Paroles et traduction Kaptan - Ağlamaz Babam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlamaz Babam
Cry Not, Father
Nerdeyse
yüzde
sekseni
yavşamış
rapçinin
Nearly
eighty
percent
of
rappers
are
lifers
Underground
da
çok
MC
var
departmanın
bekcilik
The
Underground
is
full
of
MCs
guarding
the
entrance
Duydugun
heralt
yapıya
kurşunlamaya
devam
ettim
I
kept
shooting
at
every
beat
you
heard
Artık
intihar
edersem
bu
da
cebimde
veda
metni.
Now
if
I
commit
suicide,
this
will
be
my
suicide
note.
Sana
bir
masal
anlatcam
babacım
baksana
Let
me
tell
you
a
story,
Dad,
take
a
look
Tek
başına
bir
çocuk
varmış
kirle
kaplı
saç
sakal.
There
was
a
boy
alone,
his
hair
and
beard
covered
in
dirt.
Yorulmuş
hemde
hayat
almış
nefes
borusunu
Tired,
and
life
had
taken
his
windpipe
Tıkanmalar
başlamış
baba
bırak
şişeni
konuşalım.
The
blockages
have
started,
Dad,
put
down
your
bottle
and
let's
talk.
Sen
neden
anlarsın
baba,
Kafan
nelere
basıyor
Why
do
you
understand,
Dad?
What's
going
on
in
your
head?
Ne
anlatsam
dinlemezsin
şarkılarımı
yazıyom
You
don't
listen
to
anything
I
say,
I
write
my
songs
Adını
çıglıklar
atsamda
neden
duymamakta
kararlısın
Why
are
you
so
determined
not
to
hear
me
when
I
scream
your
name?
Dogru
söyle
bugün
karıcığınla
aran
nasıl
Tell
me
the
truth,
how
are
you
and
your
wife
doing
today?
Ben
odamdayım
sürekli
aptal
aptal
bakınıyom
I'm
always
in
my
room,
looking
around
like
an
idiot
Sanki
kafamı
betona
vurdum
gördüklerim
çakılıyor
It's
like
I
hit
my
head
on
concrete,
the
things
I
see
are
etched
in
my
brain
Yerle
bir
ol,
tuzla
buz
gel
dolapda
hiç
rakı
mı
yok
Fall
down,
break
into
pieces,
come
to
the
fridge,
is
there
no
more
raki?
Sen
alkol
iç
ben
dumanlıyım
baba,
şaka
be
takılıyom
You
drink
alcohol,
I
smoke,
Dad,
just
kidding,
I'm
joking.
Baba
valla
bak
para
falan
istemiyorum
senden,
yani
ne
bileyim
ya.
Dad,
I
swear,
I
don't
need
money
from
you,
I
mean,
I
don't
know.
Elin
omzumda
olsun
yeter
Mo.
.Fuck'ı.
All
I
need
is
your
arm
around
my
shoulder,
Mo..
Fuck.
Hehee
isyankar
rapçiyim
he
ne
dersin
Haha,
I'm
a
rebellious
rapper,
what
do
you
think?
Bunu
babama
da
sorcam,
Baba
dicem;
I'll
ask
my
Dad
that
too,
Dad,
I'll
say;
Bir
demet
fiyasko,
Bir
demet
fiyasko.
A
bunch
of
failures,
A
bunch
of
failures.
Nerden
çıkardın
lan
sok
cebine
paranı
Where
did
you
get
that
from?
Put
your
money
in
your
pocket.
Sen
çok
geride
kaldın
ama
bi
zor
tarafı
var
bunun
You're
way
behind,
but
there's
a
difficult
side
to
it.
Ki
korkmuyorum
anla
yoluna
sok
gururunu
But
I'm
not
afraid,
understand,
put
your
pride
in
its
place.
Akşam
üstü
okşayana
sor
bide
bi
rol
belirle
kendine
Ask
the
one
who
strokes
you
in
the
evening
to
set
you
a
role.
Ben
aynalara
konuşmaktan
yılmadım
babam
I
didn't
tire
of
talking
to
mirrors,
Dad
Bugünde
buraya
yazdım
seni
affet
sığmadın
bana
Today
I
wrote
you
here,
I
couldn't
fit
you
into
me.
Umutlarımı
geri
verin
sadece
kıskanın
Give
me
back
my
hopes,
just
be
jealous
Tamam
yağmurun
parıltısı
yağdığında
ıslanır
kafan
Okay,
when
the
rain
sparkles,
your
head
will
get
wet
Nasıl
olcak
ya
söyle
hadi
bitcekmi
dertler
How
is
it
going
to
happen?
Tell
me,
are
the
troubles
going
to
end?
Abi
kalmasaydın
yanımda
sen
gitcektin
erken
Brother,
if
you
hadn't
been
with
me,
you
would
have
gone
sooner.
Öyle
mal
gibi
bakmayıp
linç
etsin
herkes
Instead
of
looking
at
me
like
an
idiot,
everyone
should
lynch
me.
Geçmişe
çekmen
içinde
bin
çizgi
vercez
Throw
you
into
the
past,
we'll
give
you
a
thousand
lines.
Ellerimde
bir
demet
fiyasko
vardı
attım
I
had
a
bunch
of
failures
in
my
hands,
I
threw
them
away.
İnan
yazmıcaktım
ama
yeter
bu
sabır
taştı
I
wouldn't
have
written,
I
swear,
but
this
patience
has
run
out.
Sizden
öğrendiklerimden
yeni
bi
parça
yaptım
I
made
a
new
song
from
what
I
learned
from
you.
Affet
oğlunu.
gözlerinde
tek
mutluluk
saçsın.
Forgive
your
son.
Let
only
happiness
shine
in
your
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.