 51 сантиметр
Jól van maradhat, ha már így alakult
Ладно, пусть остаётся, раз уж так получилось
Ez a semmibe katapult, majd járóka magány
Эта катапульта в никуда, затем одиночество манежа
Meszes kézfoltok a vályogház oldalán
Далёкие отпечатки рук на стене дома
Apám, aki nem keres, de talán
Отец, который не ищет, но, возможно
Talál, fosztóképzők között vigasztalást
Найдет утешение среди создателей фальшивых картин
Tejfogak a kenyérhéjban, fürdővíz a spárhelten
Молочные зубы в корочке хлеба, вода для купания на плите
Tűnődni a sárlepte, udvaron az ablakból
Размышлять, глядя из окна на залитый грязью двор
Beöltözni ki, levetkőzni még nehezebb
Одеваться сложно, раздеваться ещё сложнее
Pólóban a strandon, ahogy undor a farsangtól
В футболке на пляже, как отвращение к карнавалу
Zárt harapás, farkasfog, motyognék unottan
Закрытый прикус, клык, пробормотал бы я скучающе
De logopédusokkal jutottam el a beszédig
Но с логопедами я дошёл до речи
Hogy mesélni kezdjem a kifogásaimat
Чтобы начать рассказывать о своих возражениях
Tudja igazolás azért, házim meg ezért nincs
Знаешь, справка вот, домашнего задания вот почему нет
Tanulj fiam megéri, érj meg fiam tanulni
Учись, сынок, это того стоит, сынок, добейся, чтобы учиться
Baszdmegolások között, bezzegelések már
Среди ругательств, сравнений уже
Rezzenéstelen a tekinteted amúgy is
Твой взгляд невозмутим
Egy csattanó, ahol nincs nyoma felvezetésnek
Кульминация, где нет и следа завязки





Writer(s): Mate Istvan Kapitany, Norbert Gergaly, Gergely Sara

Kapitány Máté feat. 6363 & Goulasch - (y)
Album
(y)
date de sortie
09-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.