Paroles et traduction Kapitány Máté feat. Deksz - Bioritmus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
a
káve
gőzök,
időzöm
a
füstben
Только
пар
от
кофе,
я
тяну
время
в
дыму
Bioritmus
autentikus
ütem
Биоритм
в
аутентичном
ритме
Zene
az
élet
itt,
tátog
a
száj
Музыка
- это
жизнь
здесь,
рот
шевелится
Lo-fi
játszik,
nem
Ty
Dolla
$ign
Играет
lo-fi,
а
не
Ty
Dolla
$ign
Arcomra
kihűlt
a
Carson
Coma
На
моем
лице
остыла
"Carson
Coma"
De
jó
ez
a
chill,
nem
állok
szóba
Как
же
хорошо
вот
так
расслабиться,
я
не
разговариваю
Mert
vígjáték
élet
ez,
Sandra
Bullock
Потому
что
эта
жизнь
- комедия,
Сандра
Баллок
Mindenki
mosolyog,
ha
szarba
nyúlok
Все
смеются,
когда
я
облажаюсь
Csak
túl
elfoglalt
vagyok
ahhoz,
hogy
Просто
я
слишком
занят,
чтобы
Six
packbe
pakoljam
magam
Упаковать
себя
в
six
pack
De
mégis
ezt
tartom
a
karban
Но
все
же
я
держу
это
в
руках
Mert
úgy
hallottam
olcsóbb
hatos
pakkban
Потому
что
я
слышал,
что
так
дешевле,
в
упаковке
по
шесть
Több
lábon
állok,
akár
négykézláb
Я
стою
на
нескольких
ногах,
даже
на
четвереньках
Amit
csinálunk
itt
épp
kéz
láb
То,
что
мы
здесь
делаем,
- это
просто
руки-ноги
De,
hogy
legyen
valami
az
mi
fényévtáv
Но
чтобы
у
нас
было
что-то
на
расстоянии
световых
лет
Nembaj
bebasszuk
a
féltéglát
Ничего,
мы
забьем
половину
кирпича
Csak
a
nyugalom,
önuralom,
Только
спокойствие,
самообладание,
Magam
uralom
mikor
ezt
a
beatet
beutazom
Я
контролирую
себя,
когда
использую
этот
бит
Éber
a
tudatom,
ha
évekkel
tudatom
Мое
сознание
бодрствует,
если
я
знаю
это
годами
Szavakkal
utalok
mikor
zenékben
ugatok
Я
намекаю
словами,
когда
прыгаю
в
музыке
A
tehetségem
teret
kérő,
rappem
legyen
eredmény
Мой
талант
требует
пространства,
пусть
мой
рэп
станет
результатом
Ha
elém
lép
az
egész
szcéna
kemény
tréfa
lenne
Если
бы
вся
сцена
вышла
передо
мной,
это
была
бы
жестокая
шутка
Ha
azt
mondanák
elég
béna,
pedig
9 éve
benne
Если
бы
они
сказали,
что
это
довольно
слабо,
хотя
я
в
деле
уже
9 лет
Csak
nem
találkoztunk
soha,
Просто
мы
никогда
не
встречались,
Mert
nem
néztél
mélyebbre
Потому
что
ты
не
смотрела
глубже
Zakatolok,
de
nem
a
harag
visz
előre
Я
нападаю,
но
не
гнев
движет
мной
Nyugodt
pillanataimban
kapok
csak
erőre
Только
в
моменты
спокойствия
я
набираюсь
сил
Csökken
az
energiaszintem
egyelőre,
de
Мой
уровень
энергии
пока
падает,
но
A
víz
vagyok,
úgyhogy
majd
merítek
belőle
Я
как
вода,
так
что
я
буду
черпать
из
нее
Az
ambícióm
vezető,
mert
tudom
mi
az
alázat
Мои
амбиции
ведут
меня,
потому
что
я
знаю,
что
такое
смирение
Halak
vagyok,
nincs
szükségem,
Я
Рыбы,
мне
не
нужно
Hogy
rímeket
halásszak
Ловить
рифмы
Nem
felelek
meg
szabálynak,
semmilyen
etikettnek
Я
не
соответствую
никаким
правилам,
никакому
этикету
Én
is
szabad
vagyok,
mint
akik
nyugalomban
pihennek
Я
тоже
свободен,
как
те,
кто
покоится
с
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kapitány Máté
Album
(y)
date de sortie
09-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.