Paroles et traduction Kapitány Máté feat. Ress - SZÉLremix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dj
melegszendvics
exkluzív
Exclusive
warming
sandwich
DJ
Felkapta
rég
a
szél
I
have
been
taken
by
the
wind
for
a
long
time
Nem
ordítok,
ha
fáj
I
do
not
cry
out
in
pain
Eltűnök
mindenhol
I
disappear
everywhere
Ha
omlunk
össze
már
If
we
are
already
falling
apart
Felhúztam
minden
falat,
amit
támadsz,
de
úgysem
láttad
I
put
up
every
wall
that
you
attack,
but
you
didn't
see
it
anyway
Nem
menekülök,
ha
vége,
nem
fordítok
úgysem
hátat
I
do
not
run
away
when
it's
over,
I
don't
turn
my
back
anyway
Szaladok,
amíg
haza
tudok
I'm
running
until
I
can
get
home
Nem
látok
semmit,
hogy
hova
futok
I
don't
see
where
I'm
running
Nem
figyelem
a
csöndet
I
don't
pay
attention
to
the
silence
Nem
akarok
itt
lenni
többet
I
don't
want
to
be
here
anymore
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem,
még
I
am
looking
for
the
new
point
where
I
lie
down,
still
Feldarabol
a
látvány
ami
éltet
I
am
torn
apart
by
the
sight
that
brings
me
to
life
Ezért
estem
régen
szét
That's
why
I
fell
apart
a
long
time
ago
Soha
nem
felejtem
el
I
will
never
forget
Azt
hogy
magamat
temettem
el
(Ay)
That
I
buried
myself
(Ay)
Soha
nem
kerültem
el
I
never
stayed
away
Azt,
hogy
rosszkor
kerüljem
el
(Ay)
That
I
should
stay
away
at
the
wrong
time
(Ay)
Soha
nem
merült
az
fel
It
never
occurred
to
me
Hogy
majd
engem
sodorjon
el
(Ay)
That
the
hurricane
will
carry
me
away
(Ay)
Soha
nem
vetettem
el
I
never
abandoned
Azt,
hogy
soha
nem
felejtem
el
That
I
will
never
forget
Átsuhan
mindenen,
semmit
hagyva
maga
után
Slips
through
everything,
leaving
nothing
behind
Sorsukra
hagyott
törmelékek
nyoma
van
az
ujján
The
debris
of
what
has
been
abandoned
has
a
mark
on
its
finger
Elszédít,
elrepít
messzire
a
hurrikán
Intoxicated,
the
hurricane
carries
me
far
away
Nincs
menekvés,
csak
pusztít
és
puszil
az
úri
lány
There
is
no
escape,
only
the
hurricane
destroys
and
kisses
Sarát
állom,
sorból
kiállok
I
stand
in
Sarah's
shadow,
step
out
of
line
Sietnem
kell,
sietnem
kell
I
have
to
hurry,
I
have
to
hurry
Elé
vetem
magam,
ragadjon
el
az
orkán
I
throw
myself
in
front
of
it,
let
the
hurricane
carry
me
away
(Az
orkán,
az
orkán,
az
orkán)
(The
hurricane,
the
hurricane,
the
hurricane)
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem
még
I
am
looking
for
the
new
point
where
I
lie
down,
still
Feldarabol
a
látvány,
ami
éltet
I
am
torn
apart
by
the
sight
that
brings
me
to
life
Ezért
estem
régen
szét
That's
why
I
fell
apart
a
long
time
ago
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem
még
I
am
looking
for
the
new
point
where
I
lie
down,
still
Feldarabol
a
látvány,
ami
éltet
I
am
torn
apart
by
the
sight
that
brings
me
to
life
Ezért
estem
régen
szét
That's
why
I
fell
apart
a
long
time
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kapitány Máté, Szabó Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.