Paroles et traduction Kapitány Máté feat. Ress - SZÉLremix
Dj
melegszendvics
exkluzív
Эксклюзивный
диджейский
сэндвич
Felkapta
rég
a
szél
Давно
унесенный
ветром
Nem
ordítok,
ha
fáj
Я
не
кричу,
когда
мне
больно
Eltűnök
mindenhol
Я
исчезаю
повсюду
Ha
omlunk
össze
már
Если
мы
собираемся
рухнуть
Felhúztam
minden
falat,
amit
támadsz,
de
úgysem
láttad
Я
воздвигал
все
стены,
на
которые
ты
нападал,
но
ты
этого
не
видел
Nem
menekülök,
ha
vége,
nem
fordítok
úgysem
hátat
Я
не
убегу,
когда
все
закончится,
я
не
повернусь
спиной
Szaladok,
amíg
haza
tudok
Я
буду
бежать,
пока
не
доберусь
домой
Nem
látok
semmit,
hogy
hova
futok
Я
ничего
не
вижу
там,
куда
бегу
Nem
figyelem
a
csöndet
Я
не
слушаю
тишину
Nem
akarok
itt
lenni
többet
Я
больше
не
хочу
здесь
находиться
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem,
még
Ищу
новую
точку,
где
я
лежу,
даже
Feldarabol
a
látvány
ami
éltet
Разрывает
меня
на
части
зрелище,
которое
заставляет
меня
жить
Ezért
estem
régen
szét
Вот
почему
я
давным-давно
распался
на
части
Soha
nem
felejtem
el
Я
никогда
не
забуду
Azt
hogy
magamat
temettem
el
(Ay)
Я
похоронил
себя
(Да)
Soha
nem
kerültem
el
Я
никогда
не
избегал
Azt,
hogy
rosszkor
kerüljem
el
(Ay)
Чтобы
избежать
этого
в
неподходящий
момент
(Да)
Soha
nem
merült
az
fel
Оно
никогда
не
возникало
Hogy
majd
engem
sodorjon
el
(Ay)
Чтобы
заставить
меня
уйти
(Да)
Soha
nem
vetettem
el
Я
никогда
не
сеял
Azt,
hogy
soha
nem
felejtem
el
Это
я
никогда
не
забуду
Átsuhan
mindenen,
semmit
hagyva
maga
után
Скользи
сквозь
все,
ничего
не
оставляя
позади
Sorsukra
hagyott
törmelékek
nyoma
van
az
ujján
На
пальце
есть
следы
мусора,
оставленные
их
судьбой
Elszédít,
elrepít
messzire
a
hurrikán
Ураган
унесет
тебя
далеко-далеко
Nincs
menekvés,
csak
pusztít
és
puszil
az
úri
lány
Выхода
нет,
только
опустошить
и
поцеловать
девушку-джентльмена
Sarát
állom,
sorból
kiállok
Я
на
Саре,
я
стою
в
очереди
Sietnem
kell,
sietnem
kell
Я
должен
спешить,
я
должен
спешить
Elé
vetem
magam,
ragadjon
el
az
orkán
Я
брошусь
перед
ним,
Унеси
меня
ураганом.
(Az
orkán,
az
orkán,
az
orkán)
(Крапивник,
Крапивник,
Крапивник,
Крапивник)
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem
még
Я
ищу
новое
место,
где
я
все
еще
лежу.
Feldarabol
a
látvány,
ami
éltet
Разрывает
меня
на
части
зрелище,
которое
заставляет
меня
жить
Ezért
estem
régen
szét
Вот
почему
я
давным-давно
распался
на
части
Keresem
azt
az
új
pontot,
ahol
fekszem
még
Я
ищу
новое
место,
где
я
все
еще
лежу.
Feldarabol
a
látvány,
ami
éltet
Разрывает
меня
на
части
зрелище,
которое
заставляет
меня
жить
Ezért
estem
régen
szét
Вот
почему
я
давным-давно
распался
на
части
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kapitány Máté, Szabó Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.